고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: amāritūdin(어간) + ibus(어미)
형태분석: amāritūdin(어간) + ibus(어미)
기본형: amāritūdō, amāritūdinis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | amāritūdō 쓴맛이 | amāritūdinēs 쓴맛들이 |
속격 | amāritūdinis 쓴맛의 | amāritūdinum 쓴맛들의 |
여격 | amāritūdinī 쓴맛에게 | amāritūdinibus 쓴맛들에게 |
대격 | amāritūdinem 쓴맛을 | amāritūdinēs 쓴맛들을 |
탈격 | amāritūdine 쓴맛으로 | amāritūdinibus 쓴맛들로 |
호격 | amāritūdō 쓴맛아 | amāritūdinēs 쓴맛들아 |
Non concedit requiescere spiritum meum et implet me amaritudinibus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 9 9:18)
숨 돌릴 틈조차 주지 않으시고 오히려 쓰라림으로 나를 배불리신다네. (불가타 성경, 욥기, 9장 9:18)
Nonne irrisiones circumdant me, et in amaritudinibus moratur oculus meus? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 17 17:2)
진정 제 둘레에는 비웃음만 있으니 제 눈은 그들의 적대 행위를 지켜볼 뿐입니다. (불가타 성경, 욥기, 17장 17:2)
HE. Replevit me amaritudinibus, inebriavit me absinthio. (Biblia Sacra Vulgata, Lamentationes, 3 3:15)
그분께서 나를 쓴나물로 배불리시고 쓴흰쑥 물을 마시게 하셨네. (불가타 성경, 애가, 3장 3:15)
Et tu, fili hominis, ingemisce in contritione lumborum et in amaritudinibus ingemisce coram eis. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 21 21:11)
너 사람의 아들아, 탄식하여라. 그들이 보는 앞에서 허리가 끊어지는 듯이 괴로워하며 탄식하여라. (불가타 성경, 에제키엘서, 21장 21:11)
Unde et in domini mel sacrificiis non offerri ceraque contempta, quae mellis hospitium est, oleum accendi in templo Dei, quod de amaritudine exprimitur olivarum, pascha quoque cum amaritudinibus comedi in (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Pacatulam 2:12)
(히에로니무스, 편지들, 2:12)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0016%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용