고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ambeō, ambīre, ambiī, ambitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ambeō (나는) 돈다 |
ambīs (너는) 돈다 |
ambit (그는) 돈다 |
복수 | ambīmus (우리는) 돈다 |
ambītis (너희는) 돈다 |
ambeunt (그들은) 돈다 |
|
과거 | 단수 | ambībam (나는) 돌고 있었다 |
ambībās (너는) 돌고 있었다 |
ambībat (그는) 돌고 있었다 |
복수 | ambībāmus (우리는) 돌고 있었다 |
ambībātis (너희는) 돌고 있었다 |
ambībant (그들은) 돌고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ambībō (나는) 돌겠다 |
ambībis (너는) 돌겠다 |
ambībit (그는) 돌겠다 |
복수 | ambībimus (우리는) 돌겠다 |
ambībitis (너희는) 돌겠다 |
ambībunt (그들은) 돌겠다 |
|
완료 | 단수 | ambiī, ambīvī (나는) 돌았다 |
ambīstī, ambīvistī (너는) 돌았다 |
ambiit, ambīvīt (그는) 돌았다 |
복수 | ambiimus (우리는) 돌았다 |
ambīstis (너희는) 돌았다 |
ambiērunt, ambiēre (그들은) 돌았다 |
|
과거완료 | 단수 | ambieram (나는) 돌았었다 |
ambierās (너는) 돌았었다 |
ambierat (그는) 돌았었다 |
복수 | ambierāmus (우리는) 돌았었다 |
ambierātis (너희는) 돌았었다 |
ambierant (그들은) 돌았었다 |
|
미래완료 | 단수 | ambierō (나는) 돌았겠다 |
ambieris (너는) 돌았겠다 |
ambierit (그는) 돌았겠다 |
복수 | ambierimus (우리는) 돌았겠다 |
ambieritis (너희는) 돌았겠다 |
ambierint (그들은) 돌았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ambītur (그는) 돌려진다 |
||
과거 | 단수 | ambībātur (그는) 돌려지고 있었다 |
||
미래 | 단수 | ambībitur (그는) 돌려지겠다 |
||
완료 | 단수 | ambitus sum (나는) 돌려졌다 |
ambitus es (너는) 돌려졌다 |
ambitus est (그는) 돌려졌다 |
복수 | ambitī sumus (우리는) 돌려졌다 |
ambitī estis (너희는) 돌려졌다 |
ambitī sunt (그들은) 돌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ambitus eram (나는) 돌려졌었다 |
ambitus erās (너는) 돌려졌었다 |
ambitus erat (그는) 돌려졌었다 |
복수 | ambitī erāmus (우리는) 돌려졌었다 |
ambitī erātis (너희는) 돌려졌었다 |
ambitī erant (그들은) 돌려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | ambitus erō (나는) 돌려졌겠다 |
ambitus eris (너는) 돌려졌겠다 |
ambitus erit (그는) 돌려졌겠다 |
복수 | ambitī erimus (우리는) 돌려졌겠다 |
ambitī eritis (너희는) 돌려졌겠다 |
ambitī erunt (그들은) 돌려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ambeam (나는) 돌자 |
ambeās (너는) 돌자 |
ambeat (그는) 돌자 |
복수 | ambeāmus (우리는) 돌자 |
ambeātis (너희는) 돌자 |
ambeant (그들은) 돌자 |
|
과거 | 단수 | ambīrem (나는) 돌고 있었다 |
ambīrēs (너는) 돌고 있었다 |
ambīret (그는) 돌고 있었다 |
복수 | ambīrēmus (우리는) 돌고 있었다 |
ambīrētis (너희는) 돌고 있었다 |
ambīrent (그들은) 돌고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ambierim (나는) 돌았다 |
ambierīs (너는) 돌았다 |
ambierit (그는) 돌았다 |
복수 | ambierīmus (우리는) 돌았다 |
ambierītis (너희는) 돌았다 |
ambierint (그들은) 돌았다 |
|
과거완료 | 단수 | ambīssem (나는) 돌았었다 |
ambīssēs (너는) 돌았었다 |
ambīsset (그는) 돌았었다 |
복수 | ambīssēmus (우리는) 돌았었다 |
ambīssētis (너희는) 돌았었다 |
ambīssent (그들은) 돌았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ambeātur (그는) 돌려지자 |
||
과거 | 단수 | ambīrētur (그는) 돌려지고 있었다 |
||
완료 | 단수 | ambitus sim (나는) 돌려졌다 |
ambitus sīs (너는) 돌려졌다 |
ambitus sit (그는) 돌려졌다 |
복수 | ambitī sīmus (우리는) 돌려졌다 |
ambitī sītis (너희는) 돌려졌다 |
ambitī sint (그들은) 돌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ambitus essem (나는) 돌려졌었다 |
ambitus essēs (너는) 돌려졌었다 |
ambitus esset (그는) 돌려졌었다 |
복수 | ambitī essēmus (우리는) 돌려졌었다 |
ambitī essētis (너희는) 돌려졌었다 |
ambitī essent (그들은) 돌려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ambī (너는) 돌아라 |
||
복수 | ambīte (너희는) 돌아라 |
|||
미래 | 단수 | ambītō (네가) 돌게 해라 |
ambītō (그가) 돌게 해라 |
|
복수 | ambītōte (너희가) 돌게 해라 |
ambeuntō (그들이) 돌게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ambīre 돎 |
ambiisse 돌았음 |
ambitūrus esse 돌겠음 |
수동태 | ambīrī 돌려짐 |
ambitus esse 돌려졌음 |
ambitum īrī 돌려지겠음 |
nunc prima tangens rostra lascivit chorus, millosimam nunc ambit et lustrat ratem. (Seneca, Agamemnon 10:14)
(세네카, 아가멤논 10:14)
Boeoti coiere duces, quos impiger ambit Fatidica Cephisos aqua, Cadmeaque Dirce, Pisaeaeque manus, populisque per aequora mittens Sicaniis Alpheus aquas. (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 3 3:4)
(마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 3권 3:4)
sic se Roma inclyta iactat, quin et Olybriaci generisque et nominis heres, adiectus fastis, palmata insignis abolla, martyris ante fores Bruti submittere fasces ambit et Ausoniam Christo inclinare securem, non Paulinorum, non Bassorum dubitavit prompta fides dare se Christo stirpemque superbam gentis patriciae venturo attollere saeclo. (Prudentius, Contra Symmachum, book 1 1:171)
(프루덴티우스, , 1권 1:171)
longo post tempore surgit colla super iuvenum - numero dux legerat omni - ipse fero clamore torus, cinxere Lycurgum Leni a ei proceres, genetricem mollior ambit turba, nec Hypsipyle raro subit agmine; (Statius, P. Papinius, Thebais, book 6 6:38)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 6권 6:38)
Illum acies inter coepta iam caede superbum nescius armorum et primas tunc passus habenas venator raptabat equus, quem discolor ambit tigris et auratis adverberat unguibus armos, colla sedent nodis et castigata iubarum libertas, nemorisque notae sub pectore primo iactantur niveo lunata monilia dente, ipse bis Oebalio saturatam murice pallam lucentesque auro tunicas - hoc neverat unum mater opus - tenui collectus in ilia vinclo, cornipedis laevo clipeum demiserat armo, ense gravis nimio: (Statius, P. Papinius, Thebais, book 9 9:304)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 9권 9:304)
Circumire denotes motion in any circular form, but on the boundaries of a space, so as to go round it; ambire denotes going hither and thither in zigzag, or going about. Plin. Ep. ii. 9. Ambio domos, stationesque circumeo: and Cic. Att. xiv. 21. Antonium circumire veteranos, ut acta Cæsaris sancirent; that is, He made in his canvassing the round, from first to last;—stronger than ambire, which would only express his canvassing, and addressing the veterans in general.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0015%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용