고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: conterō, conterere, contrīvī, contrītum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | conterō (나는) 간다 |
conteris (너는) 간다 |
conterit (그는) 간다 |
| 복수 | conterimus (우리는) 간다 |
conteritis (너희는) 간다 |
conterunt (그들은) 간다 |
|
| 과거 | 단수 | conterēbam (나는) 갈고 있었다 |
conterēbās (너는) 갈고 있었다 |
conterēbat (그는) 갈고 있었다 |
| 복수 | conterēbāmus (우리는) 갈고 있었다 |
conterēbātis (너희는) 갈고 있었다 |
conterēbant (그들은) 갈고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | conteram (나는) 갈겠다 |
conterēs (너는) 갈겠다 |
conteret (그는) 갈겠다 |
| 복수 | conterēmus (우리는) 갈겠다 |
conterētis (너희는) 갈겠다 |
conterent (그들은) 갈겠다 |
|
| 완료 | 단수 | contrīvī (나는) 갈았다 |
contrīvistī (너는) 갈았다 |
contrīvit (그는) 갈았다 |
| 복수 | contrīvimus (우리는) 갈았다 |
contrīvistis (너희는) 갈았다 |
contrīvērunt, contrīvēre (그들은) 갈았다 |
|
| 과거완료 | 단수 | contrīveram (나는) 갈았었다 |
contrīverās (너는) 갈았었다 |
contrīverat (그는) 갈았었다 |
| 복수 | contrīverāmus (우리는) 갈았었다 |
contrīverātis (너희는) 갈았었다 |
contrīverant (그들은) 갈았었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | contrīverō (나는) 갈았겠다 |
contrīveris (너는) 갈았겠다 |
contrīverit (그는) 갈았겠다 |
| 복수 | contrīverimus (우리는) 갈았겠다 |
contrīveritis (너희는) 갈았겠다 |
contrīverint (그들은) 갈았겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | conteror (나는) 갈린다 |
contereris, conterere (너는) 갈린다 |
conteritur (그는) 갈린다 |
| 복수 | conterimur (우리는) 갈린다 |
conteriminī (너희는) 갈린다 |
conteruntur (그들은) 갈린다 |
|
| 과거 | 단수 | conterēbar (나는) 갈리고 있었다 |
conterēbāris, conterēbāre (너는) 갈리고 있었다 |
conterēbātur (그는) 갈리고 있었다 |
| 복수 | conterēbāmur (우리는) 갈리고 있었다 |
conterēbāminī (너희는) 갈리고 있었다 |
conterēbantur (그들은) 갈리고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | conterar (나는) 갈리겠다 |
conterēris, conterēre (너는) 갈리겠다 |
conterētur (그는) 갈리겠다 |
| 복수 | conterēmur (우리는) 갈리겠다 |
conterēminī (너희는) 갈리겠다 |
conterentur (그들은) 갈리겠다 |
|
| 완료 | 단수 | contrītus sum (나는) 갈렸다 |
contrītus es (너는) 갈렸다 |
contrītus est (그는) 갈렸다 |
| 복수 | contrītī sumus (우리는) 갈렸다 |
contrītī estis (너희는) 갈렸다 |
contrītī sunt (그들은) 갈렸다 |
|
| 과거완료 | 단수 | contrītus eram (나는) 갈렸었다 |
contrītus erās (너는) 갈렸었다 |
contrītus erat (그는) 갈렸었다 |
| 복수 | contrītī erāmus (우리는) 갈렸었다 |
contrītī erātis (너희는) 갈렸었다 |
contrītī erant (그들은) 갈렸었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | contrītus erō (나는) 갈렸겠다 |
contrītus eris (너는) 갈렸겠다 |
contrītus erit (그는) 갈렸겠다 |
| 복수 | contrītī erimus (우리는) 갈렸겠다 |
contrītī eritis (너희는) 갈렸겠다 |
contrītī erunt (그들은) 갈렸겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | conteram (나는) 갈자 |
conterās (너는) 갈자 |
conterat (그는) 갈자 |
| 복수 | conterāmus (우리는) 갈자 |
conterātis (너희는) 갈자 |
conterant (그들은) 갈자 |
|
| 과거 | 단수 | contererem (나는) 갈고 있었다 |
contererēs (너는) 갈고 있었다 |
contereret (그는) 갈고 있었다 |
| 복수 | contererēmus (우리는) 갈고 있었다 |
contererētis (너희는) 갈고 있었다 |
contererent (그들은) 갈고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | contrīverim (나는) 갈았다 |
contrīverīs (너는) 갈았다 |
contrīverit (그는) 갈았다 |
| 복수 | contrīverīmus (우리는) 갈았다 |
contrīverītis (너희는) 갈았다 |
contrīverint (그들은) 갈았다 |
|
| 과거완료 | 단수 | contrīvissem (나는) 갈았었다 |
contrīvissēs (너는) 갈았었다 |
contrīvisset (그는) 갈았었다 |
| 복수 | contrīvissēmus (우리는) 갈았었다 |
contrīvissētis (너희는) 갈았었다 |
contrīvissent (그들은) 갈았었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | conterar (나는) 갈리자 |
conterāris, conterāre (너는) 갈리자 |
conterātur (그는) 갈리자 |
| 복수 | conterāmur (우리는) 갈리자 |
conterāminī (너희는) 갈리자 |
conterantur (그들은) 갈리자 |
|
| 과거 | 단수 | contererer (나는) 갈리고 있었다 |
contererēris, contererēre (너는) 갈리고 있었다 |
contererētur (그는) 갈리고 있었다 |
| 복수 | contererēmur (우리는) 갈리고 있었다 |
contererēminī (너희는) 갈리고 있었다 |
contererentur (그들은) 갈리고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | contrītus sim (나는) 갈렸다 |
contrītus sīs (너는) 갈렸다 |
contrītus sit (그는) 갈렸다 |
| 복수 | contrītī sīmus (우리는) 갈렸다 |
contrītī sītis (너희는) 갈렸다 |
contrītī sint (그들은) 갈렸다 |
|
| 과거완료 | 단수 | contrītus essem (나는) 갈렸었다 |
contrītus essēs (너는) 갈렸었다 |
contrītus esset (그는) 갈렸었다 |
| 복수 | contrītī essēmus (우리는) 갈렸었다 |
contrītī essētis (너희는) 갈렸었다 |
contrītī essent (그들은) 갈렸었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | contere (너는) 갈아라 |
||
| 복수 | conterite (너희는) 갈아라 |
|||
| 미래 | 단수 | conteritō (네가) 갈게 해라 |
conteritō (그가) 갈게 해라 |
|
| 복수 | conteritōte (너희가) 갈게 해라 |
conteruntō (그들이) 갈게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | conterere (너는) 갈려라 |
||
| 복수 | conteriminī (너희는) 갈려라 |
|||
| 미래 | 단수 | conteritor (네가) 갈리게 해라 |
conteritor (그가) 갈리게 해라 |
|
| 복수 | conteruntor (그들이) 갈리게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | conterere 갊 |
contrīvisse 갈았음 |
contrītūrus esse 갈겠음 |
| 수동태 | conterī 갈림 |
contrītus esse 갈렸음 |
contrītum īrī 갈리겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | conterēns 가는 |
contrītūrus 갈 |
|
| 수동태 | contrītus 갈린 |
conterendus 갈릴 |
Inimicitias ponam inter te et mulierem et semen tuum et semen illius; ipsum conteret caput tuum, et tu conteres calcaneum eius". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:15)
나는 너와 그 여자 사이에, 네 후손과 그 여자의 후손 사이에 적개심을 일으키리니 여자의 후손은 너의 머리에 상처를 입히고 너는 그의 발꿈치에 상처를 입히리라.” (불가타 성경, 창세기, 3장 3:15)
Scies ergo hodie quod Dominus Deus tuus ipse transibit ante te ignis devorans, qui conteret eos atque subiciet ante faciem tuam, ut velociter expellas et deleas eos, sicut locutus est tibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 9 9:3)
그러나 너희는 오늘 주 너희 하느님은 태워 버리는 불이 되시어 너희 앞에 서서 건너가시는 분이심을 알아야 한다. 그분께서 너희 앞에서 그들을 멸망시키시고, 또 그분께서 너희 앞에서 그들을 굴복시키실 것이다. 그리하여 주님께서 너희에게 말씀하신 대로, 너희는 곧바로 그들을 쫓아내고 멸할 것이다. (불가타 성경, 신명기, 9장 9:3)
Dominus conteret adversarios suos; super ipsos in caelis tonabit. Dominus iudicabit fines terrae et dabit imperium regi suo et sublimabit cornu christi sui ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 2 2:10)
주님이신 그분께 맞서는 자들은 깨어진다. 그분께서는 하늘에서 그들에게 천둥으로 호령하신다. 주님께서는 땅끝까지 심판하시고 당신 임금에게 힘을 주시며 기름부음받은이의 뿔을 높이신다." (불가타 성경, 사무엘기 상권, 2장 2:10)
In turbine enim conteret me et multiplicabit vulnera mea etiam sine causa. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 9 9:17)
그분께서는 나를 폭풍으로 짓치시고 까닭 없이 나에게 상처를 더하신다네. (불가타 성경, 욥기, 9장 9:17)
Lingua placabilis lignum vitae, sed obliquitas in ea conteret spiritum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 15 15:4)
원기를 회복시켜 주는 혀는 생명의 나무지만 사악한 혀는 정신을 파탄시킨다. (불가타 성경, 잠언, 15장 15:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0062%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용