고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: discernō, discernere, discrēvī, discrētum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discernō (나는) 나눈다 |
discernis (너는) 나눈다 |
discernit (그는) 나눈다 |
복수 | discernimus (우리는) 나눈다 |
discernitis (너희는) 나눈다 |
discernunt (그들은) 나눈다 |
|
과거 | 단수 | discernēbam (나는) 나누고 있었다 |
discernēbās (너는) 나누고 있었다 |
discernēbat (그는) 나누고 있었다 |
복수 | discernēbāmus (우리는) 나누고 있었다 |
discernēbātis (너희는) 나누고 있었다 |
discernēbant (그들은) 나누고 있었다 |
|
미래 | 단수 | discernam (나는) 나누겠다 |
discernēs (너는) 나누겠다 |
discernet (그는) 나누겠다 |
복수 | discernēmus (우리는) 나누겠다 |
discernētis (너희는) 나누겠다 |
discernent (그들은) 나누겠다 |
|
완료 | 단수 | discrēvī (나는) 나누었다 |
discrēvistī (너는) 나누었다 |
discrēvit (그는) 나누었다 |
복수 | discrēvimus (우리는) 나누었다 |
discrēvistis (너희는) 나누었다 |
discrēvērunt, discrēvēre (그들은) 나누었다 |
|
과거완료 | 단수 | discrēveram (나는) 나누었었다 |
discrēverās (너는) 나누었었다 |
discrēverat (그는) 나누었었다 |
복수 | discrēverāmus (우리는) 나누었었다 |
discrēverātis (너희는) 나누었었다 |
discrēverant (그들은) 나누었었다 |
|
미래완료 | 단수 | discrēverō (나는) 나누었겠다 |
discrēveris (너는) 나누었겠다 |
discrēverit (그는) 나누었겠다 |
복수 | discrēverimus (우리는) 나누었겠다 |
discrēveritis (너희는) 나누었겠다 |
discrēverint (그들은) 나누었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discernor (나는) 나눠진다 |
discerneris, discernere (너는) 나눠진다 |
discernitur (그는) 나눠진다 |
복수 | discernimur (우리는) 나눠진다 |
discerniminī (너희는) 나눠진다 |
discernuntur (그들은) 나눠진다 |
|
과거 | 단수 | discernēbar (나는) 나눠지고 있었다 |
discernēbāris, discernēbāre (너는) 나눠지고 있었다 |
discernēbātur (그는) 나눠지고 있었다 |
복수 | discernēbāmur (우리는) 나눠지고 있었다 |
discernēbāminī (너희는) 나눠지고 있었다 |
discernēbantur (그들은) 나눠지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | discernar (나는) 나눠지겠다 |
discernēris, discernēre (너는) 나눠지겠다 |
discernētur (그는) 나눠지겠다 |
복수 | discernēmur (우리는) 나눠지겠다 |
discernēminī (너희는) 나눠지겠다 |
discernentur (그들은) 나눠지겠다 |
|
완료 | 단수 | discrētus sum (나는) 나눠졌다 |
discrētus es (너는) 나눠졌다 |
discrētus est (그는) 나눠졌다 |
복수 | discrētī sumus (우리는) 나눠졌다 |
discrētī estis (너희는) 나눠졌다 |
discrētī sunt (그들은) 나눠졌다 |
|
과거완료 | 단수 | discrētus eram (나는) 나눠졌었다 |
discrētus erās (너는) 나눠졌었다 |
discrētus erat (그는) 나눠졌었다 |
복수 | discrētī erāmus (우리는) 나눠졌었다 |
discrētī erātis (너희는) 나눠졌었다 |
discrētī erant (그들은) 나눠졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | discrētus erō (나는) 나눠졌겠다 |
discrētus eris (너는) 나눠졌겠다 |
discrētus erit (그는) 나눠졌겠다 |
복수 | discrētī erimus (우리는) 나눠졌겠다 |
discrētī eritis (너희는) 나눠졌겠다 |
discrētī erunt (그들은) 나눠졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discernam (나는) 나누자 |
discernās (너는) 나누자 |
discernat (그는) 나누자 |
복수 | discernāmus (우리는) 나누자 |
discernātis (너희는) 나누자 |
discernant (그들은) 나누자 |
|
과거 | 단수 | discernerem (나는) 나누고 있었다 |
discernerēs (너는) 나누고 있었다 |
discerneret (그는) 나누고 있었다 |
복수 | discernerēmus (우리는) 나누고 있었다 |
discernerētis (너희는) 나누고 있었다 |
discernerent (그들은) 나누고 있었다 |
|
완료 | 단수 | discrēverim (나는) 나누었다 |
discrēverīs (너는) 나누었다 |
discrēverit (그는) 나누었다 |
복수 | discrēverīmus (우리는) 나누었다 |
discrēverītis (너희는) 나누었다 |
discrēverint (그들은) 나누었다 |
|
과거완료 | 단수 | discrēvissem (나는) 나누었었다 |
discrēvissēs (너는) 나누었었다 |
discrēvisset (그는) 나누었었다 |
복수 | discrēvissēmus (우리는) 나누었었다 |
discrēvissētis (너희는) 나누었었다 |
discrēvissent (그들은) 나누었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discernar (나는) 나눠지자 |
discernāris, discernāre (너는) 나눠지자 |
discernātur (그는) 나눠지자 |
복수 | discernāmur (우리는) 나눠지자 |
discernāminī (너희는) 나눠지자 |
discernantur (그들은) 나눠지자 |
|
과거 | 단수 | discernerer (나는) 나눠지고 있었다 |
discernerēris, discernerēre (너는) 나눠지고 있었다 |
discernerētur (그는) 나눠지고 있었다 |
복수 | discernerēmur (우리는) 나눠지고 있었다 |
discernerēminī (너희는) 나눠지고 있었다 |
discernerentur (그들은) 나눠지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | discrētus sim (나는) 나눠졌다 |
discrētus sīs (너는) 나눠졌다 |
discrētus sit (그는) 나눠졌다 |
복수 | discrētī sīmus (우리는) 나눠졌다 |
discrētī sītis (너희는) 나눠졌다 |
discrētī sint (그들은) 나눠졌다 |
|
과거완료 | 단수 | discrētus essem (나는) 나눠졌었다 |
discrētus essēs (너는) 나눠졌었다 |
discrētus esset (그는) 나눠졌었다 |
복수 | discrētī essēmus (우리는) 나눠졌었다 |
discrētī essētis (너희는) 나눠졌었다 |
discrētī essent (그들은) 나눠졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discerne (너는) 나누어라 |
||
복수 | discernite (너희는) 나누어라 |
|||
미래 | 단수 | discernitō (네가) 나누게 해라 |
discernitō (그가) 나누게 해라 |
|
복수 | discernitōte (너희가) 나누게 해라 |
discernuntō (그들이) 나누게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discernere (너는) 나눠져라 |
||
복수 | discerniminī (너희는) 나눠져라 |
|||
미래 | 단수 | discernitor (네가) 나눠지게 해라 |
discernitor (그가) 나눠지게 해라 |
|
복수 | discernuntor (그들이) 나눠지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | discernere 나눔 |
discrēvisse 나누었음 |
discrētūrus esse 나누겠음 |
수동태 | discernī 나눠짐 |
discrētus esse 나눠졌음 |
discrētum īrī 나눠지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | discernēns 나누는 |
discrētūrus 나눌 |
|
수동태 | discrētus 나눠진 |
discernendus 나눠질 |
miserius sit ob amicitiam accusari an amicum accusare haud discreverim. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER VI, chapter 6 1:4)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 6장 1:4)
Hormine id ingenium, ut Messala tradit, an potior auctor sit C. Plinius, qui Antonium incusat, haud facile discreverim, nisi quod neque Antonius neque Hormus a fama vitaque sua quamvis pessimo flagitio degeneravere. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER III, chapter 28 28:1)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 28장 28:1)
Vereor ergo ut sit satis congruens, cum in dicendo assentationem vulgi acclamationemque defugerim, nunc eadem illa editione sectari, cumque plebem ipsam, cui consulebatur, limine curiae parietibusque discreverim, ne quam in speciem ambitionis inciderem, nunc eos etiam, ad quos ex munere nostro nihil pertinet praeter exemplum, velut obvia ostentatione conquirere. (Pliny the Younger, Letters, book 1, letter 8 17:1)
(소 플리니우스, 편지들, 1권, 17:1)
et ut habeatis scientiam discernendi inter sanctum et profanum, inter pollutum et mundum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 10 10:10)
이는 또한 너희가 거룩한 것과 속된 것, 부정한 것과 정결한 것을 구별하고, (불가타 성경, 레위기, 10장 10:10)
Non discernetur inter bonum et malum nec altero commutabitur; si quis mutaverit, et quod mutatum est et pro quo mutatum est, sanctum erit et non redimetur ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 27 27:33)
그것이 좋은지 나쁜지 살펴서도 안 되고 바꾸어서도 안 된다. 그것을 바꾸면 본래의 것과 바꾼 것이 둘 다 거룩하게 되어 되살 수 없게 된다.’” (불가타 성경, 레위기, 27장 27:33)
Discernere (διακρίνειν) means to distinguish by discrimination and judgment; distinguere (διαστίξαι, or διατέγγειν), by signs and marks. (vi. 103.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0043%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용