고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: distineō, distinēre, distinuī, distentum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | distineō (나는) 따로 둔다 |
distinēs (너는) 따로 둔다 |
distinet (그는) 따로 둔다 |
복수 | distinēmus (우리는) 따로 둔다 |
distinētis (너희는) 따로 둔다 |
distinent (그들은) 따로 둔다 |
|
과거 | 단수 | distinēbam (나는) 따로 두고 있었다 |
distinēbās (너는) 따로 두고 있었다 |
distinēbat (그는) 따로 두고 있었다 |
복수 | distinēbāmus (우리는) 따로 두고 있었다 |
distinēbātis (너희는) 따로 두고 있었다 |
distinēbant (그들은) 따로 두고 있었다 |
|
미래 | 단수 | distinēbō (나는) 따로 두겠다 |
distinēbis (너는) 따로 두겠다 |
distinēbit (그는) 따로 두겠다 |
복수 | distinēbimus (우리는) 따로 두겠다 |
distinēbitis (너희는) 따로 두겠다 |
distinēbunt (그들은) 따로 두겠다 |
|
완료 | 단수 | distinuī (나는) 따로 두었다 |
distinuistī (너는) 따로 두었다 |
distinuit (그는) 따로 두었다 |
복수 | distinuimus (우리는) 따로 두었다 |
distinuistis (너희는) 따로 두었다 |
distinuērunt, distinuēre (그들은) 따로 두었다 |
|
과거완료 | 단수 | distinueram (나는) 따로 두었었다 |
distinuerās (너는) 따로 두었었다 |
distinuerat (그는) 따로 두었었다 |
복수 | distinuerāmus (우리는) 따로 두었었다 |
distinuerātis (너희는) 따로 두었었다 |
distinuerant (그들은) 따로 두었었다 |
|
미래완료 | 단수 | distinuerō (나는) 따로 두었겠다 |
distinueris (너는) 따로 두었겠다 |
distinuerit (그는) 따로 두었겠다 |
복수 | distinuerimus (우리는) 따로 두었겠다 |
distinueritis (너희는) 따로 두었겠다 |
distinuerint (그들은) 따로 두었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | distineor (나는) 따로 둬진다 |
distinēris, distinēre (너는) 따로 둬진다 |
distinētur (그는) 따로 둬진다 |
복수 | distinēmur (우리는) 따로 둬진다 |
distinēminī (너희는) 따로 둬진다 |
distinentur (그들은) 따로 둬진다 |
|
과거 | 단수 | distinēbar (나는) 따로 둬지고 있었다 |
distinēbāris, distinēbāre (너는) 따로 둬지고 있었다 |
distinēbātur (그는) 따로 둬지고 있었다 |
복수 | distinēbāmur (우리는) 따로 둬지고 있었다 |
distinēbāminī (너희는) 따로 둬지고 있었다 |
distinēbantur (그들은) 따로 둬지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | distinēbor (나는) 따로 둬지겠다 |
distinēberis, distinēbere (너는) 따로 둬지겠다 |
distinēbitur (그는) 따로 둬지겠다 |
복수 | distinēbimur (우리는) 따로 둬지겠다 |
distinēbiminī (너희는) 따로 둬지겠다 |
distinēbuntur (그들은) 따로 둬지겠다 |
|
완료 | 단수 | distentus sum (나는) 따로 둬졌다 |
distentus es (너는) 따로 둬졌다 |
distentus est (그는) 따로 둬졌다 |
복수 | distentī sumus (우리는) 따로 둬졌다 |
distentī estis (너희는) 따로 둬졌다 |
distentī sunt (그들은) 따로 둬졌다 |
|
과거완료 | 단수 | distentus eram (나는) 따로 둬졌었다 |
distentus erās (너는) 따로 둬졌었다 |
distentus erat (그는) 따로 둬졌었다 |
복수 | distentī erāmus (우리는) 따로 둬졌었다 |
distentī erātis (너희는) 따로 둬졌었다 |
distentī erant (그들은) 따로 둬졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | distentus erō (나는) 따로 둬졌겠다 |
distentus eris (너는) 따로 둬졌겠다 |
distentus erit (그는) 따로 둬졌겠다 |
복수 | distentī erimus (우리는) 따로 둬졌겠다 |
distentī eritis (너희는) 따로 둬졌겠다 |
distentī erunt (그들은) 따로 둬졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | distineam (나는) 따로 두자 |
distineās (너는) 따로 두자 |
distineat (그는) 따로 두자 |
복수 | distineāmus (우리는) 따로 두자 |
distineātis (너희는) 따로 두자 |
distineant (그들은) 따로 두자 |
|
과거 | 단수 | distinērem (나는) 따로 두고 있었다 |
distinērēs (너는) 따로 두고 있었다 |
distinēret (그는) 따로 두고 있었다 |
복수 | distinērēmus (우리는) 따로 두고 있었다 |
distinērētis (너희는) 따로 두고 있었다 |
distinērent (그들은) 따로 두고 있었다 |
|
완료 | 단수 | distinuerim (나는) 따로 두었다 |
distinuerīs (너는) 따로 두었다 |
distinuerit (그는) 따로 두었다 |
복수 | distinuerīmus (우리는) 따로 두었다 |
distinuerītis (너희는) 따로 두었다 |
distinuerint (그들은) 따로 두었다 |
|
과거완료 | 단수 | distinuissem (나는) 따로 두었었다 |
distinuissēs (너는) 따로 두었었다 |
distinuisset (그는) 따로 두었었다 |
복수 | distinuissēmus (우리는) 따로 두었었다 |
distinuissētis (너희는) 따로 두었었다 |
distinuissent (그들은) 따로 두었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | distinear (나는) 따로 둬지자 |
distineāris, distineāre (너는) 따로 둬지자 |
distineātur (그는) 따로 둬지자 |
복수 | distineāmur (우리는) 따로 둬지자 |
distineāminī (너희는) 따로 둬지자 |
distineantur (그들은) 따로 둬지자 |
|
과거 | 단수 | distinērer (나는) 따로 둬지고 있었다 |
distinērēris, distinērēre (너는) 따로 둬지고 있었다 |
distinērētur (그는) 따로 둬지고 있었다 |
복수 | distinērēmur (우리는) 따로 둬지고 있었다 |
distinērēminī (너희는) 따로 둬지고 있었다 |
distinērentur (그들은) 따로 둬지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | distentus sim (나는) 따로 둬졌다 |
distentus sīs (너는) 따로 둬졌다 |
distentus sit (그는) 따로 둬졌다 |
복수 | distentī sīmus (우리는) 따로 둬졌다 |
distentī sītis (너희는) 따로 둬졌다 |
distentī sint (그들은) 따로 둬졌다 |
|
과거완료 | 단수 | distentus essem (나는) 따로 둬졌었다 |
distentus essēs (너는) 따로 둬졌었다 |
distentus esset (그는) 따로 둬졌었다 |
복수 | distentī essēmus (우리는) 따로 둬졌었다 |
distentī essētis (너희는) 따로 둬졌었다 |
distentī essent (그들은) 따로 둬졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | distinē (너는) 따로 두어라 |
||
복수 | distinēte (너희는) 따로 두어라 |
|||
미래 | 단수 | distinētō (네가) 따로 두게 해라 |
distinētō (그가) 따로 두게 해라 |
|
복수 | distinētōte (너희가) 따로 두게 해라 |
distinentō (그들이) 따로 두게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | distinēre (너는) 따로 둬져라 |
||
복수 | distinēminī (너희는) 따로 둬져라 |
|||
미래 | 단수 | distinētor (네가) 따로 둬지게 해라 |
distinētor (그가) 따로 둬지게 해라 |
|
복수 | distinentor (그들이) 따로 둬지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | distinēre 따로 둠 |
distinuisse 따로 두었음 |
distentūrus esse 따로 두겠음 |
수동태 | distinērī 따로 둬짐 |
distentus esse 따로 둬졌음 |
distentum īrī 따로 둬지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | distinēns 따로 두는 |
distentūrus 따로 둘 |
|
수동태 | distentus 따로 둬진 |
distinendus 따로 둬질 |
Quibus rebus cognitis Iuba distentus triplici bello necessitateque coactus de suis copiis quas contra Caesarem adduxerat, sex cohortes in fines regni sui mittit quae essent praesidio contra Gaetulos. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 55:3)
(카이사르, 아프리카 전기 55:3)
Post haec monitu famuli mei, qui noctis admonebat, iam et ipse crapula distentus, protinus exsurgo et appellata prospere Byrrhaena titubante vestigio domuitionem capesso. (Apuleius, Metamorphoses, book 2 23:12)
(아풀레이우스, 변신, 2권 23:12)
Haec memorantes, addentesque utilia, reduxere eum in meliorem sententiam, statimque (ut conducebat rei communi), prope Mogontiacum blandius rex ante dictus accitur, proclivis ipse quoque ad excipiendum foedus (ut apparebat). Et venit immane quo quantoque flatu distentus, ut futurus arbiter superior pacis, dieque praedicto colloquii ad ipsam marginem Rheni, caput altius erigens, stetit hinc inde sonitu scutorum intonante gentilium. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXX, chapter 3 4:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 3장 4:1)
quod me institutum ad illum poema iubes perficere, etsi distentus cum opera tum animo sum multo magis, tamen quoniam ex epistula quam ad te miseram cognovit Caesar me aliquid esse exorsum, revertar ad institutum idque perficiam his supplicationum otiosis diebus, quibus Messalam iam nostrum reliquosque molestia levatos vehementer gaudeo, eumque quod certum consulem cum Domitio numeratis nihil a nostra opinione dissentitis. (M. Tullius Cicero, Letters to and from Quintus, LIBER TERTIVS, letter 8 4:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 퀸투스와 주고 받은 편지들, , 4:2)
neque enim mirum, cum eodem tempore et ea quae praeterita sunt reparet et ea quae videntur instare praeparet, cum et pacis constituendae rationem et belli gerendi potestatem solus habeat, cum omnes in unum spectent, unus omnia gubernet, cum tot tantisque negotiis distentus sit ut respirare libere non possit, si aliquid non animadvertat, cum praesertim tam multi occupationem eius observent tempusque aucupentur ut, simul atque ille despexerit, aliquid huiusce modi moliantur. (M. Tullius Cicero, pro Sex. Roscio Amerino Oratio, chapter 8 2:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 로스키우스 변호문, 8장 2:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용