고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dō, dare, dedī, datum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dō (나는) 준다 |
dās (너는) 준다 |
dat (그는) 준다 |
복수 | damus (우리는) 준다 |
datis (너희는) 준다 |
dant (그들은) 준다 |
|
과거 | 단수 | dabam (나는) 주고 있었다 |
dabās (너는) 주고 있었다 |
dabat (그는) 주고 있었다 |
복수 | dabāmus (우리는) 주고 있었다 |
dabātis (너희는) 주고 있었다 |
dabant (그들은) 주고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dabō (나는) 주겠다 |
dabis (너는) 주겠다 |
dabit (그는) 주겠다 |
복수 | dabimus (우리는) 주겠다 |
dabitis (너희는) 주겠다 |
dabunt (그들은) 주겠다 |
|
완료 | 단수 | dedī (나는) 주었다 |
dedistī (너는) 주었다 |
dedit (그는) 주었다 |
복수 | dedimus (우리는) 주었다 |
dedistis (너희는) 주었다 |
dedērunt, dedēre (그들은) 주었다 |
|
과거완료 | 단수 | dederam (나는) 주었었다 |
dederās (너는) 주었었다 |
dederat (그는) 주었었다 |
복수 | dederāmus (우리는) 주었었다 |
dederātis (너희는) 주었었다 |
dederant (그들은) 주었었다 |
|
미래완료 | 단수 | dederō (나는) 주었겠다 |
dederis (너는) 주었겠다 |
dederit (그는) 주었겠다 |
복수 | dederimus (우리는) 주었겠다 |
dederitis (너희는) 주었겠다 |
dederint (그들은) 주었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dor (나는) 주어진다 |
daris, dare (너는) 주어진다 |
datur (그는) 주어진다 |
복수 | damur (우리는) 주어진다 |
daminī (너희는) 주어진다 |
dantur (그들은) 주어진다 |
|
과거 | 단수 | dabar (나는) 주어지고 있었다 |
dabāris, dabāre (너는) 주어지고 있었다 |
dabātur (그는) 주어지고 있었다 |
복수 | dabāmur (우리는) 주어지고 있었다 |
dabāminī (너희는) 주어지고 있었다 |
dabantur (그들은) 주어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dabor (나는) 주어지겠다 |
daberis, dabere (너는) 주어지겠다 |
dabitur (그는) 주어지겠다 |
복수 | dabimur (우리는) 주어지겠다 |
dabiminī (너희는) 주어지겠다 |
dabuntur (그들은) 주어지겠다 |
|
완료 | 단수 | datus sum (나는) 주어졌다 |
datus es (너는) 주어졌다 |
datus est (그는) 주어졌다 |
복수 | datī sumus (우리는) 주어졌다 |
datī estis (너희는) 주어졌다 |
datī sunt (그들은) 주어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | datus eram (나는) 주어졌었다 |
datus erās (너는) 주어졌었다 |
datus erat (그는) 주어졌었다 |
복수 | datī erāmus (우리는) 주어졌었다 |
datī erātis (너희는) 주어졌었다 |
datī erant (그들은) 주어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | datus erō (나는) 주어졌겠다 |
datus eris (너는) 주어졌겠다 |
datus erit (그는) 주어졌겠다 |
복수 | datī erimus (우리는) 주어졌겠다 |
datī eritis (너희는) 주어졌겠다 |
datī erunt (그들은) 주어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dem (나는) 주자 |
dēs (너는) 주자 |
det (그는) 주자 |
복수 | dēmus (우리는) 주자 |
dētis (너희는) 주자 |
dent (그들은) 주자 |
|
과거 | 단수 | darem (나는) 주고 있었다 |
darēs (너는) 주고 있었다 |
daret (그는) 주고 있었다 |
복수 | darēmus (우리는) 주고 있었다 |
darētis (너희는) 주고 있었다 |
darent (그들은) 주고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dederim (나는) 주었다 |
dederīs (너는) 주었다 |
dederit (그는) 주었다 |
복수 | dederīmus (우리는) 주었다 |
dederītis (너희는) 주었다 |
dederint (그들은) 주었다 |
|
과거완료 | 단수 | dedissem (나는) 주었었다 |
dedissēs (너는) 주었었다 |
dedisset (그는) 주었었다 |
복수 | dedissēmus (우리는) 주었었다 |
dedissētis (너희는) 주었었다 |
dedissent (그들은) 주었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | der (나는) 주어지자 |
dēris, dēre (너는) 주어지자 |
dētur (그는) 주어지자 |
복수 | dēmur (우리는) 주어지자 |
dēminī (너희는) 주어지자 |
dentur (그들은) 주어지자 |
|
과거 | 단수 | darer (나는) 주어지고 있었다 |
darēris, darēre (너는) 주어지고 있었다 |
darētur (그는) 주어지고 있었다 |
복수 | darēmur (우리는) 주어지고 있었다 |
darēminī (너희는) 주어지고 있었다 |
darentur (그들은) 주어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | datus sim (나는) 주어졌다 |
datus sīs (너는) 주어졌다 |
datus sit (그는) 주어졌다 |
복수 | datī sīmus (우리는) 주어졌다 |
datī sītis (너희는) 주어졌다 |
datī sint (그들은) 주어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | datus essem (나는) 주어졌었다 |
datus essēs (너는) 주어졌었다 |
datus esset (그는) 주어졌었다 |
복수 | datī essēmus (우리는) 주어졌었다 |
datī essētis (너희는) 주어졌었다 |
datī essent (그들은) 주어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dā (너는) 주어라 |
||
복수 | date (너희는) 주어라 |
|||
미래 | 단수 | datō (네가) 주게 해라 |
datō (그가) 주게 해라 |
|
복수 | datōte (너희가) 주게 해라 |
dantō (그들이) 주게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dare (너는) 주어져라 |
||
복수 | daminī (너희는) 주어져라 |
|||
미래 | 단수 | dator (네가) 주어지게 해라 |
dator (그가) 주어지게 해라 |
|
복수 | dantor (그들이) 주어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dare 줌 |
dedisse 주었음 |
datūrus esse 주겠음 |
수동태 | darī 주어짐 |
datus esse 주어졌음 |
datum īrī 주어지겠음 |
Cum operatus fueris eum, amplius non dabit tibi fructus suos; vagus et profugus eris super terram". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:12)
네가 땅을 부쳐도, 그것이 너에게 더 이상 수확을 내주지 않을 것이다. 너는 세상을 떠돌며 헤매는 신세가 될 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 4장 4:12)
Et ait Moyses: " Dabit Dominus vobis vespere carnes edere et mane panes in saturitate, eo quod audierit murmurationes vestras, quibus murmurati estis contra eum. Nos enim quid sumus? Nec contra nos est murmur vestrum, sed contra Dominum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 16 16:8)
모세가 다시 말하였다. “주님께서 너희에게 저녁에는 먹을 고기를 주시고, 아침에는 배불리 먹을 빵을 주실 것이다. 주님께서는 너희가 주님께 불평하는 소리를 들으셨다. 도대체 우리가 무엇이냐? 너희는 우리가 아니라 주님께 불평한 것이다.” (불가타 성경, 탈출기, 16장 16:8)
Honora patrem tuum et matrem tuam, ut sis longaevus super terram, quam Dominus Deus tuus dabit tibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 20 20:12)
아버지와 어머니를 공경하여라. 그러면 너는 주 너의 하느님이 너에게 주는 땅에서 오래 살 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 20장 20:12)
Quod si pretium ei fuerit impositum, dabit pro anima sua, quidquid fuerit postulatus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:30)
만일 배상금을 요구해 오면, 그 주인은 자기 몸값으로 요구하는 것을 다 물어야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:30)
Si servum vel ancillam invaserit, triginta siclos argenti dabit domino; bos vero lapidibus opprimetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:32)
소가 남의 남종이나 여종을 받았으면, 그 주인에게 은 서른 세켈을 갚아야 하고, 소는 돌에 맞아 죽어야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:32)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.2484%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용