라틴어-한국어 사전 검색

dederīmus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (의 완료 능동태 접속법 1인칭 복수형 ) (우리는) 주었다

    형태분석: ded(어간) + eri(어간모음) + mus(인칭어미)

dederimus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (의 미래완료 능동태 직설법 1인칭 복수형 ) (우리는) 주었겠다

    형태분석: ded(어간) + eri(시제접사) + mus(인칭어미)

1변화 동사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dō, dare, dedī, datum

어원: 1 DA-

  1. 주다
  2. 양보하다, 항복하다, 포기하다, 인정하다
  1. I give.
  2. I yield, surrender, concede.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수

(나는) 준다

dās

(너는) 준다

dat

(그는) 준다

복수 damus

(우리는) 준다

datis

(너희는) 준다

dant

(그들은) 준다

과거단수 dabam

(나는) 주고 있었다

dabās

(너는) 주고 있었다

dabat

(그는) 주고 있었다

복수 dabāmus

(우리는) 주고 있었다

dabātis

(너희는) 주고 있었다

dabant

(그들은) 주고 있었다

미래단수 dabō

(나는) 주겠다

dabis

(너는) 주겠다

dabit

(그는) 주겠다

복수 dabimus

(우리는) 주겠다

dabitis

(너희는) 주겠다

dabunt

(그들은) 주겠다

완료단수 dedī

(나는) 주었다

dedistī

(너는) 주었다

dedit

(그는) 주었다

복수 dedimus

(우리는) 주었다

dedistis

(너희는) 주었다

dedērunt, dedēre

(그들은) 주었다

과거완료단수 dederam

(나는) 주었었다

dederās

(너는) 주었었다

dederat

(그는) 주었었다

복수 dederāmus

(우리는) 주었었다

dederātis

(너희는) 주었었다

dederant

(그들은) 주었었다

미래완료단수 dederō

(나는) 주었겠다

dederis

(너는) 주었겠다

dederit

(그는) 주었겠다

복수 dederimus

(우리는) 주었겠다

dederitis

(너희는) 주었겠다

dederint

(그들은) 주었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dor

(나는) 주어진다

daris, dare

(너는) 주어진다

datur

(그는) 주어진다

복수 damur

(우리는) 주어진다

daminī

(너희는) 주어진다

dantur

(그들은) 주어진다

과거단수 dabar

(나는) 주어지고 있었다

dabāris, dabāre

(너는) 주어지고 있었다

dabātur

(그는) 주어지고 있었다

복수 dabāmur

(우리는) 주어지고 있었다

dabāminī

(너희는) 주어지고 있었다

dabantur

(그들은) 주어지고 있었다

미래단수 dabor

(나는) 주어지겠다

daberis, dabere

(너는) 주어지겠다

dabitur

(그는) 주어지겠다

복수 dabimur

(우리는) 주어지겠다

dabiminī

(너희는) 주어지겠다

dabuntur

(그들은) 주어지겠다

완료단수 datus sum

(나는) 주어졌다

datus es

(너는) 주어졌다

datus est

(그는) 주어졌다

복수 datī sumus

(우리는) 주어졌다

datī estis

(너희는) 주어졌다

datī sunt

(그들은) 주어졌다

과거완료단수 datus eram

(나는) 주어졌었다

datus erās

(너는) 주어졌었다

datus erat

(그는) 주어졌었다

복수 datī erāmus

(우리는) 주어졌었다

datī erātis

(너희는) 주어졌었다

datī erant

(그들은) 주어졌었다

미래완료단수 datus erō

(나는) 주어졌겠다

datus eris

(너는) 주어졌겠다

datus erit

(그는) 주어졌겠다

복수 datī erimus

(우리는) 주어졌겠다

datī eritis

(너희는) 주어졌겠다

datī erunt

(그들은) 주어졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dem

(나는) 주자

dēs

(너는) 주자

det

(그는) 주자

복수 dēmus

(우리는) 주자

dētis

(너희는) 주자

dent

(그들은) 주자

과거단수 darem

(나는) 주고 있었다

darēs

(너는) 주고 있었다

daret

(그는) 주고 있었다

복수 darēmus

(우리는) 주고 있었다

darētis

(너희는) 주고 있었다

darent

(그들은) 주고 있었다

완료단수 dederim

(나는) 주었다

dederīs

(너는) 주었다

dederit

(그는) 주었다

복수 dederīmus

(우리는) 주었다

dederītis

(너희는) 주었다

dederint

(그들은) 주었다

과거완료단수 dedissem

(나는) 주었었다

dedissēs

(너는) 주었었다

dedisset

(그는) 주었었다

복수 dedissēmus

(우리는) 주었었다

dedissētis

(너희는) 주었었다

dedissent

(그들은) 주었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 der

(나는) 주어지자

dēris, dēre

(너는) 주어지자

dētur

(그는) 주어지자

복수 dēmur

(우리는) 주어지자

dēminī

(너희는) 주어지자

dentur

(그들은) 주어지자

과거단수 darer

(나는) 주어지고 있었다

darēris, darēre

(너는) 주어지고 있었다

darētur

(그는) 주어지고 있었다

복수 darēmur

(우리는) 주어지고 있었다

darēminī

(너희는) 주어지고 있었다

darentur

(그들은) 주어지고 있었다

완료단수 datus sim

(나는) 주어졌다

datus sīs

(너는) 주어졌다

datus sit

(그는) 주어졌다

복수 datī sīmus

(우리는) 주어졌다

datī sītis

(너희는) 주어졌다

datī sint

(그들은) 주어졌다

과거완료단수 datus essem

(나는) 주어졌었다

datus essēs

(너는) 주어졌었다

datus esset

(그는) 주어졌었다

복수 datī essēmus

(우리는) 주어졌었다

datī essētis

(너희는) 주어졌었다

datī essent

(그들은) 주어졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수

(너는) 주어라

복수 date

(너희는) 주어라

미래단수 datō

(네가) 주게 해라

datō

(그가) 주게 해라

복수 datōte

(너희가) 주게 해라

dantō

(그들이) 주게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dare

(너는) 주어져라

복수 daminī

(너희는) 주어져라

미래단수 dator

(네가) 주어지게 해라

dator

(그가) 주어지게 해라

복수 dantor

(그들이) 주어지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dare

dedisse

주었음

datūrus esse

주겠음

수동태 darī

주어짐

datus esse

주어졌음

datum īrī

주어지겠음

분사

현재완료미래
능동태 dāns

주는

datūrus

수동태 datus

주어진

dandus

주어질

목적분사

대격탈격
형태 datum

주기 위해

datū

주기에

예문

  • Excepto enim, quod illa inpendendo minuitur, haec augetur, etiam illo inter se differunt, quod pecuniam cui dederimus, tunc ei benivolentiores erimus, si recipere non quaeramus, non autem potest esse verus caritatis inpensor, nisi fuerit benignus exactor, quoniam pecunia cum recipitur, accedit cui datur, sed recedit a quo datur, caritas vero non solum apud eum crescit qui hanc ab eo, quem diligit, exigit, etiamsi non recipit, sed etiam ille, a quo eam recipit, tunc incipit habere, cum reddit. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 44. (A. D. 418 Epist. CXCII) Domino Venerabile Nimiumque Desiderabili Sancto Fratri et Condiacono Caelestino Augustinus In Domino salutem 2:2)

    (아우구스티누스, 편지들, 2:2)

  • "Qui si nos suspectus facere vult, quod illo die equos non dederimus, semetipsum, quod eos desideraverit, purgare non poterit." (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 7, chapter 1 23:43)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 7권, 1장 23:43)

  • tamen veniemus in urbem etiam si paululum quiescentes dederimus operam cantilenae. (Maurus Servius Honoratus, In Vergilii Bucolicon Librum, ECLOGA NONA., commline 62 51:1)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 51:1)

  • nam si omnino nos neglegemus, in Aristonea vitia incidemus et peccata obliviscemurque quae virtuti ipsi principia dederimus; (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER QUARTUS 55:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 55:4)

  • quarum virtutum expertibus si dicendi copiam tradiderimus, non eos quidem oratores effecerimus, sed furentibus quaedam arma dederimus. (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER TERTIVS 55:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 55:4)

유의어

  1. 주다

  2. 양보하다

    • succumbō (I surrender or yield)
    • tribuō (양보하다, 인정하다, 허용하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.2484%

SEARCH

MENU NAVIGATION