라틴어-한국어 사전 검색

dabuntur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (의 미래 수동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 주어지겠다

    형태분석: d(어간) + a(어간모음) + bu(시제접사) + ntur(인칭어미)

1변화 동사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dō, dare, dedī, datum

어원: 1 DA-

  1. 주다
  2. 양보하다, 항복하다, 포기하다, 인정하다
  1. I give.
  2. I yield, surrender, concede.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수

(나는) 준다

dās

(너는) 준다

dat

(그는) 준다

복수 damus

(우리는) 준다

datis

(너희는) 준다

dant

(그들은) 준다

과거단수 dabam

(나는) 주고 있었다

dabās

(너는) 주고 있었다

dabat

(그는) 주고 있었다

복수 dabāmus

(우리는) 주고 있었다

dabātis

(너희는) 주고 있었다

dabant

(그들은) 주고 있었다

미래단수 dabō

(나는) 주겠다

dabis

(너는) 주겠다

dabit

(그는) 주겠다

복수 dabimus

(우리는) 주겠다

dabitis

(너희는) 주겠다

dabunt

(그들은) 주겠다

완료단수 dedī

(나는) 주었다

dedistī

(너는) 주었다

dedit

(그는) 주었다

복수 dedimus

(우리는) 주었다

dedistis

(너희는) 주었다

dedērunt, dedēre

(그들은) 주었다

과거완료단수 dederam

(나는) 주었었다

dederās

(너는) 주었었다

dederat

(그는) 주었었다

복수 dederāmus

(우리는) 주었었다

dederātis

(너희는) 주었었다

dederant

(그들은) 주었었다

미래완료단수 dederō

(나는) 주었겠다

dederis

(너는) 주었겠다

dederit

(그는) 주었겠다

복수 dederimus

(우리는) 주었겠다

dederitis

(너희는) 주었겠다

dederint

(그들은) 주었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dor

(나는) 주어진다

daris, dare

(너는) 주어진다

datur

(그는) 주어진다

복수 damur

(우리는) 주어진다

daminī

(너희는) 주어진다

dantur

(그들은) 주어진다

과거단수 dabar

(나는) 주어지고 있었다

dabāris, dabāre

(너는) 주어지고 있었다

dabātur

(그는) 주어지고 있었다

복수 dabāmur

(우리는) 주어지고 있었다

dabāminī

(너희는) 주어지고 있었다

dabantur

(그들은) 주어지고 있었다

미래단수 dabor

(나는) 주어지겠다

daberis, dabere

(너는) 주어지겠다

dabitur

(그는) 주어지겠다

복수 dabimur

(우리는) 주어지겠다

dabiminī

(너희는) 주어지겠다

dabuntur

(그들은) 주어지겠다

완료단수 datus sum

(나는) 주어졌다

datus es

(너는) 주어졌다

datus est

(그는) 주어졌다

복수 datī sumus

(우리는) 주어졌다

datī estis

(너희는) 주어졌다

datī sunt

(그들은) 주어졌다

과거완료단수 datus eram

(나는) 주어졌었다

datus erās

(너는) 주어졌었다

datus erat

(그는) 주어졌었다

복수 datī erāmus

(우리는) 주어졌었다

datī erātis

(너희는) 주어졌었다

datī erant

(그들은) 주어졌었다

미래완료단수 datus erō

(나는) 주어졌겠다

datus eris

(너는) 주어졌겠다

datus erit

(그는) 주어졌겠다

복수 datī erimus

(우리는) 주어졌겠다

datī eritis

(너희는) 주어졌겠다

datī erunt

(그들은) 주어졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dem

(나는) 주자

dēs

(너는) 주자

det

(그는) 주자

복수 dēmus

(우리는) 주자

dētis

(너희는) 주자

dent

(그들은) 주자

과거단수 darem

(나는) 주고 있었다

darēs

(너는) 주고 있었다

daret

(그는) 주고 있었다

복수 darēmus

(우리는) 주고 있었다

darētis

(너희는) 주고 있었다

darent

(그들은) 주고 있었다

완료단수 dederim

(나는) 주었다

dederīs

(너는) 주었다

dederit

(그는) 주었다

복수 dederīmus

(우리는) 주었다

dederītis

(너희는) 주었다

dederint

(그들은) 주었다

과거완료단수 dedissem

(나는) 주었었다

dedissēs

(너는) 주었었다

dedisset

(그는) 주었었다

복수 dedissēmus

(우리는) 주었었다

dedissētis

(너희는) 주었었다

dedissent

(그들은) 주었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 der

(나는) 주어지자

dēris, dēre

(너는) 주어지자

dētur

(그는) 주어지자

복수 dēmur

(우리는) 주어지자

dēminī

(너희는) 주어지자

dentur

(그들은) 주어지자

과거단수 darer

(나는) 주어지고 있었다

darēris, darēre

(너는) 주어지고 있었다

darētur

(그는) 주어지고 있었다

복수 darēmur

(우리는) 주어지고 있었다

darēminī

(너희는) 주어지고 있었다

darentur

(그들은) 주어지고 있었다

완료단수 datus sim

(나는) 주어졌다

datus sīs

(너는) 주어졌다

datus sit

(그는) 주어졌다

복수 datī sīmus

(우리는) 주어졌다

datī sītis

(너희는) 주어졌다

datī sint

(그들은) 주어졌다

과거완료단수 datus essem

(나는) 주어졌었다

datus essēs

(너는) 주어졌었다

datus esset

(그는) 주어졌었다

복수 datī essēmus

(우리는) 주어졌었다

datī essētis

(너희는) 주어졌었다

datī essent

(그들은) 주어졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수

(너는) 주어라

복수 date

(너희는) 주어라

미래단수 datō

(네가) 주게 해라

datō

(그가) 주게 해라

복수 datōte

(너희가) 주게 해라

dantō

(그들이) 주게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dare

(너는) 주어져라

복수 daminī

(너희는) 주어져라

미래단수 dator

(네가) 주어지게 해라

dator

(그가) 주어지게 해라

복수 dantor

(그들이) 주어지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dare

dedisse

주었음

datūrus esse

주겠음

수동태 darī

주어짐

datus esse

주어졌음

datum īrī

주어지겠음

분사

현재완료미래
능동태 dāns

주는

datūrus

수동태 datus

주어진

dandus

주어질

목적분사

대격탈격
형태 datum

주기 위해

datū

주기에

예문

  • ab uno mense usque ad annum quintum pro masculo dabuntur quinque sicli, pro femina tres; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 27 27:6)

    한 달에서 다섯 살까지는, 남자의 값이 은 다섯 세켈이고 여자의 값은 은 세 세켈이다. (불가타 성경, 레위기, 27장 27:6)

  • De his autem civitatibus, quae dabuntur tibi, nullum omnino permittes vivere, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 20 20:16)

    그러나 주 너희 하느님께서 너희에게 상속 재산으로 주시는 저 민족들의 성읍에서는, 숨쉬는 것은 하나도 살려 두어서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 20장 20:16)

  • Bos tuus mactabitur coram te, et non comedes ex eo. Asinus tuus rapietur in conspectu tuo et non reddetur tibi. Oves tuae dabuntur inimicis tuis, et non erit qui te adiuvet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:31)

    너희의 소를 너희 눈앞에서 잡아도 너희는 그것을 먹지 못하고, 너희의 나귀를 너희 눈앞에서 빼앗겨도 그것을 되찾지 못하며, 너희의 양 떼가 너희 원수들에게 넘어가도 너희를 도와줄 사람이 없을 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:31)

  • Referebat autem ei populus eundem sermonem dicens: " Haec dabuntur viro, qui percusserit eum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 17 17:27)

    군사들은 골리앗을 죽이는 사람에게 어떤 상이 내릴지를 같은 말로 일러 주었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 17장 17:27)

  • ordines de lapidibus quadratis tres et ordo de lignis unus; sumptus autem de domo regis dabuntur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esdrae, 6 6:4)

    다듬은 돌은 세 겹으로, 나무는 한 겹으로 쌓아라. 비용은 왕실에서 내어 주어라. (불가타 성경, 에즈라기, 6장 6:4)

유의어

  1. 주다

  2. 양보하다

    • succumbō (I surrender or yield)
    • tribuō (양보하다, 인정하다, 허용하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.2484%

SEARCH

MENU NAVIGATION