라틴어-한국어 사전 검색

dedērunt

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (의 완료 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 주었다

    형태분석: ded(어간) + ērunt(인칭어미)

1변화 동사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dō, dare, dedī, datum

어원: 1 DA-

  1. 주다
  2. 양보하다, 항복하다, 포기하다, 인정하다
  1. I give.
  2. I yield, surrender, concede.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수

(나는) 준다

dās

(너는) 준다

dat

(그는) 준다

복수 damus

(우리는) 준다

datis

(너희는) 준다

dant

(그들은) 준다

과거단수 dabam

(나는) 주고 있었다

dabās

(너는) 주고 있었다

dabat

(그는) 주고 있었다

복수 dabāmus

(우리는) 주고 있었다

dabātis

(너희는) 주고 있었다

dabant

(그들은) 주고 있었다

미래단수 dabō

(나는) 주겠다

dabis

(너는) 주겠다

dabit

(그는) 주겠다

복수 dabimus

(우리는) 주겠다

dabitis

(너희는) 주겠다

dabunt

(그들은) 주겠다

완료단수 dedī

(나는) 주었다

dedistī

(너는) 주었다

dedit

(그는) 주었다

복수 dedimus

(우리는) 주었다

dedistis

(너희는) 주었다

dedērunt, dedēre

(그들은) 주었다

과거완료단수 dederam

(나는) 주었었다

dederās

(너는) 주었었다

dederat

(그는) 주었었다

복수 dederāmus

(우리는) 주었었다

dederātis

(너희는) 주었었다

dederant

(그들은) 주었었다

미래완료단수 dederō

(나는) 주었겠다

dederis

(너는) 주었겠다

dederit

(그는) 주었겠다

복수 dederimus

(우리는) 주었겠다

dederitis

(너희는) 주었겠다

dederint

(그들은) 주었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dor

(나는) 주어진다

daris, dare

(너는) 주어진다

datur

(그는) 주어진다

복수 damur

(우리는) 주어진다

daminī

(너희는) 주어진다

dantur

(그들은) 주어진다

과거단수 dabar

(나는) 주어지고 있었다

dabāris, dabāre

(너는) 주어지고 있었다

dabātur

(그는) 주어지고 있었다

복수 dabāmur

(우리는) 주어지고 있었다

dabāminī

(너희는) 주어지고 있었다

dabantur

(그들은) 주어지고 있었다

미래단수 dabor

(나는) 주어지겠다

daberis, dabere

(너는) 주어지겠다

dabitur

(그는) 주어지겠다

복수 dabimur

(우리는) 주어지겠다

dabiminī

(너희는) 주어지겠다

dabuntur

(그들은) 주어지겠다

완료단수 datus sum

(나는) 주어졌다

datus es

(너는) 주어졌다

datus est

(그는) 주어졌다

복수 datī sumus

(우리는) 주어졌다

datī estis

(너희는) 주어졌다

datī sunt

(그들은) 주어졌다

과거완료단수 datus eram

(나는) 주어졌었다

datus erās

(너는) 주어졌었다

datus erat

(그는) 주어졌었다

복수 datī erāmus

(우리는) 주어졌었다

datī erātis

(너희는) 주어졌었다

datī erant

(그들은) 주어졌었다

미래완료단수 datus erō

(나는) 주어졌겠다

datus eris

(너는) 주어졌겠다

datus erit

(그는) 주어졌겠다

복수 datī erimus

(우리는) 주어졌겠다

datī eritis

(너희는) 주어졌겠다

datī erunt

(그들은) 주어졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dem

(나는) 주자

dēs

(너는) 주자

det

(그는) 주자

복수 dēmus

(우리는) 주자

dētis

(너희는) 주자

dent

(그들은) 주자

과거단수 darem

(나는) 주고 있었다

darēs

(너는) 주고 있었다

daret

(그는) 주고 있었다

복수 darēmus

(우리는) 주고 있었다

darētis

(너희는) 주고 있었다

darent

(그들은) 주고 있었다

완료단수 dederim

(나는) 주었다

dederīs

(너는) 주었다

dederit

(그는) 주었다

복수 dederīmus

(우리는) 주었다

dederītis

(너희는) 주었다

dederint

(그들은) 주었다

과거완료단수 dedissem

(나는) 주었었다

dedissēs

(너는) 주었었다

dedisset

(그는) 주었었다

복수 dedissēmus

(우리는) 주었었다

dedissētis

(너희는) 주었었다

dedissent

(그들은) 주었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 der

(나는) 주어지자

dēris, dēre

(너는) 주어지자

dētur

(그는) 주어지자

복수 dēmur

(우리는) 주어지자

dēminī

(너희는) 주어지자

dentur

(그들은) 주어지자

과거단수 darer

(나는) 주어지고 있었다

darēris, darēre

(너는) 주어지고 있었다

darētur

(그는) 주어지고 있었다

복수 darēmur

(우리는) 주어지고 있었다

darēminī

(너희는) 주어지고 있었다

darentur

(그들은) 주어지고 있었다

완료단수 datus sim

(나는) 주어졌다

datus sīs

(너는) 주어졌다

datus sit

(그는) 주어졌다

복수 datī sīmus

(우리는) 주어졌다

datī sītis

(너희는) 주어졌다

datī sint

(그들은) 주어졌다

과거완료단수 datus essem

(나는) 주어졌었다

datus essēs

(너는) 주어졌었다

datus esset

(그는) 주어졌었다

복수 datī essēmus

(우리는) 주어졌었다

datī essētis

(너희는) 주어졌었다

datī essent

(그들은) 주어졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수

(너는) 주어라

복수 date

(너희는) 주어라

미래단수 datō

(네가) 주게 해라

datō

(그가) 주게 해라

복수 datōte

(너희가) 주게 해라

dantō

(그들이) 주게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dare

(너는) 주어져라

복수 daminī

(너희는) 주어져라

미래단수 dator

(네가) 주어지게 해라

dator

(그가) 주어지게 해라

복수 dantor

(그들이) 주어지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dare

dedisse

주었음

datūrus esse

주겠음

수동태 darī

주어짐

datus esse

주어졌음

datum īrī

주어지겠음

분사

현재완료미래
능동태 dāns

주는

datūrus

수동태 datus

주어진

dandus

주어질

목적분사

대격탈격
형태 datum

주기 위해

datū

주기에

예문

  • Dederunt itaque patri suo bibere vinum nocte illa, et ingressa est maior dormivitque cum patre; at ille non sensit, nec quando accubuit filia nec quando surrexit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:33)

    그날 밤에 그들은 아버지에게 술을 들게 한 다음, 맏딸이 가서 아버지와 함께 누웠다. 그러나 그는 딸이 누웠다 일어난 것을 몰랐다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:33)

  • Dederunt et illa nocte patri suo bibere vinum, ingressaque minor filia dormivit cum eo; et ne tunc quidem sensit, quando illa concubuerit vel quando surrexerit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:35)

    그래서 그날 밤에도 그들은 아버지에게 술을 들게 한 다음, 이번에는 작은딸이 일어나 가서 아버지와 함께 누웠다. 그러나 그는 딸이 누웠다 일어난 것을 몰랐다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:35)

  • Dederunt ergo ei omnes deos alienos, quos habebant, et inaures, quae erant in auribus eorum; at ille infodit ea subter Quercum, quae est prope urbem Sichem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 35 35:4)

    그들은 자기들이 가지고 있던 모든 낯선 신들과 귀에 걸고 있던 귀걸이들을 내놓았다. 야곱은 스켐 근처에 있는 향엽나무 밑에 그것들을 묻어 버렸다. (불가타 성경, 창세기, 35장 35:4)

  • Quibus ego dixi: Quis vestrum habet aurum? Abstulerunt et dederunt mihi, et proieci illud in ignem; egressusque est hic vitulus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 32 32:24)

    내가 그들에게 ‘금붙이를 가진 사람은 그것을 빼서 내시오.’ 하였더니, 그들이 그것을 나에게 주었습니다. 그래서 내가 그것을 불에 던졌더니 이 수송아지가 나온 것입니다.” (불가타 성경, 탈출기, 32장 32:24)

  • Sed et mulieres eruditae dederunt, quae neverant, hyacinthum, purpuram et coccum ac byssum (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 35 35:25)

    재능 있는 여자들은 모두, 자주와 자홍과 다홍 실, 그리고 아마실을 손수 자아서 그것들을 가져왔다. (불가타 성경, 탈출기, 35장 35:25)

유의어

  1. 주다

  2. 양보하다

    • succumbō (I surrender or yield)
    • tribuō (양보하다, 인정하다, 허용하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.2484%

SEARCH

MENU NAVIGATION