고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dulcis, dulce
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | dulcior 더 달콤한 (이)가 | dulciōrēs 더 달콤한 (이)들이 | dulcius 더 달콤한 (것)가 | dulciōra 더 달콤한 (것)들이 |
속격 | dulciōris 더 달콤한 (이)의 | dulciōrium 더 달콤한 (이)들의 | dulciōris 더 달콤한 (것)의 | dulciōrium 더 달콤한 (것)들의 |
여격 | dulciōrī 더 달콤한 (이)에게 | dulciōribus 더 달콤한 (이)들에게 | dulciōrī 더 달콤한 (것)에게 | dulciōribus 더 달콤한 (것)들에게 |
대격 | dulciōrem 더 달콤한 (이)를 | dulciōrēs 더 달콤한 (이)들을 | dulcius 더 달콤한 (것)를 | dulciōra 더 달콤한 (것)들을 |
탈격 | dulciōre 더 달콤한 (이)로 | dulciōribus 더 달콤한 (이)들로 | dulciōre 더 달콤한 (것)로 | dulciōribus 더 달콤한 (것)들로 |
호격 | dulcior 더 달콤한 (이)야 | dulciōrēs 더 달콤한 (이)들아 | dulcius 더 달콤한 (것)야 | dulciōra 더 달콤한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | dulcis 달콤한 (이)가 | dulcior 더 달콤한 (이)가 | dulcissimus 가장 달콤한 (이)가 |
부사 | dulciter 달콤하게 | dulcius 더 달콤하게 | dulcissimē 가장 달콤하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Horātia ‘nārrā mihi’ inquit ‘fābulam dulcem, māter.’ (Oxford Latin Course I, Fābula trīstis 13:4)
Horatia가 말한다. '저에게 재밌는 이야기를 말해주세요, 엄마.' (옥스포드 라틴 코스 1권, 13:4)
Scintilla ‘audī, fīlia,’ inquit, ‘nārrābō tibi fābulam dulcem sed tristem.’ (Oxford Latin Course I, Fābula trīstis 13:5)
Scintilla가 말한다. '들어라 딸아. 너에게 재밌지만 슬픈 이야기를 말해줄게.' (옥스포드 라틴 코스 1권, 13:5)
īnfāns dulcissimus est, quī iam mātrem cognōscit rīsūque salūtat. (Oxford Latin Course II, Scintilla epistolam ad Quīntum scrībit 33:12)
(옥스포드 라틴 코스 2권, 33:12)
et illi dixerunt ei die septimo ante solis occubitum: " Quid dulcius melle, et quid leone fortius? ". Qui ait ad eos: " Si non arassetis in vitula mea, non invenissetis propositionem meam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 14 14:18)
이레째 되는 날 해가 지기 전에 그 성읍 사람들이 그에게 말하였다. “무엇이 꿀보다 더 달며 무엇이 사자보다 더 강하랴?” 그러자 삼손이 그들에게 대답하였다. “그대들이 내 암송아지로 밭을 갈지 않았더라면 내 수수께끼의 답을 찾지 못하였을 것이오.” (불가타 성경, 판관기, 14장 14:18)
Cum enim dulce fuerit in ore eius malum, abscondet illud sub lingua sua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 20 20:12)
악이 입에 달콤하여 제 혀 밑에 그것을 감추고 (불가타 성경, 욥기, 20장 20:12)
Suavis (ἠΰς) denotes, like ἡδύς, a pleasant odor, and, figuratively that which gives a calm pleasure; dulcis, like γλυκύς, a pleasant flavor, and, figuratively, that which gives a lively pleasure; hence dulcis is a stronger expression than suavis, in Plin. Ep. v. 8, 10. Hæc vel maxima vi, amaritudine, instantia; illa tractu et suavitate, atque etiam dulcedine placet. Plin. H. N. xv. 27. Dulce, et pingue, et suave. (iii. 256.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0181%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용