고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ēbrius, ēbria, ēbrium
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | ēbrius 술 취한 (이)가 | ēbriī 술 취한 (이)들이 | ēbria 술 취한 (이)가 | ēbriae 술 취한 (이)들이 | ēbrium 술 취한 (것)가 | ēbria 술 취한 (것)들이 |
속격 | ēbriī 술 취한 (이)의 | ēbriōrum 술 취한 (이)들의 | ēbriae 술 취한 (이)의 | ēbriārum 술 취한 (이)들의 | ēbriī 술 취한 (것)의 | ēbriōrum 술 취한 (것)들의 |
여격 | ēbriō 술 취한 (이)에게 | ēbriīs 술 취한 (이)들에게 | ēbriae 술 취한 (이)에게 | ēbriīs 술 취한 (이)들에게 | ēbriō 술 취한 (것)에게 | ēbriīs 술 취한 (것)들에게 |
대격 | ēbrium 술 취한 (이)를 | ēbriōs 술 취한 (이)들을 | ēbriam 술 취한 (이)를 | ēbriās 술 취한 (이)들을 | ēbrium 술 취한 (것)를 | ēbria 술 취한 (것)들을 |
탈격 | ēbriō 술 취한 (이)로 | ēbriīs 술 취한 (이)들로 | ēbriā 술 취한 (이)로 | ēbriīs 술 취한 (이)들로 | ēbriō 술 취한 (것)로 | ēbriīs 술 취한 (것)들로 |
호격 | ēbrie 술 취한 (이)야 | ēbriī 술 취한 (이)들아 | ēbria 술 취한 (이)야 | ēbriae 술 취한 (이)들아 | ēbrium 술 취한 (것)야 | ēbria 술 취한 (것)들아 |
Nam cum solutus mero remisissem ebrias manus, Ascyltos, omnis iniuriae inven-. tor, subduxit mihi nocte puerum et in lectum transtulit suum, volutatusque liberius cum fratre non suo, sive non sentiente iniuriam sive dissimulante, indormivit alienis amplexibus oblitus iuris humani. (Petronius, Satyricon, Fragmenta, and Poems, TITI PETRONI ARBITRI SATYRICON 79:14)
(페트로니우스, 사티리콘, 79:14)
dixitque ei: " Usquequo ebria eris? Digere paulisper vinum, quo mades! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 1 1:14)
그를 나무라며, “언제까지 이렇게 술에 취해 있을 참이오? 술 좀 깨시오!” 하고 말하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 1장 1:14)
Venit autem Abigail ad Nabal; et ecce erat ei convivium in domo eius quasi convivium regis, et cor Nabal iucundum; erat enim ebrius nimis. Et non indicavit ei verbum pusillum aut grande usque in mane. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 25 25:36)
아비가일이 나발에게 돌아와 보니, 나발은 집에서 임금이나 차릴 만한 잔치를 벌여 놓고, 흥에 겨워 취할 대로 취해 있었다. 아비가일은 아침이 밝아 올 때까지 크건 작건 그 일에 대해 알려 주지 않았다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 25장 25:36)
Palpabunt quasi in tenebris et non in luce, et errare eos faciet quasi ebrios. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 12 12:25)
그래서 그들은 빛 없는 어둠 속에서 더듬거리고 그분께서는 그들을 술취한 자같이 헤매게 하신다네. (불가타 성경, 욥기, 12장 12:25)
Dominus miscuit in medio eius spiritum vertiginis, et errare fecerunt Aegyptum in omni opere suo, sicut errat ebrius in vomitu suo; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 19 19:14)
주님께서 그 가운데에 혼란의 영을 섞어 놓으시자 그들은 하는 일마다 이집트를 비틀거리게 하여 주정꾼이 제가 토해 낸 것 위에서 비틀거리는 꼴이 되게 하였다. (불가타 성경, 이사야서, 19장 19:14)
1. Ebrietas places the consequences of the immoderate use of wine in its most favorable point of view, as the exaltation and elevation of the animal spirits, and in its connection with inspiration, like μέθη; whereas vinolentia, and the old word temulentia, in its disgusting point of view, as brutal excess, and in its connection with the loss of recollection, like οἴνωσις; lastly, crapula, the objective cause of this condition, like κραιπάλη. 2. Ebrius, and the word of rare occurrence, madusa, denote a person who is drunk, with reference to the condition; ebriosus, a drunkard, with reference to the habit. (v. 330.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0037%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용