라틴어-한국어 사전 검색

ēbriōrum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ēbrius의 남성 복수 속격형) 술 취한 (이)들의

    형태분석: ēbri(어간) + ōrum(어미)

  • (ēbrius의 중성 복수 속격형) 술 취한 (것)들의

    형태분석: ēbri(어간) + ōrum(어미)

ēbrius

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ēbrius, ēbria, ēbrium

어원: AMB-

  1. 술 취한, 만취한
  2. 가득한, 충만한
  1. drunk, intoxicated
  2. (poetic) full

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 ēbrius

술 취한 (이)가

ēbriī

술 취한 (이)들이

ēbria

술 취한 (이)가

ēbriae

술 취한 (이)들이

ēbrium

술 취한 (것)가

ēbria

술 취한 (것)들이

속격 ēbriī

술 취한 (이)의

ēbriōrum

술 취한 (이)들의

ēbriae

술 취한 (이)의

ēbriārum

술 취한 (이)들의

ēbriī

술 취한 (것)의

ēbriōrum

술 취한 (것)들의

여격 ēbriō

술 취한 (이)에게

ēbriīs

술 취한 (이)들에게

ēbriae

술 취한 (이)에게

ēbriīs

술 취한 (이)들에게

ēbriō

술 취한 (것)에게

ēbriīs

술 취한 (것)들에게

대격 ēbrium

술 취한 (이)를

ēbriōs

술 취한 (이)들을

ēbriam

술 취한 (이)를

ēbriās

술 취한 (이)들을

ēbrium

술 취한 (것)를

ēbria

술 취한 (것)들을

탈격 ēbriō

술 취한 (이)로

ēbriīs

술 취한 (이)들로

ēbriā

술 취한 (이)로

ēbriīs

술 취한 (이)들로

ēbriō

술 취한 (것)로

ēbriīs

술 취한 (것)들로

호격 ēbrie

술 취한 (이)야

ēbriī

술 취한 (이)들아

ēbria

술 취한 (이)야

ēbriae

술 취한 (이)들아

ēbrium

술 취한 (것)야

ēbria

술 취한 (것)들아

예문

  • Vae coronae superbiae ebriorum Ephraim et flori decidenti gloriae maiestatis eius, qui erant in vertice vallis pinguissimae, errantes a vino! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 28 28:1)

    불행하여라, 에프라임 주정꾼들의 거만한 화관! 그 화려한 아름다움을 잃고 시들어 버린 꽃! 술에 빠진 자들의 머리 위에, 기름진 골짜기 위에 자리 잡은 것! (불가타 성경, 이사야서, 28장 28:1)

  • Convivia me hercules horum non posuerim inter vacantia tempora, cum videam, quam solliciti argentum ordinent, quam diligenter exoletorum suorum tunicas succingant, quam suspensi sint, quomodo aper a coeo exeat, qua celeritate signo dato glabri ad ministeria discurrant, quanta arte scindantur aves in frusta non enormia, quam curiose infelices pueruli ebriorum sputa detergeant. (Seneca, De Brevitate Vitae, Liber X, ad Pavlinvm: de brevitate vitae 68:1)

    (세네카, , 68:1)

  • pendentia quasi ebriorum: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM NONVM COMMENTARIVS., commline 329 254:1)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 254:1)

  • "Iam ex insanorum aut ebriorum visis innumerabilia coniectura trahi possunt, quae futura videantur. (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), De Divinatione (ed. William Armistead Falconer), Liber Secundus 180:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , , 180:1)

  • Nam tam licet de his erroribus, si velis, quam de somniis disputare, ut ea, quae stant, moveri videantur, terrae motum significare dicas aut repentinam aliquam fugam, gemino autem lucernae lumine declarari dissensionem ac seditionem [moveri]. Iam ex insanorum aut ebriorum visis innumerabilia coniectura trahi possunt, quae futura videantur . . . . Quis est enim, qui totum diem iaculans non aliquando conliniet? (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), M. TULLII CICERONIS DE DIVINATIONE LIBER SECUNDUS. 178:6)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , 178:6)

유의어 사전

1. Ebrietas places the consequences of the immoderate use of wine in its most favorable point of view, as the exaltation and elevation of the animal spirits, and in its connection with inspiration, like μέθη; whereas vinolentia, and the old word temulentia, in its disgusting point of view, as brutal excess, and in its connection with the loss of recollection, like οἴνωσις; lastly, crapula, the objective cause of this condition, like κραιπάλη. 2. Ebrius, and the word of rare occurrence, madusa, denote a person who is drunk, with reference to the condition; ebriosus, a drunkard, with reference to the habit. (v. 330.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 술 취한

  2. 가득한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0037%

SEARCH

MENU NAVIGATION