라틴어-한국어 사전 검색

ēlevātus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ēlevō의 과거 수동태 분사형 ) 올려진

    형태분석: ēlevāt(어간) + us(어미)

ēlevō

1변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ēlevō, ēlevāre, ēlevāvī, ēlevātum

  1. 올리다, 높이 들다, 들어 올리다
  2. 경감하다, 편하게 하다, 줄이다, 감하다
  1. I raise or elevate
  2. I alleviate or lessen

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēlevō

(나는) 올린다

ēlevās

(너는) 올린다

ēlevat

(그는) 올린다

복수 ēlevāmus

(우리는) 올린다

ēlevātis

(너희는) 올린다

ēlevant

(그들은) 올린다

과거단수 ēlevābam

(나는) 올리고 있었다

ēlevābās

(너는) 올리고 있었다

ēlevābat

(그는) 올리고 있었다

복수 ēlevābāmus

(우리는) 올리고 있었다

ēlevābātis

(너희는) 올리고 있었다

ēlevābant

(그들은) 올리고 있었다

미래단수 ēlevābō

(나는) 올리겠다

ēlevābis

(너는) 올리겠다

ēlevābit

(그는) 올리겠다

복수 ēlevābimus

(우리는) 올리겠다

ēlevābitis

(너희는) 올리겠다

ēlevābunt

(그들은) 올리겠다

완료단수 ēlevāvī

(나는) 올렸다

ēlevāvistī

(너는) 올렸다

ēlevāvit

(그는) 올렸다

복수 ēlevāvimus

(우리는) 올렸다

ēlevāvistis

(너희는) 올렸다

ēlevāvērunt, ēlevāvēre

(그들은) 올렸다

과거완료단수 ēlevāveram

(나는) 올렸었다

ēlevāverās

(너는) 올렸었다

ēlevāverat

(그는) 올렸었다

복수 ēlevāverāmus

(우리는) 올렸었다

ēlevāverātis

(너희는) 올렸었다

ēlevāverant

(그들은) 올렸었다

미래완료단수 ēlevāverō

(나는) 올렸겠다

ēlevāveris

(너는) 올렸겠다

ēlevāverit

(그는) 올렸겠다

복수 ēlevāverimus

(우리는) 올렸겠다

ēlevāveritis

(너희는) 올렸겠다

ēlevāverint

(그들은) 올렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēlevor

(나는) 올려진다

ēlevāris, ēlevāre

(너는) 올려진다

ēlevātur

(그는) 올려진다

복수 ēlevāmur

(우리는) 올려진다

ēlevāminī

(너희는) 올려진다

ēlevantur

(그들은) 올려진다

과거단수 ēlevābar

(나는) 올려지고 있었다

ēlevābāris, ēlevābāre

(너는) 올려지고 있었다

ēlevābātur

(그는) 올려지고 있었다

복수 ēlevābāmur

(우리는) 올려지고 있었다

ēlevābāminī

(너희는) 올려지고 있었다

ēlevābantur

(그들은) 올려지고 있었다

미래단수 ēlevābor

(나는) 올려지겠다

ēlevāberis, ēlevābere

(너는) 올려지겠다

ēlevābitur

(그는) 올려지겠다

복수 ēlevābimur

(우리는) 올려지겠다

ēlevābiminī

(너희는) 올려지겠다

ēlevābuntur

(그들은) 올려지겠다

완료단수 ēlevātus sum

(나는) 올려졌다

ēlevātus es

(너는) 올려졌다

ēlevātus est

(그는) 올려졌다

복수 ēlevātī sumus

(우리는) 올려졌다

ēlevātī estis

(너희는) 올려졌다

ēlevātī sunt

(그들은) 올려졌다

과거완료단수 ēlevātus eram

(나는) 올려졌었다

ēlevātus erās

(너는) 올려졌었다

ēlevātus erat

(그는) 올려졌었다

복수 ēlevātī erāmus

(우리는) 올려졌었다

ēlevātī erātis

(너희는) 올려졌었다

ēlevātī erant

(그들은) 올려졌었다

미래완료단수 ēlevātus erō

(나는) 올려졌겠다

ēlevātus eris

(너는) 올려졌겠다

ēlevātus erit

(그는) 올려졌겠다

복수 ēlevātī erimus

(우리는) 올려졌겠다

ēlevātī eritis

(너희는) 올려졌겠다

ēlevātī erunt

(그들은) 올려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēlevem

(나는) 올리자

ēlevēs

(너는) 올리자

ēlevet

(그는) 올리자

복수 ēlevēmus

(우리는) 올리자

ēlevētis

(너희는) 올리자

ēlevent

(그들은) 올리자

과거단수 ēlevārem

(나는) 올리고 있었다

ēlevārēs

(너는) 올리고 있었다

ēlevāret

(그는) 올리고 있었다

복수 ēlevārēmus

(우리는) 올리고 있었다

ēlevārētis

(너희는) 올리고 있었다

ēlevārent

(그들은) 올리고 있었다

완료단수 ēlevāverim

(나는) 올렸다

ēlevāverīs

(너는) 올렸다

ēlevāverit

(그는) 올렸다

복수 ēlevāverīmus

(우리는) 올렸다

ēlevāverītis

(너희는) 올렸다

ēlevāverint

(그들은) 올렸다

과거완료단수 ēlevāvissem

(나는) 올렸었다

ēlevāvissēs

(너는) 올렸었다

ēlevāvisset

(그는) 올렸었다

복수 ēlevāvissēmus

(우리는) 올렸었다

ēlevāvissētis

(너희는) 올렸었다

ēlevāvissent

(그들은) 올렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēlever

(나는) 올려지자

ēlevēris, ēlevēre

(너는) 올려지자

ēlevētur

(그는) 올려지자

복수 ēlevēmur

(우리는) 올려지자

ēlevēminī

(너희는) 올려지자

ēleventur

(그들은) 올려지자

과거단수 ēlevārer

(나는) 올려지고 있었다

ēlevārēris, ēlevārēre

(너는) 올려지고 있었다

ēlevārētur

(그는) 올려지고 있었다

복수 ēlevārēmur

(우리는) 올려지고 있었다

ēlevārēminī

(너희는) 올려지고 있었다

ēlevārentur

(그들은) 올려지고 있었다

완료단수 ēlevātus sim

(나는) 올려졌다

ēlevātus sīs

(너는) 올려졌다

ēlevātus sit

(그는) 올려졌다

복수 ēlevātī sīmus

(우리는) 올려졌다

ēlevātī sītis

(너희는) 올려졌다

ēlevātī sint

(그들은) 올려졌다

과거완료단수 ēlevātus essem

(나는) 올려졌었다

ēlevātus essēs

(너는) 올려졌었다

ēlevātus esset

(그는) 올려졌었다

복수 ēlevātī essēmus

(우리는) 올려졌었다

ēlevātī essētis

(너희는) 올려졌었다

ēlevātī essent

(그들은) 올려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēlevā

(너는) 올려라

복수 ēlevāte

(너희는) 올려라

미래단수 ēlevātō

(네가) 올리게 해라

ēlevātō

(그가) 올리게 해라

복수 ēlevātōte

(너희가) 올리게 해라

ēlevantō

(그들이) 올리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēlevāre

(너는) 올려져라

복수 ēlevāminī

(너희는) 올려져라

미래단수 ēlevātor

(네가) 올려지게 해라

ēlevātor

(그가) 올려지게 해라

복수 ēlevantor

(그들이) 올려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 ēlevāre

올림

ēlevāvisse

올렸음

ēlevātūrus esse

올리겠음

수동태 ēlevārī

올려짐

ēlevātus esse

올려졌음

ēlevātum īrī

올려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 ēlevāns

올리는

ēlevātūrus

올릴

수동태 ēlevātus

올려진

ēlevandus

올려질

목적분사

대격탈격
형태 ēlevātum

올리기 위해

ēlevātū

올리기에

예문

  • sed adversum Dominum caeli elevatus es, et vasa domus eius allata sunt coram te, et tu et optimates tui et uxores tuae et concubinae tuae vinum bibistis in eis; deos quoque argenteos et aureos et aereos, ferreos ligneosque et lapideos, qui non vident neque audiunt neque sentiunt, laudasti, porro Deum, qui habet flatum tuum in manu sua et omnes vias tuas, non glorificasti. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 5 5:23)

    오히려 하늘의 주님을 거슬러 자신을 들어 높이셨습니다. 주님의 집에 있던 기물들을 임금님 앞으로 가져오게 하시어, 대신들과 왕비와 후궁들과 함께 그것으로 술을 드셨습니다. 그리고 은과 금, 청동과 쇠, 나무와 돌로 된 신들, 보지도 못하고 듣지도 못하며 알지도 못하는 신들을 찬양하셨습니다. 그러면서 임금님의 목숨을 손에 잡고 계시며 임금님의 모든 길을 쥐고 계신 하느님을 찬송하지 않으셨습니다. (불가타 성경, 다니엘서, 5장 5:23)

  • Et cum haec dixisset, videntibus illis, elevatus est, et nubes suscepit eum ab oculis eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 1 1:9)

    예수님께서는 이렇게 이르신 다음 그들이 보는 앞에서 하늘로 오르셨는데, 구름에 감싸여 그들의 시야에서 사라지셨다. (불가타 성경, 사도행전, 1장 1:9)

  • Postquam vero ad feminam ventum est et flexis in terram poplitibus super trementem cervicem micans elevatus est gladius et exercitatam carnifex dexteram totis viribus concitavit, ad primum corporis tactum stetit mucro letalis et leviter perstringens cutem rasurae modicae sanguinem aspersit. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Innocentium Presbyterum De Septies Percussa 7:4)

    (히에로니무스, 편지들, 7:4)

  • Defuncto itaque Liutprand, Ratchis electus a Langubardis rex elevatus est; (Andreas Bergomas, Chronicon, 3 3:1)

    (, , 3:1)

  • Pippinus secundum morem Francorum electus est ad regem et unctus per manum sanctae memoriae Bonefacii archiepiscopi et elevatus a Francis in regno in Suessionis civitate. (ANNALES REGNI FRANCORUM (ANNALES LAURISSENSES MAIORES), 750 10:2)

    (, 10:2)

유의어

  1. 올리다

    • excellō (높이다, 올리다, 드높이다)
    • sublīmō (I raise or elevate)
    • ēdō (높이다, 들다, 올리다)
    • extollō (올리다, 높이다, 들다)
    • levō (올리다, 상승시키다, 들어올리다)
    • tollō (높이다, 들다, 올리다)
    • efferō (높이다, 올리다, 들다)
    • prōferō (자찬하다, 고상하게 하다)
  2. 경감하다

    • comminuō (줄이다, 작게 하다)
    • allevō (경감하다, 줄이다, 누그러뜨리다)
    • relevō (줄이다, 작게 하다, 누그러뜨리다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0040%

SEARCH

MENU NAVIGATION