고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ēvocō, ēvocāre, ēvocāvī, ēvocātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēvocō | ēvocās | ēvocat |
복수 | ēvocāmus | ēvocātis | ēvocant | |
과거 | 단수 | ēvocābam | ēvocābās | ēvocābat |
복수 | ēvocābāmus | ēvocābātis | ēvocābant | |
미래 | 단수 | ēvocābō | ēvocābis | ēvocābit |
복수 | ēvocābimus | ēvocābitis | ēvocābunt | |
완료 | 단수 | ēvocāvī | ēvocāvistī | ēvocāvit |
복수 | ēvocāvimus | ēvocāvistis | ēvocāvērunt, ēvocāvēre | |
과거완료 | 단수 | ēvocāveram | ēvocāverās | ēvocāverat |
복수 | ēvocāverāmus | ēvocāverātis | ēvocāverant | |
미래완료 | 단수 | ēvocāverō | ēvocāveris | ēvocāverit |
복수 | ēvocāverimus | ēvocāveritis | ēvocāverint |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēvocem | ēvocēs | ēvocet |
복수 | ēvocēmus | ēvocētis | ēvocent | |
과거 | 단수 | ēvocārem | ēvocārēs | ēvocāret |
복수 | ēvocārēmus | ēvocārētis | ēvocārent | |
완료 | 단수 | ēvocāverim | ēvocāverīs | ēvocāverit |
복수 | ēvocāverīmus | ēvocāverītis | ēvocāverint | |
과거완료 | 단수 | ēvocāvissem | ēvocāvissēs | ēvocāvisset |
복수 | ēvocāvissēmus | ēvocāvissētis | ēvocāvissent |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēvocer | ēvocēris, ēvocēre | ēvocētur |
복수 | ēvocēmur | ēvocēminī | ēvocentur | |
과거 | 단수 | ēvocārer | ēvocārēris, ēvocārēre | ēvocārētur |
복수 | ēvocārēmur | ēvocārēminī | ēvocārentur | |
완료 | 단수 | ēvocātus sim | ēvocātus sīs | ēvocātus sit |
복수 | ēvocātī sīmus | ēvocātī sītis | ēvocātī sint | |
과거완료 | 단수 | ēvocātus essem | ēvocātus essēs | ēvocātus esset |
복수 | ēvocātī essēmus | ēvocātī essētis | ēvocātī essent |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēvocāre | ēvocāvisse | ēvocātūrus esse |
수동태 | ēvocārī | ēvocātus esse | ēvocātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēvocāns | ēvocātūrus | |
수동태 | ēvocātus | ēvocandus |
huc evoca verbis meis; (P. Terentius Afer, Hecyra, act 4, scene 4 4:158)
(푸블리우스 테렌티우스 아페르, 헤키라, , 4:158)
Intro abi atque actutum uxorem huc evoca ante aedis cito, et sitellam huc tecum efferto cum aqua, et sortis. (T. Maccius Plautus, Casina, act 2, scene 4 4:34)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 4:34)
Tu gubernatorem a navi huc evoca verbis meis Blepharonem, qui re divina facta mecum prandeat. (T. Maccius Plautus, Amphitruo, act 3, scene 3 3:30)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 3:30)
sed i atque evoca illam; (T. Maccius Plautus, Poenulus, act 5, scene 2 2:307)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:307)
Eo intro, aut tu illum huc evoca foras, mea Milphidippa. (T. Maccius Plautus, Miles Gloriosus, act 4, scene 6 6:68)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 6:68)
1. Arcessere and accersere denote, in the most general sense, merely, to send for; accire supposes a co-ordinate relation in those that are sent for, as, to invite; evocare, a subordinate relation, as, to summon. The arcessens asks, the acciens entreats, the evocans commands, a person to make his appearance. Cic. Att. v. 1. Tu invita mulieres, ego accivero pueros: compare with Dejot. 5. Venit vel rogatus ut amicus, vel arcessitus ut socius, vel evocatus ut qui senatui parere didicisset. Or, Liv. x. 19. Collegæ auxilium, quod acciendum ultro fuerit, with xliv. 31. Evocati literis imperatoris. And xxix. 11. Æbutia accita ad Sulpiciam venit; and 12. Ut Hispalam libertinam arcesseret ad sese. 2. Arcessere (from cedere) means, originally, to order to approach; on the other hand, accersere (from σκαίρω), to come quickly, or, to make haste; but both words have been confounded with each other, from similarity of sound. (iii. 283.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0044%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용