고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: expandō, expandere, expandī, expansum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expandō (나는) 편다 |
expandis (너는) 편다 |
expandit (그는) 편다 |
복수 | expandimus (우리는) 편다 |
expanditis (너희는) 편다 |
expandunt (그들은) 편다 |
|
과거 | 단수 | expandēbam (나는) 펴고 있었다 |
expandēbās (너는) 펴고 있었다 |
expandēbat (그는) 펴고 있었다 |
복수 | expandēbāmus (우리는) 펴고 있었다 |
expandēbātis (너희는) 펴고 있었다 |
expandēbant (그들은) 펴고 있었다 |
|
미래 | 단수 | expandam (나는) 펴겠다 |
expandēs (너는) 펴겠다 |
expandet (그는) 펴겠다 |
복수 | expandēmus (우리는) 펴겠다 |
expandētis (너희는) 펴겠다 |
expandent (그들은) 펴겠다 |
|
완료 | 단수 | expandī (나는) 펴었다 |
expandistī (너는) 펴었다 |
expandit (그는) 펴었다 |
복수 | expandimus (우리는) 펴었다 |
expandistis (너희는) 펴었다 |
expandērunt, expandēre (그들은) 펴었다 |
|
과거완료 | 단수 | expanderam (나는) 펴었었다 |
expanderās (너는) 펴었었다 |
expanderat (그는) 펴었었다 |
복수 | expanderāmus (우리는) 펴었었다 |
expanderātis (너희는) 펴었었다 |
expanderant (그들은) 펴었었다 |
|
미래완료 | 단수 | expanderō (나는) 펴었겠다 |
expanderis (너는) 펴었겠다 |
expanderit (그는) 펴었겠다 |
복수 | expanderimus (우리는) 펴었겠다 |
expanderitis (너희는) 펴었겠다 |
expanderint (그들은) 펴었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expandor (나는) 펴여진다 |
expanderis, expandere (너는) 펴여진다 |
expanditur (그는) 펴여진다 |
복수 | expandimur (우리는) 펴여진다 |
expandiminī (너희는) 펴여진다 |
expanduntur (그들은) 펴여진다 |
|
과거 | 단수 | expandēbar (나는) 펴여지고 있었다 |
expandēbāris, expandēbāre (너는) 펴여지고 있었다 |
expandēbātur (그는) 펴여지고 있었다 |
복수 | expandēbāmur (우리는) 펴여지고 있었다 |
expandēbāminī (너희는) 펴여지고 있었다 |
expandēbantur (그들은) 펴여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | expandar (나는) 펴여지겠다 |
expandēris, expandēre (너는) 펴여지겠다 |
expandētur (그는) 펴여지겠다 |
복수 | expandēmur (우리는) 펴여지겠다 |
expandēminī (너희는) 펴여지겠다 |
expandentur (그들은) 펴여지겠다 |
|
완료 | 단수 | expansus sum (나는) 펴여졌다 |
expansus es (너는) 펴여졌다 |
expansus est (그는) 펴여졌다 |
복수 | expansī sumus (우리는) 펴여졌다 |
expansī estis (너희는) 펴여졌다 |
expansī sunt (그들은) 펴여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | expansus eram (나는) 펴여졌었다 |
expansus erās (너는) 펴여졌었다 |
expansus erat (그는) 펴여졌었다 |
복수 | expansī erāmus (우리는) 펴여졌었다 |
expansī erātis (너희는) 펴여졌었다 |
expansī erant (그들은) 펴여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | expansus erō (나는) 펴여졌겠다 |
expansus eris (너는) 펴여졌겠다 |
expansus erit (그는) 펴여졌겠다 |
복수 | expansī erimus (우리는) 펴여졌겠다 |
expansī eritis (너희는) 펴여졌겠다 |
expansī erunt (그들은) 펴여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expandam (나는) 펴자 |
expandās (너는) 펴자 |
expandat (그는) 펴자 |
복수 | expandāmus (우리는) 펴자 |
expandātis (너희는) 펴자 |
expandant (그들은) 펴자 |
|
과거 | 단수 | expanderem (나는) 펴고 있었다 |
expanderēs (너는) 펴고 있었다 |
expanderet (그는) 펴고 있었다 |
복수 | expanderēmus (우리는) 펴고 있었다 |
expanderētis (너희는) 펴고 있었다 |
expanderent (그들은) 펴고 있었다 |
|
완료 | 단수 | expanderim (나는) 펴었다 |
expanderīs (너는) 펴었다 |
expanderit (그는) 펴었다 |
복수 | expanderīmus (우리는) 펴었다 |
expanderītis (너희는) 펴었다 |
expanderint (그들은) 펴었다 |
|
과거완료 | 단수 | expandissem (나는) 펴었었다 |
expandissēs (너는) 펴었었다 |
expandisset (그는) 펴었었다 |
복수 | expandissēmus (우리는) 펴었었다 |
expandissētis (너희는) 펴었었다 |
expandissent (그들은) 펴었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expandar (나는) 펴여지자 |
expandāris, expandāre (너는) 펴여지자 |
expandātur (그는) 펴여지자 |
복수 | expandāmur (우리는) 펴여지자 |
expandāminī (너희는) 펴여지자 |
expandantur (그들은) 펴여지자 |
|
과거 | 단수 | expanderer (나는) 펴여지고 있었다 |
expanderēris, expanderēre (너는) 펴여지고 있었다 |
expanderētur (그는) 펴여지고 있었다 |
복수 | expanderēmur (우리는) 펴여지고 있었다 |
expanderēminī (너희는) 펴여지고 있었다 |
expanderentur (그들은) 펴여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | expansus sim (나는) 펴여졌다 |
expansus sīs (너는) 펴여졌다 |
expansus sit (그는) 펴여졌다 |
복수 | expansī sīmus (우리는) 펴여졌다 |
expansī sītis (너희는) 펴여졌다 |
expansī sint (그들은) 펴여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | expansus essem (나는) 펴여졌었다 |
expansus essēs (너는) 펴여졌었다 |
expansus esset (그는) 펴여졌었다 |
복수 | expansī essēmus (우리는) 펴여졌었다 |
expansī essētis (너희는) 펴여졌었다 |
expansī essent (그들은) 펴여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expande (너는) 펴어라 |
||
복수 | expandite (너희는) 펴어라 |
|||
미래 | 단수 | expanditō (네가) 펴게 해라 |
expanditō (그가) 펴게 해라 |
|
복수 | expanditōte (너희가) 펴게 해라 |
expanduntō (그들이) 펴게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expandere (너는) 펴여져라 |
||
복수 | expandiminī (너희는) 펴여져라 |
|||
미래 | 단수 | expanditor (네가) 펴여지게 해라 |
expanditor (그가) 펴여지게 해라 |
|
복수 | expanduntor (그들이) 펴여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | expandere 폄 |
expandisse 펴었음 |
expansūrus esse 펴겠음 |
수동태 | expandī 펴여짐 |
expansus esse 펴여졌음 |
expansum īrī 펴여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | expandēns 펴는 |
expansūrus 펼 |
|
수동태 | expansus 펴여진 |
expandendus 펴여질 |
Et in sacrificio vespertino surrexi de afflictione mea et, scisso vestimento et pallio, curvavi genua mea et expandi manus meas ad Dominum Deum meum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esdrae, 9 9:5)
저녁 제사 때에 나는 단식을 그치고 일어나서, 의복과 겉옷은 찢어진 채 무릎을 꿇고 두 손을 펼쳐, 주 나의 하느님께 (불가타 성경, 에즈라기, 9장 9:5)
Haec dicit Dominus, redemptor tuus et formator tuus ex utero: " Ego sum Dominus, qui feci omnia, extendi caelos solus, expandi terram; et quis mecum? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 44 44:24)
너의 구원자이신 주님, 너를 모태에서부터 빚어 만드신 분께서 이렇게 말씀하신다. “나는 주님, 모든 것을 만든 이다. 나는 혼자서 하늘을 펼치고 나 홀로 땅을 넓혔다. (불가타 성경, 이사야서, 44장 44:24)
Expandi manus meas tota die ad populum rebellem, qui graditur in via non bona post cogitationes suas; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 65 65:2)
나는 반항하는 백성에게 날마다 팔을 벌리고 있었다. 그들은 자기네 멋대로 좋지 않은 길을 걷는 자들, (불가타 성경, 이사야서, 65장 65:2)
Et transivi per te et vidi te; et ecce tempus tuum, tempus amantium. Et expandi amictum meum super te et operui ignominiam tuam; et iuravi tibi et ingressus sum pactum tecum, ait Dominus Deus, et facta es mea. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 16 16:8)
그때에 내가 다시 네 곁을 지나가다가 보니, 너는 사랑의 때에 이르러 있었다. 그래서 내가 옷자락을 펼쳐 네 알몸을 덮어 주었다. 나는 너에게 맹세하고 너와 계약을 맺었다. 주 하느님의 말이다. 그리하여 너는 나의 사람이 되었다. (불가타 성경, 에제키엘서, 16장 16:8)
Qui fidem accipit, detegit spatia sui « ego » expandi, atque in ipso novas oriri relationes quae vitam divitiis cumulant. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Lumen Fidei - Episcopis Presbyteris Ac Diaconis Viris Et Mulieribus Consecratis Omnibusque Christifidelibus Laicis De Fide 74:11)
(교황, 프란치스코, 회칙, 신앙의 빛 74:11)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용