- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

exprōbrāret

고전 발음: [스프로:라:] 교회 발음: [스프로:라:]

형태정보

  • (exprōbrō의 과거 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 비난하고 있었다

    형태분석: exprōbr(어간) + ā(어간모음) + re(시제접사) + t(인칭어미)

exprōbrō

1변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [스프로:로:] 교회 발음: [스프로:로:]

기본형: exprōbrō, exprōbrāre, exprōbrāvī, exprōbrātum

어원: ex(~밖으로) + probrum(부끄러움, 욕)

  1. 비난하다, 나무라다, 흠을 잡다
  1. I reproach, upbraid or reprove

활용 정보

1변화

예문

  • Forte audiet Dominus Deus tuus universa verba Rabsacis, quem misit rex Assyriorum dominus suus, ut exprobraret Deum viventem, et puniet verba, quae audivit Dominus Deus tuus; et fac orationem pro reliquiis, quae remanent ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 19 19:4)

    주 그대의 하느님께서 랍 사케의 말을 모두 들으셨기를 바라오. 그는 살아 계신 하느님을 조롱하려고 그의 주군인 아시리아 임금이 보낸 자요. 주 그대의 하느님께서 들으신 그 말에 벌을 내리시기를 바라오. 그대도 아직 살아남아 있는 이들을 위하여 기도해 주시오.’” (불가타 성경, 열왕기 하권, 19장 19:4)

  • Inclina aurem tuam et audi; aperi, Domine, oculos tuos et vide et audi omnia verba Sennacherib, qui misit, ut exprobraret Deum viventem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 19 19:16)

    주님, 귀를 기울여 들어 주십시오. 주님, 눈을 뜨고 보아 주십시오. 살아 계신 하느님을 조롱하려고 산헤립이 보낸 이 말을 들어 보십시오. (불가타 성경, 열왕기 하권, 19장 19:16)

  • etenim Augustus paucis ante annis, cum Tiberio tribuniciam potestatem a patribus rursum postularet, quamquam honora oratione, quaedam de habitu cultuque et institutis eius iecerat quae velut excusando exprobraret. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER I, chapter 10 10:18)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 10장 10:18)

  • ' commotis qui aderant ultroque spiritus eius mitigantibus, conloquium filii exposcit, ubi nihil pro innocentia, quasi diffideret, nec de beneficiis, quasi exprobraret, disseruit, sed ultionem in delatores et praemia amicis obtinuit. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XIII, chapter 21 21:14)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 21장 21:14)

  • Corbulo cum suis copiis apud ripam Euphratis obvius non eam speciem insignium et armorum praetulit ut diversitatem exprobraret. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XV, chapter 16 16:4)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 16장 16:4)

유의어 사전

Objicere means to charge a person with something, from which he must vindicate himself as against an accusation; whereas exprobrare means to upbraid a person with something, which he must let remain as it is. The objiciens will call a person to account; the exprobrans only put him to the blush. (iv. 198.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 비난하다

관련어

명사

형용사

동사

접속사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0029%

SEARCH

MENU NAVIGATION