라틴어-한국어 사전 검색

fideī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fidēs의 단수 속격형) 믿음의

    형태분석: fid(어간) + (어미)

  • (fidēs의 단수 여격형) 믿음에게

    형태분석: fid(어간) + (어미)

fidēs

5변화 명사; 여성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fidēs, fideī

어원: 1 FID-

  1. 믿음, 신념
  2. 신뢰, 신용
  3. 자신감, 신임
  1. faith, belief
  2. reliance
  3. confidence, trust

격변화 정보

5변화
단수 복수
주격 fidēs

믿음이

fidēs

믿음들이

속격 fideī

믿음의

fidērum

믿음들의

여격 fideī

믿음에게

fidēbus

믿음들에게

대격 fidem

믿음을

fidēs

믿음들을

탈격 fidē

믿음으로

fidēbus

믿음들로

호격 fidēs

믿음아

fidēs

믿음들아

예문

  • " Anima, quae peccaverit et, contempto Domino, negaverit proximo suo depositum, quod fidei eius creditum fuerat, vel vi aliquid extorserit aut calumniam fecerit, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 5 5:21)

    “누가 위탁물이나 담보물, 또는 약탈물과 관련하여 동족을 속이거나, 동족을 착취하여 주님에게 불충을 저질렀을 때, (불가타 성경, 레위기, 5장 5:21)

  • Et spado, qui non operatus est per manus suas iniquitatem nec cogitavit adversus Dominum nequissima, dabitur enim illi fidei donum electum, et sors in templo Domini acceptissima. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 3 3:14)

    제 손으로 무도한 짓을 저지르지 않고 주님께 악한 것을 생각해 내지 않는 고자도 행복하여라. 그는 자기의 믿음 덕분에 특별한 은총을 받고 주님의 성전에서 아주 흡족한 몫을 받을 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 3장 3:14)

  • Si autem fenum agri, quod hodie est et cras in clibanum mittitur, Deus sic vestit, quanto magis vos, modicae fidei? (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 6 6:30)

    오늘 서 있다가도 내일이면 아궁이에 던져질 들풀까지 하느님께서 이처럼 입히시거든, 너희야 훨씬 더 잘 입히시지 않겠느냐? 이 믿음이 약한 자들아! (불가타 성경, 마태오 복음서, 6장 6:30)

  • Et dicit eis: " Quid timidi estis, modicae fidei? ". Tunc surgens increpavit ventis et mari, et facta est tranquillitas magna. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 8 8:26)

    그러자 그분은 “왜 겁을 내느냐? 이 믿음이 약한 자들아!” 하고 말씀하셨다. 그런 다음 일어나셔서 바람과 호수를 꾸짖으셨다. 그러자 아주 고요해졌다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 8장 8:26)

  • Continuo autem Iesus extendens manum apprehendit eum et ait illi: " Modicae fidei, quare dubitasti? ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 14 14:31)

    예수님께서 곧 손을 내밀어 그를 붙잡으시고, “이 믿음이 약한 자야, 왜 의심하였느냐?” 하고 말씀하셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 14장 14:31)

유의어 사전

Chorda (χορδή is a single string; fides (σφιδή) in the sing. and plur. means a complete collection of strings, or a string-instrument.

; Audacia; Audentia. 1. Fides and fidelitas mean the fidelity which a man himself observes towards others; fides, in a more general sense, like πίστις, the keeping of one’s word and assurance from conscientiousness, together with the reliance of others upon us as springing from this quality, the credit we possess; fidelitas denotes, in a more special sense, like πιστότης, the faithful adherence to persons to whom we have once devoted ourselves; whereas fiducia and confidentia denote the trust we place in others; fiducia, the laudable trust in things, in which we actually can trust, which is allied to the courage of trusting in ourselves, in opp. to timor; Cic. Div. ii. 31. Plin. Ep. v. 17, like θάρσος; but confidentia denotes a blamable blind trust, particularly in one’s own strength, in opp. to foresight and discretion, and which converts spirit into presumption, like θράσος. 5. Fiducia and confidentia have their foundation in trusting to the prosperous issue of anything; audacia and audentia, in the contempt of danger; audacia sometimes means a laudable boldness, as a word of higher import than fiducia; sometimes a blamable boldness, as a civil term for temeritas, like τόλμα; but audentia is always a laudable spirit of enterprise. Juven. xiii. 108. Quum magna malæ superest audacia causæ, creditur a multis fiducia. Sen. Ep. 87. Quæ bona sunt, fiduciam faciunt, divitiæ audaciam. (v. 256.)

Religio (from ἀλέγειν) is conscientiousness, on the ground of an inward obligation, through the conscience; fides (from πιθεῖν) on the ground of an outward obligation, through a promise. (vi. 268.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 자신감

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0734%

SEARCH

MENU NAVIGATION