라틴어-한국어 사전 검색

fidēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fidēs의 단수 주격형) 믿음이

    형태분석: fid(어간) + ēs(어미)

  • (fidēs의 단수 호격형) 믿음아

    형태분석: fid(어간) + ēs(어미)

  • (fidēs의 복수 주격형) 믿음들이

    형태분석: fid(어간) + ēs(어미)

  • (fidēs의 복수 대격형) 믿음들을

    형태분석: fid(어간) + ēs(어미)

  • (fidēs의 복수 호격형) 믿음들아

    형태분석: fid(어간) + ēs(어미)

fidēs

5변화 명사; 여성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fidēs, fideī

어원: 1 FID-

  1. 믿음, 신념
  2. 신뢰, 신용
  3. 자신감, 신임
  1. faith, belief
  2. reliance
  3. confidence, trust

격변화 정보

5변화
단수 복수
주격 fidēs

믿음이

fidēs

믿음들이

속격 fideī

믿음의

fidērum

믿음들의

여격 fideī

믿음에게

fidēbus

믿음들에게

대격 fidem

믿음을

fidēs

믿음들을

탈격 fidē

믿음으로

fidēbus

믿음들로

호격 fidēs

믿음아

fidēs

믿음들아

예문

  • fides et mansuetudo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 1 1:35)

    (불가타 성경, 집회서, 1장 1:35)

  • Timor Dei initium dilectionis eius; fides autem initium adhaesionis ei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 25 25:16)

    내게는 사자와 용과 사는 것이 악한 아내와 사는 것보다 낫다. (불가타 성경, 집회서, 25장 25:16)

  • Omne munus corruptionis et iniquitas delebitur, et fides in saeculum stabit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 40 40:12)

    온갖 뇌물과 부정은 사라지겠지만 믿음은 영원히 머물러 있으리라. (불가타 성경, 집회서, 40장 40:12)

  • Et erit iustitia cingulum lumborum eius, et fides cinctorium renum eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 11 11:5)

    정의가 그의 허리를 두르는 띠가 되고 신의가 그의 몸을 두르는 띠가 되리라. (불가타 성경, 이사야서, 11장 11:5)

  • et dices ad eos: Haec est gens, quae non audivit vocem Domini Dei sui nec recepit disciplinam. Periit fides et ablata est de ore eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 7 7:28)

    (불가타 성경, 예레미야서, 7장 7:28)

유의어 사전

Chorda (χορδή is a single string; fides (σφιδή) in the sing. and plur. means a complete collection of strings, or a string-instrument.

; Audacia; Audentia. 1. Fides and fidelitas mean the fidelity which a man himself observes towards others; fides, in a more general sense, like πίστις, the keeping of one’s word and assurance from conscientiousness, together with the reliance of others upon us as springing from this quality, the credit we possess; fidelitas denotes, in a more special sense, like πιστότης, the faithful adherence to persons to whom we have once devoted ourselves; whereas fiducia and confidentia denote the trust we place in others; fiducia, the laudable trust in things, in which we actually can trust, which is allied to the courage of trusting in ourselves, in opp. to timor; Cic. Div. ii. 31. Plin. Ep. v. 17, like θάρσος; but confidentia denotes a blamable blind trust, particularly in one’s own strength, in opp. to foresight and discretion, and which converts spirit into presumption, like θράσος. 5. Fiducia and confidentia have their foundation in trusting to the prosperous issue of anything; audacia and audentia, in the contempt of danger; audacia sometimes means a laudable boldness, as a word of higher import than fiducia; sometimes a blamable boldness, as a civil term for temeritas, like τόλμα; but audentia is always a laudable spirit of enterprise. Juven. xiii. 108. Quum magna malæ superest audacia causæ, creditur a multis fiducia. Sen. Ep. 87. Quæ bona sunt, fiduciam faciunt, divitiæ audaciam. (v. 256.)

Religio (from ἀλέγειν) is conscientiousness, on the ground of an inward obligation, through the conscience; fides (from πιθεῖν) on the ground of an outward obligation, through a promise. (vi. 268.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 자신감

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0734%

SEARCH

MENU NAVIGATION