고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: habeō, habēre, habuī, habitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | habeō (나는) 가진다 |
habēs (너는) 가진다 |
habet (그는) 가진다 |
복수 | habēmus (우리는) 가진다 |
habētis (너희는) 가진다 |
habent (그들은) 가진다 |
|
과거 | 단수 | habēbam (나는) 가지고 있었다 |
habēbās (너는) 가지고 있었다 |
habēbat (그는) 가지고 있었다 |
복수 | habēbāmus (우리는) 가지고 있었다 |
habēbātis (너희는) 가지고 있었다 |
habēbant (그들은) 가지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | habēbō (나는) 가지겠다 |
habēbis (너는) 가지겠다 |
habēbit (그는) 가지겠다 |
복수 | habēbimus (우리는) 가지겠다 |
habēbitis (너희는) 가지겠다 |
habēbunt (그들은) 가지겠다 |
|
완료 | 단수 | habuī (나는) 가졌다 |
habuistī (너는) 가졌다 |
habuit (그는) 가졌다 |
복수 | habuimus (우리는) 가졌다 |
habuistis (너희는) 가졌다 |
habuērunt, habuēre (그들은) 가졌다 |
|
과거완료 | 단수 | habueram (나는) 가졌었다 |
habuerās (너는) 가졌었다 |
habuerat (그는) 가졌었다 |
복수 | habuerāmus (우리는) 가졌었다 |
habuerātis (너희는) 가졌었다 |
habuerant (그들은) 가졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | habuerō (나는) 가졌겠다 |
habueris (너는) 가졌겠다 |
habuerit (그는) 가졌겠다 |
복수 | habuerimus (우리는) 가졌겠다 |
habueritis (너희는) 가졌겠다 |
habuerint (그들은) 가졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | habeor (나는) 가져진다 |
habēris, habēre (너는) 가져진다 |
habētur (그는) 가져진다 |
복수 | habēmur (우리는) 가져진다 |
habēminī (너희는) 가져진다 |
habentur (그들은) 가져진다 |
|
과거 | 단수 | habēbar (나는) 가져지고 있었다 |
habēbāris, habēbāre (너는) 가져지고 있었다 |
habēbātur (그는) 가져지고 있었다 |
복수 | habēbāmur (우리는) 가져지고 있었다 |
habēbāminī (너희는) 가져지고 있었다 |
habēbantur (그들은) 가져지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | habēbor (나는) 가져지겠다 |
habēberis, habēbere (너는) 가져지겠다 |
habēbitur (그는) 가져지겠다 |
복수 | habēbimur (우리는) 가져지겠다 |
habēbiminī (너희는) 가져지겠다 |
habēbuntur (그들은) 가져지겠다 |
|
완료 | 단수 | habitus sum (나는) 가져졌다 |
habitus es (너는) 가져졌다 |
habitus est (그는) 가져졌다 |
복수 | habitī sumus (우리는) 가져졌다 |
habitī estis (너희는) 가져졌다 |
habitī sunt (그들은) 가져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | habitus eram (나는) 가져졌었다 |
habitus erās (너는) 가져졌었다 |
habitus erat (그는) 가져졌었다 |
복수 | habitī erāmus (우리는) 가져졌었다 |
habitī erātis (너희는) 가져졌었다 |
habitī erant (그들은) 가져졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | habitus erō (나는) 가져졌겠다 |
habitus eris (너는) 가져졌겠다 |
habitus erit (그는) 가져졌겠다 |
복수 | habitī erimus (우리는) 가져졌겠다 |
habitī eritis (너희는) 가져졌겠다 |
habitī erunt (그들은) 가져졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | habeam (나는) 가지자 |
habeās (너는) 가지자 |
habeat (그는) 가지자 |
복수 | habeāmus (우리는) 가지자 |
habeātis (너희는) 가지자 |
habeant (그들은) 가지자 |
|
과거 | 단수 | habērem (나는) 가지고 있었다 |
habērēs (너는) 가지고 있었다 |
habēret (그는) 가지고 있었다 |
복수 | habērēmus (우리는) 가지고 있었다 |
habērētis (너희는) 가지고 있었다 |
habērent (그들은) 가지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | habuerim (나는) 가졌다 |
habuerīs (너는) 가졌다 |
habuerit (그는) 가졌다 |
복수 | habuerīmus (우리는) 가졌다 |
habuerītis (너희는) 가졌다 |
habuerint (그들은) 가졌다 |
|
과거완료 | 단수 | habuissem (나는) 가졌었다 |
habuissēs (너는) 가졌었다 |
habuisset (그는) 가졌었다 |
복수 | habuissēmus (우리는) 가졌었다 |
habuissētis (너희는) 가졌었다 |
habuissent (그들은) 가졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | habear (나는) 가져지자 |
habeāris, habeāre (너는) 가져지자 |
habeātur (그는) 가져지자 |
복수 | habeāmur (우리는) 가져지자 |
habeāminī (너희는) 가져지자 |
habeantur (그들은) 가져지자 |
|
과거 | 단수 | habērer (나는) 가져지고 있었다 |
habērēris, habērēre (너는) 가져지고 있었다 |
habērētur (그는) 가져지고 있었다 |
복수 | habērēmur (우리는) 가져지고 있었다 |
habērēminī (너희는) 가져지고 있었다 |
habērentur (그들은) 가져지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | habitus sim (나는) 가져졌다 |
habitus sīs (너는) 가져졌다 |
habitus sit (그는) 가져졌다 |
복수 | habitī sīmus (우리는) 가져졌다 |
habitī sītis (너희는) 가져졌다 |
habitī sint (그들은) 가져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | habitus essem (나는) 가져졌었다 |
habitus essēs (너는) 가져졌었다 |
habitus esset (그는) 가져졌었다 |
복수 | habitī essēmus (우리는) 가져졌었다 |
habitī essētis (너희는) 가져졌었다 |
habitī essent (그들은) 가져졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | habē (너는) 가져라 |
||
복수 | habēte (너희는) 가져라 |
|||
미래 | 단수 | habētō (네가) 가지게 해라 |
habētō (그가) 가지게 해라 |
|
복수 | habētōte (너희가) 가지게 해라 |
habentō (그들이) 가지게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | habēre (너는) 가져져라 |
||
복수 | habēminī (너희는) 가져져라 |
|||
미래 | 단수 | habētor (네가) 가져지게 해라 |
habētor (그가) 가져지게 해라 |
|
복수 | habentor (그들이) 가져지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | habēre 가짐 |
habuisse 가졌음 |
habitūrus esse 가지겠음 |
수동태 | habērī 가져짐 |
habitus esse 가져졌음 |
habitum īrī 가져지겠음 |
Habe fiduciam in Domino ex toto corde tuo et ne innitaris prudentiae tuae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 3 3:5)
네 마음을 다하여 주님을 신뢰하고 너의 예지에는 의지하지 마라. (불가타 성경, 잠언, 3장 3:5)
Omne, quod tibi applicitum fuerit, accipe et in dolore sustine et in humilitate tua patientiam habe, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 2 2:4)
너에게 닥친 것은 무엇이나 받아들이고 처지가 바뀌어 비천해지더라도 참고 견뎌라. (불가타 성경, 집회서, 2장 2:4)
Cogitatum tuum habe in praeceptis Dei et in mandatis illius maxime assiduus esto; et ipse firmabit tibi cor, et concupiscentia sapientiae dabitur tibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 6 6:37)
주님의 법령을 되새기고 언제나 그분의 계명을 묵상하여라. 그분께서 네 마음을 든든히 잡아 주시고 갈망하는 지혜를 너에게 주시리라. (불가타 성경, 집회서, 6장 6:37)
Noli fenerari homini fortiori te; quod si feneraveris, quasi perditum habe. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 8 8:15)
무모한 자와 길을 가지 마라. 너에게 부담이 될 수도 있다. 그는 자신이 원하는 대로 가려 하고 그의 어리석음으로 너도 망할 것이다. (불가타 성경, 집회서, 8장 8:15)
Curam illorum habe et sic conside et omni cura tua explicita recumbe, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 32 32:2)
네 임무를 다하고 자리에 앉아라. 그리하여 손님들과 즐거움을 나누고 훌륭하게 처신하여 화관을 받도록 하여라. (불가타 성경, 집회서, 32장 32:2)
Tenere (from τείνειν) means, to have anything fast in one’s hand, and in physical possession; habere (from σχέω) to have in one’s power, and in effective possession; possidere (from ποτί and sedere) to have, as one’s own property, and in legal possession, Plin. Ep. i. 16. Tenet, habet, possidet. (vi. 366.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.3453%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용