고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: habeō, habēre, habuī, habitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | habeō (나는) 가진다 |
habēs (너는) 가진다 |
habet (그는) 가진다 |
복수 | habēmus (우리는) 가진다 |
habētis (너희는) 가진다 |
habent (그들은) 가진다 |
|
과거 | 단수 | habēbam (나는) 가지고 있었다 |
habēbās (너는) 가지고 있었다 |
habēbat (그는) 가지고 있었다 |
복수 | habēbāmus (우리는) 가지고 있었다 |
habēbātis (너희는) 가지고 있었다 |
habēbant (그들은) 가지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | habēbō (나는) 가지겠다 |
habēbis (너는) 가지겠다 |
habēbit (그는) 가지겠다 |
복수 | habēbimus (우리는) 가지겠다 |
habēbitis (너희는) 가지겠다 |
habēbunt (그들은) 가지겠다 |
|
완료 | 단수 | habuī (나는) 가졌다 |
habuistī (너는) 가졌다 |
habuit (그는) 가졌다 |
복수 | habuimus (우리는) 가졌다 |
habuistis (너희는) 가졌다 |
habuērunt, habuēre (그들은) 가졌다 |
|
과거완료 | 단수 | habueram (나는) 가졌었다 |
habuerās (너는) 가졌었다 |
habuerat (그는) 가졌었다 |
복수 | habuerāmus (우리는) 가졌었다 |
habuerātis (너희는) 가졌었다 |
habuerant (그들은) 가졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | habuerō (나는) 가졌겠다 |
habueris (너는) 가졌겠다 |
habuerit (그는) 가졌겠다 |
복수 | habuerimus (우리는) 가졌겠다 |
habueritis (너희는) 가졌겠다 |
habuerint (그들은) 가졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | habeor (나는) 가져진다 |
habēris, habēre (너는) 가져진다 |
habētur (그는) 가져진다 |
복수 | habēmur (우리는) 가져진다 |
habēminī (너희는) 가져진다 |
habentur (그들은) 가져진다 |
|
과거 | 단수 | habēbar (나는) 가져지고 있었다 |
habēbāris, habēbāre (너는) 가져지고 있었다 |
habēbātur (그는) 가져지고 있었다 |
복수 | habēbāmur (우리는) 가져지고 있었다 |
habēbāminī (너희는) 가져지고 있었다 |
habēbantur (그들은) 가져지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | habēbor (나는) 가져지겠다 |
habēberis, habēbere (너는) 가져지겠다 |
habēbitur (그는) 가져지겠다 |
복수 | habēbimur (우리는) 가져지겠다 |
habēbiminī (너희는) 가져지겠다 |
habēbuntur (그들은) 가져지겠다 |
|
완료 | 단수 | habitus sum (나는) 가져졌다 |
habitus es (너는) 가져졌다 |
habitus est (그는) 가져졌다 |
복수 | habitī sumus (우리는) 가져졌다 |
habitī estis (너희는) 가져졌다 |
habitī sunt (그들은) 가져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | habitus eram (나는) 가져졌었다 |
habitus erās (너는) 가져졌었다 |
habitus erat (그는) 가져졌었다 |
복수 | habitī erāmus (우리는) 가져졌었다 |
habitī erātis (너희는) 가져졌었다 |
habitī erant (그들은) 가져졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | habitus erō (나는) 가져졌겠다 |
habitus eris (너는) 가져졌겠다 |
habitus erit (그는) 가져졌겠다 |
복수 | habitī erimus (우리는) 가져졌겠다 |
habitī eritis (너희는) 가져졌겠다 |
habitī erunt (그들은) 가져졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | habeam (나는) 가지자 |
habeās (너는) 가지자 |
habeat (그는) 가지자 |
복수 | habeāmus (우리는) 가지자 |
habeātis (너희는) 가지자 |
habeant (그들은) 가지자 |
|
과거 | 단수 | habērem (나는) 가지고 있었다 |
habērēs (너는) 가지고 있었다 |
habēret (그는) 가지고 있었다 |
복수 | habērēmus (우리는) 가지고 있었다 |
habērētis (너희는) 가지고 있었다 |
habērent (그들은) 가지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | habuerim (나는) 가졌다 |
habuerīs (너는) 가졌다 |
habuerit (그는) 가졌다 |
복수 | habuerīmus (우리는) 가졌다 |
habuerītis (너희는) 가졌다 |
habuerint (그들은) 가졌다 |
|
과거완료 | 단수 | habuissem (나는) 가졌었다 |
habuissēs (너는) 가졌었다 |
habuisset (그는) 가졌었다 |
복수 | habuissēmus (우리는) 가졌었다 |
habuissētis (너희는) 가졌었다 |
habuissent (그들은) 가졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | habear (나는) 가져지자 |
habeāris, habeāre (너는) 가져지자 |
habeātur (그는) 가져지자 |
복수 | habeāmur (우리는) 가져지자 |
habeāminī (너희는) 가져지자 |
habeantur (그들은) 가져지자 |
|
과거 | 단수 | habērer (나는) 가져지고 있었다 |
habērēris, habērēre (너는) 가져지고 있었다 |
habērētur (그는) 가져지고 있었다 |
복수 | habērēmur (우리는) 가져지고 있었다 |
habērēminī (너희는) 가져지고 있었다 |
habērentur (그들은) 가져지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | habitus sim (나는) 가져졌다 |
habitus sīs (너는) 가져졌다 |
habitus sit (그는) 가져졌다 |
복수 | habitī sīmus (우리는) 가져졌다 |
habitī sītis (너희는) 가져졌다 |
habitī sint (그들은) 가져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | habitus essem (나는) 가져졌었다 |
habitus essēs (너는) 가져졌었다 |
habitus esset (그는) 가져졌었다 |
복수 | habitī essēmus (우리는) 가져졌었다 |
habitī essētis (너희는) 가져졌었다 |
habitī essent (그들은) 가져졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | habē (너는) 가져라 |
||
복수 | habēte (너희는) 가져라 |
|||
미래 | 단수 | habētō (네가) 가지게 해라 |
habētō (그가) 가지게 해라 |
|
복수 | habētōte (너희가) 가지게 해라 |
habentō (그들이) 가지게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | habēre (너는) 가져져라 |
||
복수 | habēminī (너희는) 가져져라 |
|||
미래 | 단수 | habētor (네가) 가져지게 해라 |
habētor (그가) 가져지게 해라 |
|
복수 | habentor (그들이) 가져지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | habēre 가짐 |
habuisse 가졌음 |
habitūrus esse 가지겠음 |
수동태 | habērī 가져짐 |
habitus esse 가져졌음 |
habitum īrī 가져지겠음 |
Ille autem dicit illis: " Propter modicam fidem vestram. Amen quippe dico vobis: Si habueritis fidem sicut granum sinapis, dicetis monti huic: "Transi hinc illuc!", et transibit, et nihil impossibile erit vobis ".( (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 17 17:20)
예수님께서 대답하셨다. “너희의 믿음이 약한 탓이다. 내가 진실로 너희에게 말한다. 너희가 겨자씨 한 알만 한 믿음이라도 있으면, 이 산더러 ‘여기서 저기로 옮겨 가라.’ 하더라도 그대로 옮겨 갈 것이다. 너희가 못할 일은 하나도 없을 것이다.” ( (불가타 성경, 마태오 복음서, 17장 17:20)
In hoc cognoscent omnes quia mei discipuli estis: si dilectionem habueritis ad invicem ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 13 13:35)
너희가 서로 사랑하면, 모든 사람이 그것을 보고 너희가 내 제자라는 것을 알게 될 것이다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 13장 13:35)
quod si salutis omnium ac dignitatis rationem habueritis, melius et vobis et rei p. consuletis. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER DECIMVS: AD L. PLANCVM ET CETEROS, letter 35 2:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 2:2)
Et eciam Dominus in evangelio dixit, Amen dico vobis, si habueritis fidem, et non hesitaveritis, si montiet huic dixeritis: (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER I 41:6)
(, , 41:6)
"Si, quem animum in alienae sortis exemplo paulo ante habuistis, eundem mox in aestimanda fortuna vestra habueritis, vicimus, milites; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Book XXI 443:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, Book XXI권 443:1)
Tenere (from τείνειν) means, to have anything fast in one’s hand, and in physical possession; habere (from σχέω) to have in one’s power, and in effective possession; possidere (from ποτί and sedere) to have, as one’s own property, and in legal possession, Plin. Ep. i. 16. Tenet, habet, possidet. (vi. 366.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.3453%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용