라틴어-한국어 사전 검색

habent

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (habeō의 현재 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 가진다

    형태분석: hab(어간) + e(어간모음) + nt(인칭어미)

habeō

2변화 동사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: habeō, habēre, habuī, habitum

어원: HAB-

  1. 가지다, 쥐다, 들다
  2. 받아들이다, 참다, 인내하다
  1. I have, hold.
  2. I accept, bear, endure.

참고

기본적인 뜻은 'A를 가지다'이지만, 대격 목적어를 2개 받아 'A를 B로 가지다/삼다/여기다' 등의 의미로 사용될 수도 있음.
또한 재귀적으로 se habere로 쓰일 경우 '지내다, 태도를 가지다, 행동하다' 등의 의미로 해석되며, 이 경우 부사를 동반하여 세부적인 의미를 확정함.
ex) bene me habeo: 나는 잘 지낸다.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 habeō

(나는) 가진다

habēs

(너는) 가진다

habet

(그는) 가진다

복수 habēmus

(우리는) 가진다

habētis

(너희는) 가진다

habent

(그들은) 가진다

과거단수 habēbam

(나는) 가지고 있었다

habēbās

(너는) 가지고 있었다

habēbat

(그는) 가지고 있었다

복수 habēbāmus

(우리는) 가지고 있었다

habēbātis

(너희는) 가지고 있었다

habēbant

(그들은) 가지고 있었다

미래단수 habēbō

(나는) 가지겠다

habēbis

(너는) 가지겠다

habēbit

(그는) 가지겠다

복수 habēbimus

(우리는) 가지겠다

habēbitis

(너희는) 가지겠다

habēbunt

(그들은) 가지겠다

완료단수 habuī

(나는) 가졌다

habuistī

(너는) 가졌다

habuit

(그는) 가졌다

복수 habuimus

(우리는) 가졌다

habuistis

(너희는) 가졌다

habuērunt, habuēre

(그들은) 가졌다

과거완료단수 habueram

(나는) 가졌었다

habuerās

(너는) 가졌었다

habuerat

(그는) 가졌었다

복수 habuerāmus

(우리는) 가졌었다

habuerātis

(너희는) 가졌었다

habuerant

(그들은) 가졌었다

미래완료단수 habuerō

(나는) 가졌겠다

habueris

(너는) 가졌겠다

habuerit

(그는) 가졌겠다

복수 habuerimus

(우리는) 가졌겠다

habueritis

(너희는) 가졌겠다

habuerint

(그들은) 가졌겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 habeor

(나는) 가져진다

habēris, habēre

(너는) 가져진다

habētur

(그는) 가져진다

복수 habēmur

(우리는) 가져진다

habēminī

(너희는) 가져진다

habentur

(그들은) 가져진다

과거단수 habēbar

(나는) 가져지고 있었다

habēbāris, habēbāre

(너는) 가져지고 있었다

habēbātur

(그는) 가져지고 있었다

복수 habēbāmur

(우리는) 가져지고 있었다

habēbāminī

(너희는) 가져지고 있었다

habēbantur

(그들은) 가져지고 있었다

미래단수 habēbor

(나는) 가져지겠다

habēberis, habēbere

(너는) 가져지겠다

habēbitur

(그는) 가져지겠다

복수 habēbimur

(우리는) 가져지겠다

habēbiminī

(너희는) 가져지겠다

habēbuntur

(그들은) 가져지겠다

완료단수 habitus sum

(나는) 가져졌다

habitus es

(너는) 가져졌다

habitus est

(그는) 가져졌다

복수 habitī sumus

(우리는) 가져졌다

habitī estis

(너희는) 가져졌다

habitī sunt

(그들은) 가져졌다

과거완료단수 habitus eram

(나는) 가져졌었다

habitus erās

(너는) 가져졌었다

habitus erat

(그는) 가져졌었다

복수 habitī erāmus

(우리는) 가져졌었다

habitī erātis

(너희는) 가져졌었다

habitī erant

(그들은) 가져졌었다

미래완료단수 habitus erō

(나는) 가져졌겠다

habitus eris

(너는) 가져졌겠다

habitus erit

(그는) 가져졌겠다

복수 habitī erimus

(우리는) 가져졌겠다

habitī eritis

(너희는) 가져졌겠다

habitī erunt

(그들은) 가져졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 habeam

(나는) 가지자

habeās

(너는) 가지자

habeat

(그는) 가지자

복수 habeāmus

(우리는) 가지자

habeātis

(너희는) 가지자

habeant

(그들은) 가지자

과거단수 habērem

(나는) 가지고 있었다

habērēs

(너는) 가지고 있었다

habēret

(그는) 가지고 있었다

복수 habērēmus

(우리는) 가지고 있었다

habērētis

(너희는) 가지고 있었다

habērent

(그들은) 가지고 있었다

완료단수 habuerim

(나는) 가졌다

habuerīs

(너는) 가졌다

habuerit

(그는) 가졌다

복수 habuerīmus

(우리는) 가졌다

habuerītis

(너희는) 가졌다

habuerint

(그들은) 가졌다

과거완료단수 habuissem

(나는) 가졌었다

habuissēs

(너는) 가졌었다

habuisset

(그는) 가졌었다

복수 habuissēmus

(우리는) 가졌었다

habuissētis

(너희는) 가졌었다

habuissent

(그들은) 가졌었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 habear

(나는) 가져지자

habeāris, habeāre

(너는) 가져지자

habeātur

(그는) 가져지자

복수 habeāmur

(우리는) 가져지자

habeāminī

(너희는) 가져지자

habeantur

(그들은) 가져지자

과거단수 habērer

(나는) 가져지고 있었다

habērēris, habērēre

(너는) 가져지고 있었다

habērētur

(그는) 가져지고 있었다

복수 habērēmur

(우리는) 가져지고 있었다

habērēminī

(너희는) 가져지고 있었다

habērentur

(그들은) 가져지고 있었다

완료단수 habitus sim

(나는) 가져졌다

habitus sīs

(너는) 가져졌다

habitus sit

(그는) 가져졌다

복수 habitī sīmus

(우리는) 가져졌다

habitī sītis

(너희는) 가져졌다

habitī sint

(그들은) 가져졌다

과거완료단수 habitus essem

(나는) 가져졌었다

habitus essēs

(너는) 가져졌었다

habitus esset

(그는) 가져졌었다

복수 habitī essēmus

(우리는) 가져졌었다

habitī essētis

(너희는) 가져졌었다

habitī essent

(그들은) 가져졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 habē

(너는) 가져라

복수 habēte

(너희는) 가져라

미래단수 habētō

(네가) 가지게 해라

habētō

(그가) 가지게 해라

복수 habētōte

(너희가) 가지게 해라

habentō

(그들이) 가지게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 habēre

(너는) 가져져라

복수 habēminī

(너희는) 가져져라

미래단수 habētor

(네가) 가져지게 해라

habētor

(그가) 가져지게 해라

복수 habentor

(그들이) 가져지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 habēre

가짐

habuisse

가졌음

habitūrus esse

가지겠음

수동태 habērī

가져짐

habitus esse

가져졌음

habitum īrī

가져지겠음

분사

현재완료미래
능동태 habēns

가지는

habitūrus

가질

수동태 habitus

가져진

habendus

가져질

목적분사

대격탈격
형태 habitum

가지기 위해

habitū

가지기에

예문

  • Dixitque Deus: "Ecce dedi vobis omnem herbam afferentem semen super terram et universa ligna, quae habent in semetipsis fructum ligni portantem sementem, ut sint vobis in escam (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:29)

    하느님께서 말씀하시기를 “이제 내가 온 땅 위에서 씨를 맺는 모든 풀과 씨 있는 모든 과일나무를 너희에게 준다. 이것이 너희의 양식이 될 것이다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:29)

  • Et sunt viri pastores ovium curamque habent alendorum gregum; pecora sua et armenta et omnia, quae habere potuerunt, adduxerunt secum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 46 46:32)

    그 사람들은 본디 가축을 치던 목자들이어서 양 떼와 소 떼, 그리고 모든 재산을 가지고 왔습니다.’ (불가타 성경, 창세기, 46장 46:32)

  • Cuncta, quae non habent pinnulas et squamas in aquis, polluta erunt vobis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 11 11:12)

    물에 살면서 지느러미와 비늘이 없는 것은 모두 너희에게 혐오스러운 것이다. (불가타 성경, 레위기, 11장 11:12)

  • Ipsaeque urbes, quas dabitis de possessionibus filiorum Israel, ab his, qui plus habent, plures auferetis, et, qui minus, pauciores; singuli iuxta mensuram hereditatis suae dabunt oppida Levitis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 35 35:8)

    이렇게 이스라엘 자손들의 소유 가운데에서 내주는데, 큰 지파에서는 많이 떼고 작은 지파에서는 적게 떼어라. 저마다 받은 상속 재산에 따라 레위인들에게 성읍들을 얼마씩 내주어라.” (불가타 성경, 민수기, 35장 35:8)

  • Haec comedetis ex omnibus, quae morantur in aquis: quae habent pinnulas et squamas comedite; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 14 14:9)

    물에 사는 모든 것 가운데에서 이런 것은 너희가 먹을 수 있다. 지느러미와 비늘이 있는 것은 무엇이든 먹을 수 있다. (불가타 성경, 신명기, 14장 14:9)

유의어 사전

Tenere (from τείνειν) means, to have anything fast in one’s hand, and in physical possession; habere (from σχέω) to have in one’s power, and in effective possession; possidere (from ποτί and sedere) to have, as one’s own property, and in legal possession, Plin. Ep. i. 16. Tenet, habet, possidet. (vi. 366.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 가지다

    • teneō (잡다, 가지다, 쥐다)
    • gestō (가지다, 소유하다, 쥐다)
    • possideō (가지다, 소유하다, 쥐다)
    • obtineō (가지다, 소유하다, 잡다)
  2. 받아들이다

    • tolerō (견디다, 참다, 나르다)
    • perferō (끝까지 참다, 참아내다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.3453%

SEARCH

MENU NAVIGATION