라틴어-한국어 사전 검색

immēnsa

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (immēnsus의 여성 단수 주격형) 무한한 (이)가

    형태분석: immēns(어간) + a(어미)

  • (immēnsus의 여성 단수 호격형) 무한한 (이)야

    형태분석: immēns(어간) + a(어미)

  • (immēnsus의 중성 복수 주격형) 무한한 (것)들이

    형태분석: immēns(어간) + a(어미)

  • (immēnsus의 중성 복수 대격형) 무한한 (것)들을

    형태분석: immēns(어간) + a(어미)

  • (immēnsus의 중성 복수 호격형) 무한한 (것)들아

    형태분석: immēns(어간) + a(어미)

immēnsā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (immēnsus의 여성 단수 탈격형) 무한한 (이)로

    형태분석: immēns(어간) + ā(어미)

immēnsus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: immēnsus, immēnsa, immēnsum

  1. 무한한, 끝없는, 경계가 없는, 영원한, 광대한, 광활한, 거대한, 매우 큰
  1. immeasurable, boundless, endless, vast, immense

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 immēnsus

무한한 (이)가

immēnsī

무한한 (이)들이

immēnsa

무한한 (이)가

immēnsae

무한한 (이)들이

immēnsum

무한한 (것)가

immēnsa

무한한 (것)들이

속격 immēnsī

무한한 (이)의

immēnsōrum

무한한 (이)들의

immēnsae

무한한 (이)의

immēnsārum

무한한 (이)들의

immēnsī

무한한 (것)의

immēnsōrum

무한한 (것)들의

여격 immēnsō

무한한 (이)에게

immēnsīs

무한한 (이)들에게

immēnsae

무한한 (이)에게

immēnsīs

무한한 (이)들에게

immēnsō

무한한 (것)에게

immēnsīs

무한한 (것)들에게

대격 immēnsum

무한한 (이)를

immēnsōs

무한한 (이)들을

immēnsam

무한한 (이)를

immēnsās

무한한 (이)들을

immēnsum

무한한 (것)를

immēnsa

무한한 (것)들을

탈격 immēnsō

무한한 (이)로

immēnsīs

무한한 (이)들로

immēnsā

무한한 (이)로

immēnsīs

무한한 (이)들로

immēnsō

무한한 (것)로

immēnsīs

무한한 (것)들로

호격 immēnse

무한한 (이)야

immēnsī

무한한 (이)들아

immēnsa

무한한 (이)야

immēnsae

무한한 (이)들아

immēnsum

무한한 (것)야

immēnsa

무한한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 immēnsus

무한한 (이)가

immēnsior

더 무한한 (이)가

immēnsissimus

가장 무한한 (이)가

부사 immēnsē

무한하게

immēnsius

더 무한하게

immēnsissimē

가장 무한하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Neque habebit uxores plurimas, ne declinet cor eius, neque argenti et auri immensa pondera. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 17 17:17)

    임금은 또 아내를 늘려 마음이 빗나가는 일이 있어서는 안 되고, 은이나 금을 너무 많이 늘려서도 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 17장 17:17)

  • Et dicent omnes gentes: "Quare sic fecit Dominus terrae huic? Quae est haec ira furoris immensa?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 29 29:23)

    또 모든 민족들이 ‘왜 주님께서 이 땅에 이렇게 하셨는가? 타오르는 이 큰 분노는 어찌 된 것인가?’ 하고 물으면, (불가타 성경, 신명기, 29장 29:23)

  • In populo magno non agnoscar; quae est enim anima mea in tam immensa creatura? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 16 16:17)

    “내가 주님을 떠나 숨어 있으니 저 높은 곳에서 누가 나를 기억하리오? 내가 수많은 군중 속에 있으니 무수한 피조물 가운데 나는 누구인지 드러나지 않으리라.” 하고 말하지 마라. (불가타 성경, 집회서, 16장 16:17)

  • Namque etiam si mundorum infinitates Democriti regeret, quos Anaxarcho incitante Magnus somniabat Alexander, id reputasset legens vel audiens, quod (ut docent mathematici concinentes), ambitus terrae totius, quae nobis videtur immensa, ad magnitudinem universitatis instar brevis optinet puncti. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 1 4:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 4:1)

  • Hoc etiam loco relicto, cum ad tractum Maranga appellatum, omnis venisset exercitus, prope lucis confinia immensa Persarum apparuit , cum equestris magistro militiae, filiisque regis duobus, et optimatibus plurimis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXV, chapter 1 11:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 11:1)

유의어

  1. 무한한

    • vastus (대단한, 광대한, 방대한)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0086%

SEARCH

MENU NAVIGATION