라틴어-한국어 사전 검색

impiam

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (impius의 여성 단수 대격형) 불성실한 (이)를

    형태분석: impi(어간) + am(어미)

impius

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: impius, impia, impium

  1. 불성실한, 불충실한
  2. 사악한, 애국심이 없는, 독실하지 않은
  1. disloyal, undutiful
  2. godless, unpatriotic

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 impius

불성실한 (이)가

impiī

불성실한 (이)들이

impia

불성실한 (이)가

impiae

불성실한 (이)들이

impium

불성실한 (것)가

impia

불성실한 (것)들이

속격 impiī

불성실한 (이)의

impiōrum

불성실한 (이)들의

impiae

불성실한 (이)의

impiārum

불성실한 (이)들의

impiī

불성실한 (것)의

impiōrum

불성실한 (것)들의

여격 impiō

불성실한 (이)에게

impiīs

불성실한 (이)들에게

impiae

불성실한 (이)에게

impiīs

불성실한 (이)들에게

impiō

불성실한 (것)에게

impiīs

불성실한 (것)들에게

대격 impium

불성실한 (이)를

impiōs

불성실한 (이)들을

impiam

불성실한 (이)를

impiās

불성실한 (이)들을

impium

불성실한 (것)를

impia

불성실한 (것)들을

탈격 impiō

불성실한 (이)로

impiīs

불성실한 (이)들로

impiā

불성실한 (이)로

impiīs

불성실한 (이)들로

impiō

불성실한 (것)로

impiīs

불성실한 (것)들로

호격 impie

불성실한 (이)야

impiī

불성실한 (이)들아

impia

불성실한 (이)야

impiae

불성실한 (이)들아

impium

불성실한 (것)야

impia

불성실한 (것)들아

예문

  • Ad gentem impiam mitto eum et contra populum furoris mei mando illi, ut auferat spolia et diripiat praedam et ponat illum in conculcationem quasi lutum platearum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 10 10:6)

    나는 그를 무도한 민족에게 보내고 나를 노엽게 한 백성을 거슬러 명령을 내렸으니 약탈질을 하고 강탈질을 하며 그들을 길거리의 진흙처럼 짓밟게 하려는 것이었다. (불가타 성경, 이사야서, 10장 10:6)

  • Numquid iustificabo stateram impiam et saccelli pondera dolosa? (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Michaeae, 6 6:11)

    (불가타 성경, 미카서, 6장 6:11)

  • Memorato itaque duce Gallias ex re discursante, barbarosque propellente, iam sibi diffidentes et trepidantes, idem Dynamius inquietius agens, ut versutus et in fallendo exercitatus, fraudem comminiscitur impiam, subornatore et conscio, ut iactavere rumores incerti, Lampadio praefecto praetorio, et Eusebio ex comite rei privatae, cui cognomentum erat inditum , atque Aedesio ex magistro memoriae, quos ad consulatum ut amicos iunctissimos idem curarat rogari praefectus; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 5 4:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 4:1)

  • regeramus ipsi crimen atque ultro impiam Venerem arguamus: (Seneca, Phaedra 10:19)

    (세네카, 파이드라 10:19)

  • Hic omnia ad impiam et superbam Xerxis militiam pertinentia. (Seneca, Suasoriae, Deliberant Athenienses an tropaea Persica tollant, Xerse minante rediturum se nisi tollerentur. 4:21)

    (세네카, , 4:21)

유의어 사전

Scelestus (from scelus, σκληρός) has reference to the mind, like ad scelera pronus and promptus; whereas sceleratus, to actions, like sceleribus pollutus atque opertus. Hence the epithet sceleratus is applied to things, to porta, campus, vicus; and, in general, things can be called scelesta only by personification. In the like manner nefarius and impius as applied to the impiety of the person who acts, only with this distinction, that the impius is impious only in mind, the nefarius in his actions also; whereas nefandus refers to the horrible enormity of an action. (ii. 149.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 불성실한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0136%

SEARCH

MENU NAVIGATION