고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: impius, impia, impium
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | impius 불성실한 (이)가 | impiī 불성실한 (이)들이 | impia 불성실한 (이)가 | impiae 불성실한 (이)들이 | impium 불성실한 (것)가 | impia 불성실한 (것)들이 |
속격 | impiī 불성실한 (이)의 | impiōrum 불성실한 (이)들의 | impiae 불성실한 (이)의 | impiārum 불성실한 (이)들의 | impiī 불성실한 (것)의 | impiōrum 불성실한 (것)들의 |
여격 | impiō 불성실한 (이)에게 | impiīs 불성실한 (이)들에게 | impiae 불성실한 (이)에게 | impiīs 불성실한 (이)들에게 | impiō 불성실한 (것)에게 | impiīs 불성실한 (것)들에게 |
대격 | impium 불성실한 (이)를 | impiōs 불성실한 (이)들을 | impiam 불성실한 (이)를 | impiās 불성실한 (이)들을 | impium 불성실한 (것)를 | impia 불성실한 (것)들을 |
탈격 | impiō 불성실한 (이)로 | impiīs 불성실한 (이)들로 | impiā 불성실한 (이)로 | impiīs 불성실한 (이)들로 | impiō 불성실한 (것)로 | impiīs 불성실한 (것)들로 |
호격 | impie 불성실한 (이)야 | impiī 불성실한 (이)들아 | impia 불성실한 (이)야 | impiae 불성실한 (이)들아 | impium 불성실한 (것)야 | impia 불성실한 (것)들아 |
Mendacium fugies. Insontem et iustum non occides, quia aversor impium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 23 23:7)
그리고 거짓 고소를 멀리해야 한다. 죄 없는 이와 의로운 이를 죽여서는 안 된다. 나는 악인을 죄 없다고 하지 않는다. (불가타 성경, 탈출기, 23장 23:7)
Si fuerit causa inter aliquos, et interpellaverint iudices, quem iustum esse perspexerint, illi iustitiae palmam dabunt; quem impium, condemnabunt impietatis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 25 25:1)
“사람들 사이에 분쟁이 생겨서 재판받으러 나아가면, 판관들은 그들을 재판하여 옳은 이에게는 무죄를 선언하고, 그른 자에게는 유죄를 선언해야 한다. (불가타 성경, 신명기, 25장 25:1)
tu exaudies in caelo et facies et iudicabis servos tuos condemnans impium et reddens viam suam super caput eius iustificansque iustum et retribuens ei secundum iustitiam suam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 8 8:32)
당신께서는 하늘에서 들으시고 행동하시어, 당신 종들에게 판결을 내려 주십시오. 그리하여 죄 있는 자에게는 유죄 판결을 내리시어 그의 행실에 따라 그 머리 위로 갚으시고, 의로운 이에게는 무죄 판결을 내리시어 그 의로움에 따라 그에게 갚아 주십시오. (불가타 성경, 열왕기 상권, 8장 8:32)
Unum est, quod locutus sum: Et innocentem et impium ipse consumit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 9 9:22)
결국은 마찬가지! 그래서 내 말인즉 흠이 없건 탓이 있건 그분께서는 멸하신다네. (불가타 성경, 욥기, 9장 9:22)
cum scias quia nihil impium fecerim, et sit nemo, qui de manu tua possit eruere? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 10 10:7)
당신께서는 저에게 죄가 없음을, 저를 당신 손에서 빼낼 사람이 없음을 아시지 않습니까? (불가타 성경, 욥기, 10장 10:7)
Scelestus (from scelus, σκληρός) has reference to the mind, like ad scelera pronus and promptus; whereas sceleratus, to actions, like sceleribus pollutus atque opertus. Hence the epithet sceleratus is applied to things, to porta, campus, vicus; and, in general, things can be called scelesta only by personification. In the like manner nefarius and impius as applied to the impiety of the person who acts, only with this distinction, that the impius is impious only in mind, the nefarius in his actions also; whereas nefandus refers to the horrible enormity of an action. (ii. 149.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0136%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용