고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: increpitō, increpitāre, increpitāvī, increpitātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | increpitō (나는) 부르다 |
increpitās (너는) 부르다 |
increpitat (그는) 부르다 |
복수 | increpitāmus (우리는) 부르다 |
increpitātis (너희는) 부르다 |
increpitant (그들은) 부르다 |
|
과거 | 단수 | increpitābam (나는) 부르고 있었다 |
increpitābās (너는) 부르고 있었다 |
increpitābat (그는) 부르고 있었다 |
복수 | increpitābāmus (우리는) 부르고 있었다 |
increpitābātis (너희는) 부르고 있었다 |
increpitābant (그들은) 부르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | increpitābō (나는) 부르겠다 |
increpitābis (너는) 부르겠다 |
increpitābit (그는) 부르겠다 |
복수 | increpitābimus (우리는) 부르겠다 |
increpitābitis (너희는) 부르겠다 |
increpitābunt (그들은) 부르겠다 |
|
완료 | 단수 | increpitāvī (나는) 불렀다 |
increpitāvistī (너는) 불렀다 |
increpitāvit (그는) 불렀다 |
복수 | increpitāvimus (우리는) 불렀다 |
increpitāvistis (너희는) 불렀다 |
increpitāvērunt, increpitāvēre (그들은) 불렀다 |
|
과거완료 | 단수 | increpitāveram (나는) 불렀었다 |
increpitāverās (너는) 불렀었다 |
increpitāverat (그는) 불렀었다 |
복수 | increpitāverāmus (우리는) 불렀었다 |
increpitāverātis (너희는) 불렀었다 |
increpitāverant (그들은) 불렀었다 |
|
미래완료 | 단수 | increpitāverō (나는) 불렀겠다 |
increpitāveris (너는) 불렀겠다 |
increpitāverit (그는) 불렀겠다 |
복수 | increpitāverimus (우리는) 불렀겠다 |
increpitāveritis (너희는) 불렀겠다 |
increpitāverint (그들은) 불렀겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | increpitem (나는) 부르자 |
increpitēs (너는) 부르자 |
increpitet (그는) 부르자 |
복수 | increpitēmus (우리는) 부르자 |
increpitētis (너희는) 부르자 |
increpitent (그들은) 부르자 |
|
과거 | 단수 | increpitārem (나는) 부르고 있었다 |
increpitārēs (너는) 부르고 있었다 |
increpitāret (그는) 부르고 있었다 |
복수 | increpitārēmus (우리는) 부르고 있었다 |
increpitārētis (너희는) 부르고 있었다 |
increpitārent (그들은) 부르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | increpitāverim (나는) 불렀다 |
increpitāverīs (너는) 불렀다 |
increpitāverit (그는) 불렀다 |
복수 | increpitāverīmus (우리는) 불렀다 |
increpitāverītis (너희는) 불렀다 |
increpitāverint (그들은) 불렀다 |
|
과거완료 | 단수 | increpitāvissem (나는) 불렀었다 |
increpitāvissēs (너는) 불렀었다 |
increpitāvisset (그는) 불렀었다 |
복수 | increpitāvissēmus (우리는) 불렀었다 |
increpitāvissētis (너희는) 불렀었다 |
increpitāvissent (그들은) 불렀었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | increpiter (나는) 불러지자 |
increpitēris, increpitēre (너는) 불러지자 |
increpitētur (그는) 불러지자 |
복수 | increpitēmur (우리는) 불러지자 |
increpitēminī (너희는) 불러지자 |
increpitentur (그들은) 불러지자 |
|
과거 | 단수 | increpitārer (나는) 불러지고 있었다 |
increpitārēris, increpitārēre (너는) 불러지고 있었다 |
increpitārētur (그는) 불러지고 있었다 |
복수 | increpitārēmur (우리는) 불러지고 있었다 |
increpitārēminī (너희는) 불러지고 있었다 |
increpitārentur (그들은) 불러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | increpitātus sim (나는) 불러졌다 |
increpitātus sīs (너는) 불러졌다 |
increpitātus sit (그는) 불러졌다 |
복수 | increpitātī sīmus (우리는) 불러졌다 |
increpitātī sītis (너희는) 불러졌다 |
increpitātī sint (그들은) 불러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | increpitātus essem (나는) 불러졌었다 |
increpitātus essēs (너는) 불러졌었다 |
increpitātus esset (그는) 불러졌었다 |
복수 | increpitātī essēmus (우리는) 불러졌었다 |
increpitātī essētis (너희는) 불러졌었다 |
increpitātī essent (그들은) 불러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | increpitā (너는) 불러라 |
||
복수 | increpitāte (너희는) 불러라 |
|||
미래 | 단수 | increpitātō (네가) 부르게 해라 |
increpitātō (그가) 부르게 해라 |
|
복수 | increpitātōte (너희가) 부르게 해라 |
increpitantō (그들이) 부르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | increpitāre (너는) 불러져라 |
||
복수 | increpitāminī (너희는) 불러져라 |
|||
미래 | 단수 | increpitātor (네가) 불러지게 해라 |
increpitātor (그가) 불러지게 해라 |
|
복수 | increpitantor (그들이) 불러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | increpitāre 부름 |
increpitāvisse 불렀음 |
increpitātūrus esse 부르겠음 |
수동태 | increpitārī 불러짐 |
increpitātus esse 불러졌음 |
increpitātum īrī 불러지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | increpitāns 부르는 |
increpitātūrus 부를 |
|
수동태 | increpitātus 불러진 |
increpitandus 불러질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | increpitātum 부르기 위해 |
increpitātū 부르기에 |
Quantum id, sed breve gaudium fuit, cum in Baiani litoris mole de reditu eius et bonorum restitutione convenit, cumque invitante ipso in navem discubitum est, et ille sortem suam increpitans (Lucius Annaeus Florus, Epitome Rerum Romanorum, book 2, BELLUM CUM SEXTO POMPEIO 4:1)
(루키우스 안나이우스 플로루스, , 2권, 4:1)
Viderat in crasso volventem sanguine membra Caesar, et increpitans; (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 7 6:27)
(마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 7권 6:27)
aestatem increpitans seram tarde venientem, cum ille iam eius carperet fructus. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 4, commline 138 88:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 4권, 88:1)
increpitans inclamans, ut aestatem increpitans seram, aut certe arguens familiariter segnitiem tarde accipientis, cum esset avidus in bibendo; (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 738 684:5)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 684:5)
esse homines feros magnaeque virtutis; increpitare atque incusare reliquos Belgas, qui se populo Romano dedidissent patriamque virtutem proiecissent; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XV 15:5)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 15장 15:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용