고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: inhabitō, inhabitāre, inhabitāvī, inhabitātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inhabitā | ||
복수 | inhabitāte | |||
미래 | 단수 | inhabitātō | inhabitātō | |
복수 | inhabitātōte | inhabitantō |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inhabitāre | ||
복수 | inhabitāminī | |||
미래 | 단수 | inhabitātor | inhabitātor | |
복수 | inhabitantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | inhabitāre | inhabitāvisse | inhabitātūrus esse |
수동태 | inhabitārī | inhabitātus esse | inhabitātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | inhabitāns | inhabitātūrus | |
수동태 | inhabitātus | inhabitandus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | inhabitātum | inhabitātū |
et inhabitaverunt primum in Mesopotamia, quoniam noluerunt sequi deos patrum suorum, qui fuerunt in terra Chaldaeorum praeclari. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 5 5:7)
그들은 칼데아 땅에서 살던 조상들의 신들을 따르기가 싫어서, 한때 메소포타미아에서 산 적도 있습니다. (불가타 성경, 유딧기, 5장 5:7)
Et declinaverunt de via parentum suorum et adoraverunt Deum caeli, Deum, quem cognoverunt; et eiecerunt eos a facie deorum suorum, et fugerunt in Mesopotamiam et inhabitaverunt ibi dies multos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 5 5:8)
그들이 조상들의 길을 버리고 하늘의 하느님, 자기들이 알게 된 하느님을 경배하였으므로, 조상들의 신들 앞에서 쫓겨나 메소포타미아로 달아난 뒤에 오랫동안 거기에서 살았던 것입니다. (불가타 성경, 유딧기, 5장 5:8)
Et dixit Deus eorum, ut exirent de peregrinatione ipsorum et irent in terram Chanaan. Et inhabitaverunt ibi et repleti sunt auro et argento et pecoribus multis valde. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 5 5:9)
그런데 그들의 하느님께서는 그들에게, 사는 곳에서 나와 가나안 땅으로 가라고 분부하셨습니다. 그리하여 그들은 여기에 자리 잡고 번성하여 금과 은, 그리고 아주 많은 가축을 가지게 되었습니다. (불가타 성경, 유딧기, 5장 5:9)
Et nunc revertentes ad Deum suum ascenderunt a dispersione, qua dispersi fuerant, et possederunt Ierusalem, ubi sanctuarium eorum est, et inhabitaverunt in montana, quia erat deserta. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 5 5:19)
그러나 이제 자기들의 하느님께 되돌아간 그들은 여기저기 흩어져 살던 곳에서 돌아와, 자기들의 성소가 있는 예루살렘을 되찾고 황폐해진 저 산악 지방에 다시 자리를 잡았습니다. (불가타 성경, 유딧기, 5장 5:19)
Et convenerunt in pugnam omnes inhabitantes montanam et omnes inhabitantes Euphraten et Tigrin et Hidaspen et campos Arioch regis Elymaeorum. Et convenerunt gentes multae valde ad bellum filiorum Chaldaeorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 1 1:6)
그리하여 산악 지방에 사는 모든 주민, 유프라테스와 티그리스와 히다스페스 강 가, 그리고 엘람인들의 임금 아르욕에게 소속된 평야에 사는 모든 주민이 아르팍삿에게 모여들었다. 그리고 아주 많은 민족들이 켈레웃인들과 싸우려고 집결하였다. (불가타 성경, 유딧기, 1장 1:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용