고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: luō, luere, luī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | luō (나는) 날려버린다 |
luis (너는) 날려버린다 |
luit (그는) 날려버린다 |
복수 | luimus (우리는) 날려버린다 |
luitis (너희는) 날려버린다 |
luunt (그들은) 날려버린다 |
|
과거 | 단수 | luēbam (나는) 날려버리고 있었다 |
luēbās (너는) 날려버리고 있었다 |
luēbat (그는) 날려버리고 있었다 |
복수 | luēbāmus (우리는) 날려버리고 있었다 |
luēbātis (너희는) 날려버리고 있었다 |
luēbant (그들은) 날려버리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | luam (나는) 날려버리겠다 |
luēs (너는) 날려버리겠다 |
luet (그는) 날려버리겠다 |
복수 | luēmus (우리는) 날려버리겠다 |
luētis (너희는) 날려버리겠다 |
luent (그들은) 날려버리겠다 |
|
완료 | 단수 | luī (나는) 날려버렸다 |
luistī (너는) 날려버렸다 |
luit (그는) 날려버렸다 |
복수 | luimus (우리는) 날려버렸다 |
luistis (너희는) 날려버렸다 |
luērunt, luēre (그들은) 날려버렸다 |
|
과거완료 | 단수 | lueram (나는) 날려버렸었다 |
luerās (너는) 날려버렸었다 |
luerat (그는) 날려버렸었다 |
복수 | luerāmus (우리는) 날려버렸었다 |
luerātis (너희는) 날려버렸었다 |
luerant (그들은) 날려버렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | luerō (나는) 날려버렸겠다 |
lueris (너는) 날려버렸겠다 |
luerit (그는) 날려버렸겠다 |
복수 | luerimus (우리는) 날려버렸겠다 |
lueritis (너희는) 날려버렸겠다 |
luerint (그들은) 날려버렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | luam (나는) 날려버리자 |
luās (너는) 날려버리자 |
luat (그는) 날려버리자 |
복수 | luāmus (우리는) 날려버리자 |
luātis (너희는) 날려버리자 |
luant (그들은) 날려버리자 |
|
과거 | 단수 | luerem (나는) 날려버리고 있었다 |
luerēs (너는) 날려버리고 있었다 |
lueret (그는) 날려버리고 있었다 |
복수 | luerēmus (우리는) 날려버리고 있었다 |
luerētis (너희는) 날려버리고 있었다 |
luerent (그들은) 날려버리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | luerim (나는) 날려버렸다 |
luerīs (너는) 날려버렸다 |
luerit (그는) 날려버렸다 |
복수 | luerīmus (우리는) 날려버렸다 |
luerītis (너희는) 날려버렸다 |
luerint (그들은) 날려버렸다 |
|
과거완료 | 단수 | luissem (나는) 날려버렸었다 |
luissēs (너는) 날려버렸었다 |
luisset (그는) 날려버렸었다 |
복수 | luissēmus (우리는) 날려버렸었다 |
luissētis (너희는) 날려버렸었다 |
luissent (그들은) 날려버렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lue (너는) 날려버려라 |
||
복수 | luite (너희는) 날려버려라 |
|||
미래 | 단수 | luitō (네가) 날려버리게 해라 |
luitō (그가) 날려버리게 해라 |
|
복수 | luitōte (너희가) 날려버리게 해라 |
luuntō (그들이) 날려버리게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | luēns 날려버리는 |
laomedonteae luimus p. t. excusat Augusti tempora et eum dicit suis viribus compensare tanta damna rei publicae, quae ex maiorum vitiis descendisse confirmat: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 1, commline 502 382:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 1권, 382:1)
porro a Laomedonte periuro genus ducit Aeneas, siquidem alibi ait satis iam pridem sanguine nostro Laomedonteae luimus periuria Troiae. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 2 3:23)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 3:23)
scelerum poenas expendimus omnes id est luimus omnes poenas, quae sunt statutae sceleribus. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM UNDECIMVM COMMENTARIVS., commline 258 192:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 192:1)
Satis iam pridem sanguine nostro Laomedonteae luimus periuria Troiae; (P. Vergilius Maro, Georgicon, Book 1 16:14)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 농경시, Book 1권 16:14)
"novercales luimus ditare Myeenas!" (Statius, P. Papinius, Thebais, book 7 7:84)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 7권 7:84)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0028%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용