고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: nefārius, nefāria, nefārium
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | nefārius 사악한 (이)가 | nefāriī 사악한 (이)들이 | nefāria 사악한 (이)가 | nefāriae 사악한 (이)들이 | nefārium 사악한 (것)가 | nefāria 사악한 (것)들이 |
속격 | nefāriī 사악한 (이)의 | nefāriōrum 사악한 (이)들의 | nefāriae 사악한 (이)의 | nefāriārum 사악한 (이)들의 | nefāriī 사악한 (것)의 | nefāriōrum 사악한 (것)들의 |
여격 | nefāriō 사악한 (이)에게 | nefāriīs 사악한 (이)들에게 | nefāriae 사악한 (이)에게 | nefāriīs 사악한 (이)들에게 | nefāriō 사악한 (것)에게 | nefāriīs 사악한 (것)들에게 |
대격 | nefārium 사악한 (이)를 | nefāriōs 사악한 (이)들을 | nefāriam 사악한 (이)를 | nefāriās 사악한 (이)들을 | nefārium 사악한 (것)를 | nefāria 사악한 (것)들을 |
탈격 | nefāriō 사악한 (이)로 | nefāriīs 사악한 (이)들로 | nefāriā 사악한 (이)로 | nefāriīs 사악한 (이)들로 | nefāriō 사악한 (것)로 | nefāriīs 사악한 (것)들로 |
호격 | nefārie 사악한 (이)야 | nefāriī 사악한 (이)들아 | nefāria 사악한 (이)야 | nefāriae 사악한 (이)들아 | nefārium 사악한 (것)야 | nefāria 사악한 (것)들아 |
Qui postquam ad eum pervenerunt et ante suggestum eius constiterunt, 'non vestra' inquit 'sponte vos certo scio, sed illius scelerati vestri imperatoris impulsu et imperio coactos cives et optimum quemque nefarie consectari. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 44:7)
(카이사르, 아프리카 전기 44:7)
Inimici enim gravissimisunt qui per simulationem amicitie alios nefarie produnt. (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER II 137:19)
(, , 137:19)
pater occisus nefarie, domus obsessa ab inimicis, bona adempta, possessa, direpta, fili vita infesta, saepe ferro atque insidiis appetita. (M. Tullius Cicero, pro Sex. Roscio Amerino Oratio, chapter 11 1:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 로스키우스 변호문, 11장 1:1)
qua re, etsi nefarie fecisti, tamen, quoniam in meo inimico crudelitatem exprompsisti tuam, laudare non possum, irasci certe non debeo. (M. Tullius Cicero, PRO T. ANNIO MILONE ORATIO, chapter 13 13:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 밀로 변호문, 13장 13:4)
si Milonem times, si hunc de tua vita nefarie aut nunc cogitare aut molitum aliquando aliquid putas, si Italiae dilectus, ut non nulli conquisitores tui dictitarunt, si haec arma, si Capitolinae cohortes, si excubiae, si vigiliae, si delecta iuventus quae tuum corpus domumque custodit contra Milonis impetum armata est, atque illa omnia in hunc unum constituta, parata, intenta sunt, magna in hoc certe vis et incredibilis animus et non unius viri vires atque opes iudicantur, si quidem in hunc unum et praestantissimus dux electus et tota res publica armata est. (M. Tullius Cicero, PRO T. ANNIO MILONE ORATIO, chapter 25 1:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 밀로 변호문, 25장 1:3)
Scelestus (from scelus, σκληρός) has reference to the mind, like ad scelera pronus and promptus; whereas sceleratus, to actions, like sceleribus pollutus atque opertus. Hence the epithet sceleratus is applied to things, to porta, campus, vicus; and, in general, things can be called scelesta only by personification. In the like manner nefarius and impius as applied to the impiety of the person who acts, only with this distinction, that the impius is impious only in mind, the nefarius in his actions also; whereas nefandus refers to the horrible enormity of an action. (ii. 149.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0028%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용