라틴어-한국어 사전 검색

pācifica

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pācificus의 여성 단수 주격형) 조쟁하는 (이)가

    형태분석: pācific(어간) + a(어미)

  • (pācificus의 여성 단수 호격형) 조쟁하는 (이)야

    형태분석: pācific(어간) + a(어미)

  • (pācificus의 중성 복수 주격형) 조쟁하는 (것)들이

    형태분석: pācific(어간) + a(어미)

  • (pācificus의 중성 복수 대격형) 조쟁하는 (것)들을

    형태분석: pācific(어간) + a(어미)

  • (pācificus의 중성 복수 호격형) 조쟁하는 (것)들아

    형태분석: pācific(어간) + a(어미)

pācificā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pācificus의 여성 단수 탈격형) 조쟁하는 (이)로

    형태분석: pācific(어간) + ā(어미)

pācificus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pācificus, pācifica, pācificum

어원: pāx(평화, 조화) +2 FAC-

  1. 조쟁하는, 중재하는, 평화로운, 태평한
  1. peacemaking, pacific, peaceable

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 pācificus

조쟁하는 (이)가

pācificī

조쟁하는 (이)들이

pācifica

조쟁하는 (이)가

pācificae

조쟁하는 (이)들이

pācificum

조쟁하는 (것)가

pācifica

조쟁하는 (것)들이

속격 pācificī

조쟁하는 (이)의

pācificōrum

조쟁하는 (이)들의

pācificae

조쟁하는 (이)의

pācificārum

조쟁하는 (이)들의

pācificī

조쟁하는 (것)의

pācificōrum

조쟁하는 (것)들의

여격 pācificō

조쟁하는 (이)에게

pācificīs

조쟁하는 (이)들에게

pācificae

조쟁하는 (이)에게

pācificīs

조쟁하는 (이)들에게

pācificō

조쟁하는 (것)에게

pācificīs

조쟁하는 (것)들에게

대격 pācificum

조쟁하는 (이)를

pācificōs

조쟁하는 (이)들을

pācificam

조쟁하는 (이)를

pācificās

조쟁하는 (이)들을

pācificum

조쟁하는 (것)를

pācifica

조쟁하는 (것)들을

탈격 pācificō

조쟁하는 (이)로

pācificīs

조쟁하는 (이)들로

pācificā

조쟁하는 (이)로

pācificīs

조쟁하는 (이)들로

pācificō

조쟁하는 (것)로

pācificīs

조쟁하는 (것)들로

호격 pācifice

조쟁하는 (이)야

pācificī

조쟁하는 (이)들아

pācifica

조쟁하는 (이)야

pācificae

조쟁하는 (이)들아

pācificum

조쟁하는 (것)야

pācifica

조쟁하는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 pācificus

조쟁하는 (이)가

pācificentior

더 조쟁하는 (이)가

pācificentissimus

가장 조쟁하는 (이)가

부사 pācificē

조쟁하게

pācificentius

더 조쟁하게

pācificentissimē

가장 조쟁하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Ait ergo Saul: " Afferte mihi holocaustum et pacifica ". Et obtulit holocaustum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 13 13:9)

    그래서 사울은 “번제물과 친교 제물을 나에게 가져와라.” 하여 번제물을 바쳤다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 13장 13:9)

  • Et introduxerunt arcam Domini et posuerunt eam in loco suo in medio tabernaculi, quod tetenderat ei David; et obtulit David coram Domino holocausta et pacifica. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 6 6:17)

    그들은 다윗이 미리 쳐 둔 천막 안 제자리에 주님의 궤를 옮겨 놓았다. 그러고 나서 다윗은 주님 앞에 번제물과 친교 제물을 바쳤다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 6장 6:17)

  • Cumque complesset offerens holocaustum et pacifica, benedixit populo in nomine Domini exercituum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 6 6:18)

    다윗은 번제물과 친교 제물을 다 바친 다음에 만군의 주님의 이름으로 백성에게 축복하였다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 6장 6:18)

  • Ego pacifica fidelium Israel, et tu quaeris subruere civitatem et evertere matrem in Israel. Quare praecipitas hereditatem Domini? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 20 20:19)

    저는 이스라엘의 평화롭고 성실한 이들 가운데 하나입니다. 그런데 장군님께서는 지금 이스라엘에서 어머니 같은 성읍을 멸망시키려고 하십니다. 어찌하여 주님의 상속 재산을 삼키려고 하십니까?” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 20장 20:19)

  • Et aedificavit ibi David altare Domino et obtulit holocausta et pacifica. Et repropitiatus est Dominus terrae, et cohibita est plaga ab Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 24 24:25)

    그러고 나서 다윗은 주님을 위하여 제단을 쌓고 번제물과 친교 제물을 바쳤다. 주님께서 나라를 위하여 바치는 그의 간청을 들어주시니, 이스라엘에 내리던 재난이 그쳤다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 24장 24:25)

유의어

  1. 조쟁하는

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0027%

SEARCH

MENU NAVIGATION