고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: pascuus, pascua, pascuum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | pascuus 목초지의 (이)가 | pascuī 목초지의 (이)들이 | pascua 목초지의 (이)가 | pascuae 목초지의 (이)들이 | pascuum 목초지의 (것)가 | pascua 목초지의 (것)들이 |
속격 | pascuī 목초지의 (이)의 | pascuōrum 목초지의 (이)들의 | pascuae 목초지의 (이)의 | pascuārum 목초지의 (이)들의 | pascuī 목초지의 (것)의 | pascuōrum 목초지의 (것)들의 |
여격 | pascuō 목초지의 (이)에게 | pascuīs 목초지의 (이)들에게 | pascuae 목초지의 (이)에게 | pascuīs 목초지의 (이)들에게 | pascuō 목초지의 (것)에게 | pascuīs 목초지의 (것)들에게 |
대격 | pascuum 목초지의 (이)를 | pascuōs 목초지의 (이)들을 | pascuam 목초지의 (이)를 | pascuās 목초지의 (이)들을 | pascuum 목초지의 (것)를 | pascua 목초지의 (것)들을 |
탈격 | pascuō 목초지의 (이)로 | pascuīs 목초지의 (이)들로 | pascuā 목초지의 (이)로 | pascuīs 목초지의 (이)들로 | pascuō 목초지의 (것)로 | pascuīs 목초지의 (것)들로 |
호격 | pascue 목초지의 (이)야 | pascuī 목초지의 (이)들아 | pascua 목초지의 (이)야 | pascuae 목초지의 (이)들아 | pascuum 목초지의 (것)야 | pascua 목초지의 (것)들아 |
Inveneruntque pascuas uberes et valde bonas et terram latissimam et quietam et fertilem, in qua ante habitaverunt de stirpe Cham. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 4 4:40)
거기에서 그들은 기름지고 좋은 목장을 찾아내었다. 그 땅은 사방이 넓고 조용하고 평화로웠다. 전에 그곳에 살던 주민들은 함족이었다. (불가타 성경, 역대기 상권, 4장 4:40)
Hi ergo venerunt, qui inscripti erant nominatim, in diebus Ezechiae regis Iudae, et percusserunt tabernacula eorum et Meunitas, qui inventi fuerunt ibi, et deleverunt eos usque in praesentem diem habitaveruntque pro eis, quoniam uberrimas ibidem pascuas reppererunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 4 4:41)
위의 명단에 적혀 있는 사람들은 유다 임금 히즈키야 시대에 그리로 들어갔다. 그들은 그곳에 있던 주민들의 천막들과 므운족을 쳐 전멸시킨 다음, 그들 대신 오늘날까지 거기에서 살고 있다. 그곳에는 양을 칠 목장이 있었기 때문이다. (불가타 성경, 역대기 상권, 4장 4:41)
Suburbana autem pascua eorum non venient, quia possessio sempiterna est eis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:34)
그들 성읍 둘레의 목초지는 팔지 못한다. 그것은 그들의 영원한 소유지다.’ (불가타 성경, 레위기, 25장 25:34)
Misit ergo Saul nuntios ad Isai dicens: " Mitte ad me David filium tuum, qui est in pascuis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 16 16:19)
사울은 전령들을 이사이에게 보내어, “양을 치는 너의 아들 다윗을 나에게 보내라.” 하는 말을 전하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 16장 16:19)
Et nunc haec dices servo meo David: Haec dicit Dominus exercituum: Ego tuli te de pascuis sequentem greges, ut esses dux super populum meum Israel, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 7 7:8)
그러므로 이제 너는 나의 종 다윗에게 말하여라. ‘만군의 주님이 이렇게 말한다. 나는 양 떼를 따라다니던 너를 목장에서 데려다가, 내 백성 이스라엘의 영도자로 세웠다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 7장 7:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0026%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용