고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: potis, pote
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | potissimus 가장 유능한 (이)가 | potissimī 가장 유능한 (이)들이 | potissima 가장 유능한 (이)가 | potissimae 가장 유능한 (이)들이 | potissimum 가장 유능한 (것)가 | potissima 가장 유능한 (것)들이 |
속격 | potissimī 가장 유능한 (이)의 | potissimōrum 가장 유능한 (이)들의 | potissimae 가장 유능한 (이)의 | potissimārum 가장 유능한 (이)들의 | potissimī 가장 유능한 (것)의 | potissimōrum 가장 유능한 (것)들의 |
여격 | potissimō 가장 유능한 (이)에게 | potissimīs 가장 유능한 (이)들에게 | potissimae 가장 유능한 (이)에게 | potissimīs 가장 유능한 (이)들에게 | potissimō 가장 유능한 (것)에게 | potissimīs 가장 유능한 (것)들에게 |
대격 | potissimum 가장 유능한 (이)를 | potissimōs 가장 유능한 (이)들을 | potissimam 가장 유능한 (이)를 | potissimās 가장 유능한 (이)들을 | potissimum 가장 유능한 (것)를 | potissima 가장 유능한 (것)들을 |
탈격 | potissimō 가장 유능한 (이)로 | potissimīs 가장 유능한 (이)들로 | potissimā 가장 유능한 (이)로 | potissimīs 가장 유능한 (이)들로 | potissimō 가장 유능한 (것)로 | potissimīs 가장 유능한 (것)들로 |
호격 | potissime 가장 유능한 (이)야 | potissimī 가장 유능한 (이)들아 | potissima 가장 유능한 (이)야 | potissimae 가장 유능한 (이)들아 | potissimum 가장 유능한 (것)야 | potissima 가장 유능한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | potis 유능한 (이)가 | potior 더 유능한 (이)가 | potissimus 가장 유능한 (이)가 |
부사 | potiter 유능하게 | potius 더 유능하게 | potissimē 가장 유능하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
quid dicam potissimos Graeciae? (Seneca, Suasoriae, Trecenti Lacones contra Xersen missi, cum treceni ex omni Graecia missi fugissent, deliberant an et ipsi fugiant. 1:2)
(세네카, , 1:2)
Exim largitione potissimos amicorum auxit. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XIII, chapter 18 18:1)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 18장 18:1)
Eodem anno libertorum potissimos veneno interfecisse creditus est, Doryphorum quasi adversatum nuptiis Poppaeae, Pallantem, quod immensam pecuniam longa senecta detineret. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XIV, chapter 65 65:1)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 65장 65:1)
addiderat gloriam Nero eligendo ut potissimos, unde longa illis erga Neronem fides et erecta in Othonem studia. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER II, chapter 11 11:4)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 11장 11:4)
Et respondit vir Israel ad virum Iudae et ait: " Decem partes mihi sunt in rege et ideo etiam in David. Ego sum potior te; cur contempsisti me? Et non ego prior locutus sum, ut reducerem regem meum? ". Durius autem responderunt viri Iudae viris Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 19 19:44)
이스라엘 사람들이 유다 사람들에게 대답하였다. “우리는 이 왕국의 몫을 열이나 가지고 있으니, 다윗 임금님에 대해서도 우리가 너희보다 더 가져야 한다. 그런데 왜 너희는 우리를 업신여기느냐? 임금님을 모시고 돌아가자고 먼저 말한 것은 우리가 아니냐?” 그러나 유다 사람들의 말이 이스라엘 사람들의 말보다 더 거셌다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 19장 19:44)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0042%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용