라틴어-한국어 사전 검색

prōniōra

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prōnus의 비교급 중성 복수 주격형) 더 앞으로 굽은 (것)들이

    형태분석: prōn(어간) + iōr(급 접사) + a(어미)

  • (prōnus의 비교급 중성 복수 대격형) 더 앞으로 굽은 (것)들을

    형태분석: prōn(어간) + iōr(급 접사) + a(어미)

  • (prōnus의 비교급 중성 복수 호격형) 더 앞으로 굽은 (것)들아

    형태분석: prōn(어간) + iōr(급 접사) + a(어미)

prōnus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prōnus, prōna, prōnum

어원: PRO-

  1. 앞으로 굽은, 휜, 기운, 매달린, 구부려진
  1. turned forward, bent over, inclined, leaning, hanging, stooping, bending, prone

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 prōnior

더 앞으로 굽은 (이)가

prōniōrēs

더 앞으로 굽은 (이)들이

prōnius

더 앞으로 굽은 (것)가

prōniōra

더 앞으로 굽은 (것)들이

속격 prōniōris

더 앞으로 굽은 (이)의

prōniōrum

더 앞으로 굽은 (이)들의

prōniōris

더 앞으로 굽은 (것)의

prōniōrum

더 앞으로 굽은 (것)들의

여격 prōniōrī

더 앞으로 굽은 (이)에게

prōniōribus

더 앞으로 굽은 (이)들에게

prōniōrī

더 앞으로 굽은 (것)에게

prōniōribus

더 앞으로 굽은 (것)들에게

대격 prōniōrem

더 앞으로 굽은 (이)를

prōniōrēs

더 앞으로 굽은 (이)들을

prōnius

더 앞으로 굽은 (것)를

prōniōra

더 앞으로 굽은 (것)들을

탈격 prōniōre

더 앞으로 굽은 (이)로

prōniōribus

더 앞으로 굽은 (이)들로

prōniōre

더 앞으로 굽은 (것)로

prōniōribus

더 앞으로 굽은 (것)들로

호격 prōnior

더 앞으로 굽은 (이)야

prōniōrēs

더 앞으로 굽은 (이)들아

prōnius

더 앞으로 굽은 (것)야

prōniōra

더 앞으로 굽은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 prōnus

앞으로 굽은 (이)가

prōnior

더 앞으로 굽은 (이)가

prōnissimus

가장 앞으로 굽은 (이)가

부사 prōnē

앞으로 굽게

prōnius

더 앞으로 굽게

prōnissimē

가장 앞으로 굽게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Ora cavearum, quae praebent apibus vestibula, proniora sint quam terga, ut ne influant imbres, et si forte tamen incesserint,non immorentur, sed per aditum effluant. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 9, chapter 7 4:1)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 9권, 7장 4:1)

  • Odoratusque est Dominus odorem suavitatis et locutus est Dominus ad cor suum: "Nequaquam ultra maledicam terrae propter homines, quia cogitatio humani cordis in malum prona est ab adulescentia sua. Non igitur ultra percutiam omnem animam viventem, sicut feci. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 8 8:21)

    주님께서 그 향내를 맡으시고 마음속으로 생각하셨다. ‘사람의 마음은 어려서부터 악한 뜻을 품기 마련 내가 다시는 사람 때문에 땅을 저주하지 않으리라. 이번에 한 것처럼 다시는 어떤 생물도 파멸시키지 않으리라. (불가타 성경, 창세기, 8장 8:21)

  • Cecidit Abram pronus in faciem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:3)

    아브람이 얼굴을 땅에 대고 엎드리자, 하느님께서 그에게 이르셨다. (불가타 성경, 창세기, 17장 17:3)

  • Veneruntque duo angeli Sodomam vespere, sedente Lot in foribus civitatis. Qui cum vidisset eos, surrexit et ivit obviam eis adoravitque pronus in terram (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:1)

    저녁때에 그 두 천사가 소돔에 이르렀는데, 그때 롯은 소돔 성문에 앉아 있었다. 롯이 그들을 보자 일어나 맞으면서 얼굴을 땅에 대고 엎드려 (불가타 성경, 창세기, 19장 19:1)

  • Pronusque adoravi Dominum benedicens Domino, Deo domini mei Abraham, qui perduxit me recto itinere, ut sumerem filiam fratris domini mei filio eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:48)

    무릎을 꿇어 주님께 경배하고 제 주인 아브라함의 하느님이신 주님을 찬미하였습니다. 그분께서는 제 주인의 아우님 딸을 주인 아들의 아내로 얻을 수 있도록 저를 바른길로 인도해 주셨습니다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:48)

유의어 사전

Pronus (from πρών, πρηνής,) in its moral meaning denotes inclination in general; proclivis, oftener the inclination to something good; propensus, to something bad. (vi. 287.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0073%

SEARCH

MENU NAVIGATION