고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: recēdō, recēdere, recessī, recessum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | recēdō (나는) 퇴직한다 |
recēdis (너는) 퇴직한다 |
recēdit (그는) 퇴직한다 |
| 복수 | recēdimus (우리는) 퇴직한다 |
recēditis (너희는) 퇴직한다 |
recēdunt (그들은) 퇴직한다 |
|
| 과거 | 단수 | recēdēbam (나는) 퇴직하고 있었다 |
recēdēbās (너는) 퇴직하고 있었다 |
recēdēbat (그는) 퇴직하고 있었다 |
| 복수 | recēdēbāmus (우리는) 퇴직하고 있었다 |
recēdēbātis (너희는) 퇴직하고 있었다 |
recēdēbant (그들은) 퇴직하고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | recēdam (나는) 퇴직하겠다 |
recēdēs (너는) 퇴직하겠다 |
recēdet (그는) 퇴직하겠다 |
| 복수 | recēdēmus (우리는) 퇴직하겠다 |
recēdētis (너희는) 퇴직하겠다 |
recēdent (그들은) 퇴직하겠다 |
|
| 완료 | 단수 | recessī (나는) 퇴직했다 |
recessistī (너는) 퇴직했다 |
recessit (그는) 퇴직했다 |
| 복수 | recessimus (우리는) 퇴직했다 |
recessistis (너희는) 퇴직했다 |
recessērunt, recessēre (그들은) 퇴직했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | recesseram (나는) 퇴직했었다 |
recesserās (너는) 퇴직했었다 |
recesserat (그는) 퇴직했었다 |
| 복수 | recesserāmus (우리는) 퇴직했었다 |
recesserātis (너희는) 퇴직했었다 |
recesserant (그들은) 퇴직했었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | recesserō (나는) 퇴직했겠다 |
recesseris (너는) 퇴직했겠다 |
recesserit (그는) 퇴직했겠다 |
| 복수 | recesserimus (우리는) 퇴직했겠다 |
recesseritis (너희는) 퇴직했겠다 |
recesserint (그들은) 퇴직했겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | recēdor (나는) 퇴직된다 |
recēderis, recēdere (너는) 퇴직된다 |
recēditur (그는) 퇴직된다 |
| 복수 | recēdimur (우리는) 퇴직된다 |
recēdiminī (너희는) 퇴직된다 |
recēduntur (그들은) 퇴직된다 |
|
| 과거 | 단수 | recēdēbar (나는) 퇴직되고 있었다 |
recēdēbāris, recēdēbāre (너는) 퇴직되고 있었다 |
recēdēbātur (그는) 퇴직되고 있었다 |
| 복수 | recēdēbāmur (우리는) 퇴직되고 있었다 |
recēdēbāminī (너희는) 퇴직되고 있었다 |
recēdēbantur (그들은) 퇴직되고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | recēdar (나는) 퇴직되겠다 |
recēdēris, recēdēre (너는) 퇴직되겠다 |
recēdētur (그는) 퇴직되겠다 |
| 복수 | recēdēmur (우리는) 퇴직되겠다 |
recēdēminī (너희는) 퇴직되겠다 |
recēdentur (그들은) 퇴직되겠다 |
|
| 완료 | 단수 | recessus sum (나는) 퇴직되었다 |
recessus es (너는) 퇴직되었다 |
recessus est (그는) 퇴직되었다 |
| 복수 | recessī sumus (우리는) 퇴직되었다 |
recessī estis (너희는) 퇴직되었다 |
recessī sunt (그들은) 퇴직되었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | recessus eram (나는) 퇴직되었었다 |
recessus erās (너는) 퇴직되었었다 |
recessus erat (그는) 퇴직되었었다 |
| 복수 | recessī erāmus (우리는) 퇴직되었었다 |
recessī erātis (너희는) 퇴직되었었다 |
recessī erant (그들은) 퇴직되었었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | recessus erō (나는) 퇴직되었겠다 |
recessus eris (너는) 퇴직되었겠다 |
recessus erit (그는) 퇴직되었겠다 |
| 복수 | recessī erimus (우리는) 퇴직되었겠다 |
recessī eritis (너희는) 퇴직되었겠다 |
recessī erunt (그들은) 퇴직되었겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | recēdam (나는) 퇴직하자 |
recēdās (너는) 퇴직하자 |
recēdat (그는) 퇴직하자 |
| 복수 | recēdāmus (우리는) 퇴직하자 |
recēdātis (너희는) 퇴직하자 |
recēdant (그들은) 퇴직하자 |
|
| 과거 | 단수 | recēderem (나는) 퇴직하고 있었다 |
recēderēs (너는) 퇴직하고 있었다 |
recēderet (그는) 퇴직하고 있었다 |
| 복수 | recēderēmus (우리는) 퇴직하고 있었다 |
recēderētis (너희는) 퇴직하고 있었다 |
recēderent (그들은) 퇴직하고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | recesserim (나는) 퇴직했다 |
recesserīs (너는) 퇴직했다 |
recesserit (그는) 퇴직했다 |
| 복수 | recesserīmus (우리는) 퇴직했다 |
recesserītis (너희는) 퇴직했다 |
recesserint (그들은) 퇴직했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | recessissem (나는) 퇴직했었다 |
recessissēs (너는) 퇴직했었다 |
recessisset (그는) 퇴직했었다 |
| 복수 | recessissēmus (우리는) 퇴직했었다 |
recessissētis (너희는) 퇴직했었다 |
recessissent (그들은) 퇴직했었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | recēdar (나는) 퇴직되자 |
recēdāris, recēdāre (너는) 퇴직되자 |
recēdātur (그는) 퇴직되자 |
| 복수 | recēdāmur (우리는) 퇴직되자 |
recēdāminī (너희는) 퇴직되자 |
recēdantur (그들은) 퇴직되자 |
|
| 과거 | 단수 | recēderer (나는) 퇴직되고 있었다 |
recēderēris, recēderēre (너는) 퇴직되고 있었다 |
recēderētur (그는) 퇴직되고 있었다 |
| 복수 | recēderēmur (우리는) 퇴직되고 있었다 |
recēderēminī (너희는) 퇴직되고 있었다 |
recēderentur (그들은) 퇴직되고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | recessus sim (나는) 퇴직되었다 |
recessus sīs (너는) 퇴직되었다 |
recessus sit (그는) 퇴직되었다 |
| 복수 | recessī sīmus (우리는) 퇴직되었다 |
recessī sītis (너희는) 퇴직되었다 |
recessī sint (그들은) 퇴직되었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | recessus essem (나는) 퇴직되었었다 |
recessus essēs (너는) 퇴직되었었다 |
recessus esset (그는) 퇴직되었었다 |
| 복수 | recessī essēmus (우리는) 퇴직되었었다 |
recessī essētis (너희는) 퇴직되었었다 |
recessī essent (그들은) 퇴직되었었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | recēde (너는) 퇴직해라 |
||
| 복수 | recēdite (너희는) 퇴직해라 |
|||
| 미래 | 단수 | recēditō (네가) 퇴직하게 해라 |
recēditō (그가) 퇴직하게 해라 |
|
| 복수 | recēditōte (너희가) 퇴직하게 해라 |
recēduntō (그들이) 퇴직하게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | recēdere (너는) 퇴직되어라 |
||
| 복수 | recēdiminī (너희는) 퇴직되어라 |
|||
| 미래 | 단수 | recēditor (네가) 퇴직되게 해라 |
recēditor (그가) 퇴직되게 해라 |
|
| 복수 | recēduntor (그들이) 퇴직되게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | recēdere 퇴직함 |
recessisse 퇴직했음 |
recessūrus esse 퇴직하겠음 |
| 수동태 | recēdī 퇴직됨 |
recessus esse 퇴직되었음 |
recessum īrī 퇴직되겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | recēdēns 퇴직하는 |
recessūrus 퇴직할 |
|
| 수동태 | recessus 퇴직된 |
recēdendus 퇴직될 |
Nolite multiplicare loqui sublimia gloriantes. Recedant superba de ore vestro, quia Deus scientiarum Dominus est, et ab eo ponderantur actiones. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 2 2:3)
너희는 교만한 말을 늘어놓지 말고 거만한 말을 너희 입 밖에 내지 마라. 주님은 정녕 모든 것을 아시는 하느님이시며 사람의 행실을 저울질하시는 분이시다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 2장 2:3)
Respondensque omnis vir pessimus et iniquus de viris, qui ierant cum David, dixit: " Quia non venerunt nobiscum, non dabimus eis quidquam de praeda, quam eruimus; sed sufficiat unicuique uxor sua et filii; quos cum acceperint, recedant ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 30 30:22)
그런데 다윗과 함께 갔던 이들 가운데 악하고 고약한 자들이 모두 이렇게 말하였다. “이들은 우리와 함께 가지 않았으니, 우리가 되찾은 전리품은 하나도 줄 필요가 없습니다. 저마다 제 아내와 자식들만 데리고 가게 합시다.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 30장 30:22)
ne recedant ab oculis tuis, custodi ea in medio cordis tui: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 4 4:21)
그것이 네 눈에서 벗어나지 않도록 네 마음 한가운데에 간직하여라. (불가타 성경, 잠언, 4장 4:21)
Et feriam eis pactum sempiternum et non desinam eis benefacere et timorem meum dabo in corde eorum, ut non recedant a me. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 32 32:40)
그때에 내가 그들과 영원한 계약을 맺으리니, 나는 그들에게서 등을 돌리지 않고 오히려 그들이 잘되게 하겠다. 나는 그들의 마음속에 나에 대한 경외심을 심어 주어, 그들이 나에게서 돌아서는 일이 없게 하겠다. (불가타 성경, 예레미야서, 32장 32:40)
ille gravem duro terram qui vertit aratro,perfidus hic caupo, miles nautaeque, per omneaudaces mare qui currunt, hac mente laborem sese ferre, senes ut in otia tuta recedant,aiunt, cum sibi sint congesta cibaria: (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 01 1:24)
(호라티우스의 풍자, 1권, 01장 1:24)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0170%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용