라틴어-한국어 사전 검색

recēdēbāminī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (recēdō의 과거 수동태 직설법 2인칭 복수형 ) (너희는) 퇴직되고 있었다

    형태분석: recēd(어간) + e(어간모음) + ba(시제접사) + minī(인칭어미)

recēdō

3변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: recēdō, recēdere, recessī, recessum

  1. 퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다
  2. 물러서다, 도망가다, 후퇴하다, 퇴각하다
  1. I fall back, give ground, retire, withdraw, recede
  2. I retreat

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 recēdō

(나는) 퇴직한다

recēdis

(너는) 퇴직한다

recēdit

(그는) 퇴직한다

복수 recēdimus

(우리는) 퇴직한다

recēditis

(너희는) 퇴직한다

recēdunt

(그들은) 퇴직한다

과거단수 recēdēbam

(나는) 퇴직하고 있었다

recēdēbās

(너는) 퇴직하고 있었다

recēdēbat

(그는) 퇴직하고 있었다

복수 recēdēbāmus

(우리는) 퇴직하고 있었다

recēdēbātis

(너희는) 퇴직하고 있었다

recēdēbant

(그들은) 퇴직하고 있었다

미래단수 recēdam

(나는) 퇴직하겠다

recēdēs

(너는) 퇴직하겠다

recēdet

(그는) 퇴직하겠다

복수 recēdēmus

(우리는) 퇴직하겠다

recēdētis

(너희는) 퇴직하겠다

recēdent

(그들은) 퇴직하겠다

완료단수 recessī

(나는) 퇴직했다

recessistī

(너는) 퇴직했다

recessit

(그는) 퇴직했다

복수 recessimus

(우리는) 퇴직했다

recessistis

(너희는) 퇴직했다

recessērunt, recessēre

(그들은) 퇴직했다

과거완료단수 recesseram

(나는) 퇴직했었다

recesserās

(너는) 퇴직했었다

recesserat

(그는) 퇴직했었다

복수 recesserāmus

(우리는) 퇴직했었다

recesserātis

(너희는) 퇴직했었다

recesserant

(그들은) 퇴직했었다

미래완료단수 recesserō

(나는) 퇴직했겠다

recesseris

(너는) 퇴직했겠다

recesserit

(그는) 퇴직했겠다

복수 recesserimus

(우리는) 퇴직했겠다

recesseritis

(너희는) 퇴직했겠다

recesserint

(그들은) 퇴직했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 recēdor

(나는) 퇴직된다

recēderis, recēdere

(너는) 퇴직된다

recēditur

(그는) 퇴직된다

복수 recēdimur

(우리는) 퇴직된다

recēdiminī

(너희는) 퇴직된다

recēduntur

(그들은) 퇴직된다

과거단수 recēdēbar

(나는) 퇴직되고 있었다

recēdēbāris, recēdēbāre

(너는) 퇴직되고 있었다

recēdēbātur

(그는) 퇴직되고 있었다

복수 recēdēbāmur

(우리는) 퇴직되고 있었다

recēdēbāminī

(너희는) 퇴직되고 있었다

recēdēbantur

(그들은) 퇴직되고 있었다

미래단수 recēdar

(나는) 퇴직되겠다

recēdēris, recēdēre

(너는) 퇴직되겠다

recēdētur

(그는) 퇴직되겠다

복수 recēdēmur

(우리는) 퇴직되겠다

recēdēminī

(너희는) 퇴직되겠다

recēdentur

(그들은) 퇴직되겠다

완료단수 recessus sum

(나는) 퇴직되었다

recessus es

(너는) 퇴직되었다

recessus est

(그는) 퇴직되었다

복수 recessī sumus

(우리는) 퇴직되었다

recessī estis

(너희는) 퇴직되었다

recessī sunt

(그들은) 퇴직되었다

과거완료단수 recessus eram

(나는) 퇴직되었었다

recessus erās

(너는) 퇴직되었었다

recessus erat

(그는) 퇴직되었었다

복수 recessī erāmus

(우리는) 퇴직되었었다

recessī erātis

(너희는) 퇴직되었었다

recessī erant

(그들은) 퇴직되었었다

미래완료단수 recessus erō

(나는) 퇴직되었겠다

recessus eris

(너는) 퇴직되었겠다

recessus erit

(그는) 퇴직되었겠다

복수 recessī erimus

(우리는) 퇴직되었겠다

recessī eritis

(너희는) 퇴직되었겠다

recessī erunt

(그들은) 퇴직되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 recēdam

(나는) 퇴직하자

recēdās

(너는) 퇴직하자

recēdat

(그는) 퇴직하자

복수 recēdāmus

(우리는) 퇴직하자

recēdātis

(너희는) 퇴직하자

recēdant

(그들은) 퇴직하자

과거단수 recēderem

(나는) 퇴직하고 있었다

recēderēs

(너는) 퇴직하고 있었다

recēderet

(그는) 퇴직하고 있었다

복수 recēderēmus

(우리는) 퇴직하고 있었다

recēderētis

(너희는) 퇴직하고 있었다

recēderent

(그들은) 퇴직하고 있었다

완료단수 recesserim

(나는) 퇴직했다

recesserīs

(너는) 퇴직했다

recesserit

(그는) 퇴직했다

복수 recesserīmus

(우리는) 퇴직했다

recesserītis

(너희는) 퇴직했다

recesserint

(그들은) 퇴직했다

과거완료단수 recessissem

(나는) 퇴직했었다

recessissēs

(너는) 퇴직했었다

recessisset

(그는) 퇴직했었다

복수 recessissēmus

(우리는) 퇴직했었다

recessissētis

(너희는) 퇴직했었다

recessissent

(그들은) 퇴직했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 recēdar

(나는) 퇴직되자

recēdāris, recēdāre

(너는) 퇴직되자

recēdātur

(그는) 퇴직되자

복수 recēdāmur

(우리는) 퇴직되자

recēdāminī

(너희는) 퇴직되자

recēdantur

(그들은) 퇴직되자

과거단수 recēderer

(나는) 퇴직되고 있었다

recēderēris, recēderēre

(너는) 퇴직되고 있었다

recēderētur

(그는) 퇴직되고 있었다

복수 recēderēmur

(우리는) 퇴직되고 있었다

recēderēminī

(너희는) 퇴직되고 있었다

recēderentur

(그들은) 퇴직되고 있었다

완료단수 recessus sim

(나는) 퇴직되었다

recessus sīs

(너는) 퇴직되었다

recessus sit

(그는) 퇴직되었다

복수 recessī sīmus

(우리는) 퇴직되었다

recessī sītis

(너희는) 퇴직되었다

recessī sint

(그들은) 퇴직되었다

과거완료단수 recessus essem

(나는) 퇴직되었었다

recessus essēs

(너는) 퇴직되었었다

recessus esset

(그는) 퇴직되었었다

복수 recessī essēmus

(우리는) 퇴직되었었다

recessī essētis

(너희는) 퇴직되었었다

recessī essent

(그들은) 퇴직되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 recēde

(너는) 퇴직해라

복수 recēdite

(너희는) 퇴직해라

미래단수 recēditō

(네가) 퇴직하게 해라

recēditō

(그가) 퇴직하게 해라

복수 recēditōte

(너희가) 퇴직하게 해라

recēduntō

(그들이) 퇴직하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 recēdere

(너는) 퇴직되어라

복수 recēdiminī

(너희는) 퇴직되어라

미래단수 recēditor

(네가) 퇴직되게 해라

recēditor

(그가) 퇴직되게 해라

복수 recēduntor

(그들이) 퇴직되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 recēdere

퇴직함

recessisse

퇴직했음

recessūrus esse

퇴직하겠음

수동태 recēdī

퇴직됨

recessus esse

퇴직되었음

recessum īrī

퇴직되겠음

분사

현재완료미래
능동태 recēdēns

퇴직하는

recessūrus

퇴직할

수동태 recessus

퇴직된

recēdendus

퇴직될

목적분사

대격탈격
형태 recessum

퇴직하기 위해

recessū

퇴직하기에

예문

  • Nonne universa terra coram te est? Recede a me, obsecro: si ad sinistram ieris, ego dexteram tenebo; si tu dexteram elegeris, ego ad sinistram pergam". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 13 13:9)

    온 땅이 네 앞에 펼쳐져 있지 않느냐? 내게서 갈라져 나가라. 네가 왼쪽으로 가면 나는 오른쪽으로 가고, 네가 오른쪽으로 가면 나는 왼쪽으로 가겠다.” (불가타 성경, 창세기, 13장 13:9)

  • Elegitque sibi Lot omnem regionem circa Iordanem et recessit ad orientem; divisique sunt alterutrum a fratre suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 13 13:11)

    롯은 요르단의 온 들판을 제 몫으로 선택하고 동쪽으로 옮겨 갔다. 이렇게 두 사람은 서로 갈라지게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 13장 13:11)

  • At illi dixerunt: "Recede illuc". Et rursus: "Unus ingressus est, inquiunt, ut advena et vult iudicare? Te ergo ipsum magis quam hos affligemus". Vimque faciebant Lot vehementissime, iamque prope erat, ut effringerent fores. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:9)

    그러나 그들은 “비켜라!” 하면서 “이자는 나그네살이하려고 이곳에 온 주제에 재판관 행세를 하려 하는구나. 이제 우리가 저자들보다 너를 더 고약하게 다루어야겠다.” 하고는, 그 사람 롯에게 달려들어 밀치고 문을 부수려 하였다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:9)

  • in tantum ut ipse Abimelech diceret ad Isaac: " Recede a nobis, quoniam potentior nostri factus es valde ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 26 26:16)

    아비멜렉이 이사악에게 말하였다. “이제 그대가 우리보다 훨씬 강해졌으니, 우리를 떠나 주시오.” (불가타 성경, 창세기, 26장 26:16)

  • Si autem circumcidi nolueritis, tollemus filiam nostram et recedemus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:17)

    그러나 여러분이 우리 말대로 할례를 받지 않으신다면, 우리는 누이를 데리고 떠나가겠습니다.” (불가타 성경, 창세기, 34장 34:17)

유의어

  1. 퇴직하다

    • cēdō (철수시키다, 주둔지를 포기하다)
  2. 물러서다

    • vertō (물러서다, 도망가다)
    • abscēdō (멀어지다, 철수하다, 후퇴하다)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0170%

SEARCH

MENU NAVIGATION