고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: recēdō, recēdere, recessī, recessum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | recēdō (나는) 퇴직한다 |
recēdis (너는) 퇴직한다 |
recēdit (그는) 퇴직한다 |
| 복수 | recēdimus (우리는) 퇴직한다 |
recēditis (너희는) 퇴직한다 |
recēdunt (그들은) 퇴직한다 |
|
| 과거 | 단수 | recēdēbam (나는) 퇴직하고 있었다 |
recēdēbās (너는) 퇴직하고 있었다 |
recēdēbat (그는) 퇴직하고 있었다 |
| 복수 | recēdēbāmus (우리는) 퇴직하고 있었다 |
recēdēbātis (너희는) 퇴직하고 있었다 |
recēdēbant (그들은) 퇴직하고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | recēdam (나는) 퇴직하겠다 |
recēdēs (너는) 퇴직하겠다 |
recēdet (그는) 퇴직하겠다 |
| 복수 | recēdēmus (우리는) 퇴직하겠다 |
recēdētis (너희는) 퇴직하겠다 |
recēdent (그들은) 퇴직하겠다 |
|
| 완료 | 단수 | recessī (나는) 퇴직했다 |
recessistī (너는) 퇴직했다 |
recessit (그는) 퇴직했다 |
| 복수 | recessimus (우리는) 퇴직했다 |
recessistis (너희는) 퇴직했다 |
recessērunt, recessēre (그들은) 퇴직했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | recesseram (나는) 퇴직했었다 |
recesserās (너는) 퇴직했었다 |
recesserat (그는) 퇴직했었다 |
| 복수 | recesserāmus (우리는) 퇴직했었다 |
recesserātis (너희는) 퇴직했었다 |
recesserant (그들은) 퇴직했었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | recesserō (나는) 퇴직했겠다 |
recesseris (너는) 퇴직했겠다 |
recesserit (그는) 퇴직했겠다 |
| 복수 | recesserimus (우리는) 퇴직했겠다 |
recesseritis (너희는) 퇴직했겠다 |
recesserint (그들은) 퇴직했겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | recēdor (나는) 퇴직된다 |
recēderis, recēdere (너는) 퇴직된다 |
recēditur (그는) 퇴직된다 |
| 복수 | recēdimur (우리는) 퇴직된다 |
recēdiminī (너희는) 퇴직된다 |
recēduntur (그들은) 퇴직된다 |
|
| 과거 | 단수 | recēdēbar (나는) 퇴직되고 있었다 |
recēdēbāris, recēdēbāre (너는) 퇴직되고 있었다 |
recēdēbātur (그는) 퇴직되고 있었다 |
| 복수 | recēdēbāmur (우리는) 퇴직되고 있었다 |
recēdēbāminī (너희는) 퇴직되고 있었다 |
recēdēbantur (그들은) 퇴직되고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | recēdar (나는) 퇴직되겠다 |
recēdēris, recēdēre (너는) 퇴직되겠다 |
recēdētur (그는) 퇴직되겠다 |
| 복수 | recēdēmur (우리는) 퇴직되겠다 |
recēdēminī (너희는) 퇴직되겠다 |
recēdentur (그들은) 퇴직되겠다 |
|
| 완료 | 단수 | recessus sum (나는) 퇴직되었다 |
recessus es (너는) 퇴직되었다 |
recessus est (그는) 퇴직되었다 |
| 복수 | recessī sumus (우리는) 퇴직되었다 |
recessī estis (너희는) 퇴직되었다 |
recessī sunt (그들은) 퇴직되었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | recessus eram (나는) 퇴직되었었다 |
recessus erās (너는) 퇴직되었었다 |
recessus erat (그는) 퇴직되었었다 |
| 복수 | recessī erāmus (우리는) 퇴직되었었다 |
recessī erātis (너희는) 퇴직되었었다 |
recessī erant (그들은) 퇴직되었었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | recessus erō (나는) 퇴직되었겠다 |
recessus eris (너는) 퇴직되었겠다 |
recessus erit (그는) 퇴직되었겠다 |
| 복수 | recessī erimus (우리는) 퇴직되었겠다 |
recessī eritis (너희는) 퇴직되었겠다 |
recessī erunt (그들은) 퇴직되었겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | recēdam (나는) 퇴직하자 |
recēdās (너는) 퇴직하자 |
recēdat (그는) 퇴직하자 |
| 복수 | recēdāmus (우리는) 퇴직하자 |
recēdātis (너희는) 퇴직하자 |
recēdant (그들은) 퇴직하자 |
|
| 과거 | 단수 | recēderem (나는) 퇴직하고 있었다 |
recēderēs (너는) 퇴직하고 있었다 |
recēderet (그는) 퇴직하고 있었다 |
| 복수 | recēderēmus (우리는) 퇴직하고 있었다 |
recēderētis (너희는) 퇴직하고 있었다 |
recēderent (그들은) 퇴직하고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | recesserim (나는) 퇴직했다 |
recesserīs (너는) 퇴직했다 |
recesserit (그는) 퇴직했다 |
| 복수 | recesserīmus (우리는) 퇴직했다 |
recesserītis (너희는) 퇴직했다 |
recesserint (그들은) 퇴직했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | recessissem (나는) 퇴직했었다 |
recessissēs (너는) 퇴직했었다 |
recessisset (그는) 퇴직했었다 |
| 복수 | recessissēmus (우리는) 퇴직했었다 |
recessissētis (너희는) 퇴직했었다 |
recessissent (그들은) 퇴직했었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | recēdar (나는) 퇴직되자 |
recēdāris, recēdāre (너는) 퇴직되자 |
recēdātur (그는) 퇴직되자 |
| 복수 | recēdāmur (우리는) 퇴직되자 |
recēdāminī (너희는) 퇴직되자 |
recēdantur (그들은) 퇴직되자 |
|
| 과거 | 단수 | recēderer (나는) 퇴직되고 있었다 |
recēderēris, recēderēre (너는) 퇴직되고 있었다 |
recēderētur (그는) 퇴직되고 있었다 |
| 복수 | recēderēmur (우리는) 퇴직되고 있었다 |
recēderēminī (너희는) 퇴직되고 있었다 |
recēderentur (그들은) 퇴직되고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | recessus sim (나는) 퇴직되었다 |
recessus sīs (너는) 퇴직되었다 |
recessus sit (그는) 퇴직되었다 |
| 복수 | recessī sīmus (우리는) 퇴직되었다 |
recessī sītis (너희는) 퇴직되었다 |
recessī sint (그들은) 퇴직되었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | recessus essem (나는) 퇴직되었었다 |
recessus essēs (너는) 퇴직되었었다 |
recessus esset (그는) 퇴직되었었다 |
| 복수 | recessī essēmus (우리는) 퇴직되었었다 |
recessī essētis (너희는) 퇴직되었었다 |
recessī essent (그들은) 퇴직되었었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | recēde (너는) 퇴직해라 |
||
| 복수 | recēdite (너희는) 퇴직해라 |
|||
| 미래 | 단수 | recēditō (네가) 퇴직하게 해라 |
recēditō (그가) 퇴직하게 해라 |
|
| 복수 | recēditōte (너희가) 퇴직하게 해라 |
recēduntō (그들이) 퇴직하게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | recēdere (너는) 퇴직되어라 |
||
| 복수 | recēdiminī (너희는) 퇴직되어라 |
|||
| 미래 | 단수 | recēditor (네가) 퇴직되게 해라 |
recēditor (그가) 퇴직되게 해라 |
|
| 복수 | recēduntor (그들이) 퇴직되게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | recēdere 퇴직함 |
recessisse 퇴직했음 |
recessūrus esse 퇴직하겠음 |
| 수동태 | recēdī 퇴직됨 |
recessus esse 퇴직되었음 |
recessum īrī 퇴직되겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | recēdēns 퇴직하는 |
recessūrus 퇴직할 |
|
| 수동태 | recessus 퇴직된 |
recēdendus 퇴직될 |
ne recedas hinc, donec revertar ad te portans oblationem et offerens tibi ". Qui respondit: " Ego praestolabor adventum tuum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 6 6:18)
제가 예물을 꺼내다가 당신 앞에 놓을 터이니, 제가 올 때까지 이곳을 떠나지 마십시오.” 이에 주님께서, “네가 돌아올 때까지 그대로 머물러 있겠다.” 하고 대답하셨다. (불가타 성경, 판관기, 6장 6:18)
Et ait Booz ad Ruth: " Audi, filia: ne vadas ad colligendum in alterum agrum nec recedas ab hoc loco, sed iungere puellis meis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 2 2:8)
보아즈가 룻에게 말하였다. “내 딸아, 들어라. 이삭을 주우러 다른 밭으로 갈 것 없다. 여기에서 멀리 가지 말고 내 여종들 곁에 있어라. (불가타 성경, 룻기, 2장 2:8)
Nunc ergo, fili mi, audi me et ne recedas a verbis oris mei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 5 5:7)
그러니 이제, 아들들아, 내 말을 들어라. 내가 하는 말에서 벗어나지 마라. (불가타 성경, 잠언, 5장 5:7)
flecte - ut recedas, magna pars sceleris tamen vestri peracta est: (Seneca, Phoenissae 552:1)
(세네카, 552:1)
"dicere si temptes aliquid tacitusve recedas, tantumdem est:" (Juvenal, Satires, book 1, Satura III 3:123)
(유베날리스, 풍자, 1권, 3:123)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0170%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용