라틴어-한국어 사전 검색

recesserō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (recēdō의 미래완료 능동태 직설법 1인칭 단수형 ) (나는) 퇴직했겠다

    형태분석: recess(어간) + er(시제접사) + ō(인칭어미)

recēdō

3변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: recēdō, recēdere, recessī, recessum

  1. 퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다
  2. 물러서다, 도망가다, 후퇴하다, 퇴각하다
  1. I fall back, give ground, retire, withdraw, recede
  2. I retreat

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 recēdō

(나는) 퇴직한다

recēdis

(너는) 퇴직한다

recēdit

(그는) 퇴직한다

복수 recēdimus

(우리는) 퇴직한다

recēditis

(너희는) 퇴직한다

recēdunt

(그들은) 퇴직한다

과거단수 recēdēbam

(나는) 퇴직하고 있었다

recēdēbās

(너는) 퇴직하고 있었다

recēdēbat

(그는) 퇴직하고 있었다

복수 recēdēbāmus

(우리는) 퇴직하고 있었다

recēdēbātis

(너희는) 퇴직하고 있었다

recēdēbant

(그들은) 퇴직하고 있었다

미래단수 recēdam

(나는) 퇴직하겠다

recēdēs

(너는) 퇴직하겠다

recēdet

(그는) 퇴직하겠다

복수 recēdēmus

(우리는) 퇴직하겠다

recēdētis

(너희는) 퇴직하겠다

recēdent

(그들은) 퇴직하겠다

완료단수 recessī

(나는) 퇴직했다

recessistī

(너는) 퇴직했다

recessit

(그는) 퇴직했다

복수 recessimus

(우리는) 퇴직했다

recessistis

(너희는) 퇴직했다

recessērunt, recessēre

(그들은) 퇴직했다

과거완료단수 recesseram

(나는) 퇴직했었다

recesserās

(너는) 퇴직했었다

recesserat

(그는) 퇴직했었다

복수 recesserāmus

(우리는) 퇴직했었다

recesserātis

(너희는) 퇴직했었다

recesserant

(그들은) 퇴직했었다

미래완료단수 recesserō

(나는) 퇴직했겠다

recesseris

(너는) 퇴직했겠다

recesserit

(그는) 퇴직했겠다

복수 recesserimus

(우리는) 퇴직했겠다

recesseritis

(너희는) 퇴직했겠다

recesserint

(그들은) 퇴직했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 recēdor

(나는) 퇴직된다

recēderis, recēdere

(너는) 퇴직된다

recēditur

(그는) 퇴직된다

복수 recēdimur

(우리는) 퇴직된다

recēdiminī

(너희는) 퇴직된다

recēduntur

(그들은) 퇴직된다

과거단수 recēdēbar

(나는) 퇴직되고 있었다

recēdēbāris, recēdēbāre

(너는) 퇴직되고 있었다

recēdēbātur

(그는) 퇴직되고 있었다

복수 recēdēbāmur

(우리는) 퇴직되고 있었다

recēdēbāminī

(너희는) 퇴직되고 있었다

recēdēbantur

(그들은) 퇴직되고 있었다

미래단수 recēdar

(나는) 퇴직되겠다

recēdēris, recēdēre

(너는) 퇴직되겠다

recēdētur

(그는) 퇴직되겠다

복수 recēdēmur

(우리는) 퇴직되겠다

recēdēminī

(너희는) 퇴직되겠다

recēdentur

(그들은) 퇴직되겠다

완료단수 recessus sum

(나는) 퇴직되었다

recessus es

(너는) 퇴직되었다

recessus est

(그는) 퇴직되었다

복수 recessī sumus

(우리는) 퇴직되었다

recessī estis

(너희는) 퇴직되었다

recessī sunt

(그들은) 퇴직되었다

과거완료단수 recessus eram

(나는) 퇴직되었었다

recessus erās

(너는) 퇴직되었었다

recessus erat

(그는) 퇴직되었었다

복수 recessī erāmus

(우리는) 퇴직되었었다

recessī erātis

(너희는) 퇴직되었었다

recessī erant

(그들은) 퇴직되었었다

미래완료단수 recessus erō

(나는) 퇴직되었겠다

recessus eris

(너는) 퇴직되었겠다

recessus erit

(그는) 퇴직되었겠다

복수 recessī erimus

(우리는) 퇴직되었겠다

recessī eritis

(너희는) 퇴직되었겠다

recessī erunt

(그들은) 퇴직되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 recēdam

(나는) 퇴직하자

recēdās

(너는) 퇴직하자

recēdat

(그는) 퇴직하자

복수 recēdāmus

(우리는) 퇴직하자

recēdātis

(너희는) 퇴직하자

recēdant

(그들은) 퇴직하자

과거단수 recēderem

(나는) 퇴직하고 있었다

recēderēs

(너는) 퇴직하고 있었다

recēderet

(그는) 퇴직하고 있었다

복수 recēderēmus

(우리는) 퇴직하고 있었다

recēderētis

(너희는) 퇴직하고 있었다

recēderent

(그들은) 퇴직하고 있었다

완료단수 recesserim

(나는) 퇴직했다

recesserīs

(너는) 퇴직했다

recesserit

(그는) 퇴직했다

복수 recesserīmus

(우리는) 퇴직했다

recesserītis

(너희는) 퇴직했다

recesserint

(그들은) 퇴직했다

과거완료단수 recessissem

(나는) 퇴직했었다

recessissēs

(너는) 퇴직했었다

recessisset

(그는) 퇴직했었다

복수 recessissēmus

(우리는) 퇴직했었다

recessissētis

(너희는) 퇴직했었다

recessissent

(그들은) 퇴직했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 recēdar

(나는) 퇴직되자

recēdāris, recēdāre

(너는) 퇴직되자

recēdātur

(그는) 퇴직되자

복수 recēdāmur

(우리는) 퇴직되자

recēdāminī

(너희는) 퇴직되자

recēdantur

(그들은) 퇴직되자

과거단수 recēderer

(나는) 퇴직되고 있었다

recēderēris, recēderēre

(너는) 퇴직되고 있었다

recēderētur

(그는) 퇴직되고 있었다

복수 recēderēmur

(우리는) 퇴직되고 있었다

recēderēminī

(너희는) 퇴직되고 있었다

recēderentur

(그들은) 퇴직되고 있었다

완료단수 recessus sim

(나는) 퇴직되었다

recessus sīs

(너는) 퇴직되었다

recessus sit

(그는) 퇴직되었다

복수 recessī sīmus

(우리는) 퇴직되었다

recessī sītis

(너희는) 퇴직되었다

recessī sint

(그들은) 퇴직되었다

과거완료단수 recessus essem

(나는) 퇴직되었었다

recessus essēs

(너는) 퇴직되었었다

recessus esset

(그는) 퇴직되었었다

복수 recessī essēmus

(우리는) 퇴직되었었다

recessī essētis

(너희는) 퇴직되었었다

recessī essent

(그들은) 퇴직되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 recēde

(너는) 퇴직해라

복수 recēdite

(너희는) 퇴직해라

미래단수 recēditō

(네가) 퇴직하게 해라

recēditō

(그가) 퇴직하게 해라

복수 recēditōte

(너희가) 퇴직하게 해라

recēduntō

(그들이) 퇴직하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 recēdere

(너는) 퇴직되어라

복수 recēdiminī

(너희는) 퇴직되어라

미래단수 recēditor

(네가) 퇴직되게 해라

recēditor

(그가) 퇴직되게 해라

복수 recēduntor

(그들이) 퇴직되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 recēdere

퇴직함

recessisse

퇴직했음

recessūrus esse

퇴직하겠음

수동태 recēdī

퇴직됨

recessus esse

퇴직되었음

recessum īrī

퇴직되겠음

분사

현재완료미래
능동태 recēdēns

퇴직하는

recessūrus

퇴직할

수동태 recessus

퇴직된

recēdendus

퇴직될

목적분사

대격탈격
형태 recessum

퇴직하기 위해

recessū

퇴직하기에

예문

  • Cumque recessero a te, spiritus Domini asportabit te in locum, quem ego ignoro; et ingressus nuntiabo Achab, et non inveniet te et interficiet me. Servus autem tuus timet Dominum ab infantia sua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 18 18:12)

    제가 어르신을 떠나자마자, 주님의 영이 어르신을 제가 알지 못하는 곳으로 데려가시면 어떻게 합니까? 제가 가서 아합에게 알린 뒤, 그분이 와서 어르신을 찾지 못하면 저를 죽일 것입니다. 어르신의 종인 저는 어릴 때부터 주님을 경외하여 왔습니다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 18장 18:12)

  • Quod si et enutrierint filios suos, absque liberis eos faciam, absque hominibus; sed et vae eis, cum recessero ab eis! (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Osee, 9 9:12)

    (불가타 성경, 호세아서, 9장 9:12)

  • Ego recessero. (T. Maccius Plautus, Rudens, act 3, scene 5 5:21)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 5:21)

  • Nonne universa terra coram te est? Recede a me, obsecro: si ad sinistram ieris, ego dexteram tenebo; si tu dexteram elegeris, ego ad sinistram pergam". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 13 13:9)

    온 땅이 네 앞에 펼쳐져 있지 않느냐? 내게서 갈라져 나가라. 네가 왼쪽으로 가면 나는 오른쪽으로 가고, 네가 오른쪽으로 가면 나는 왼쪽으로 가겠다.” (불가타 성경, 창세기, 13장 13:9)

  • Elegitque sibi Lot omnem regionem circa Iordanem et recessit ad orientem; divisique sunt alterutrum a fratre suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 13 13:11)

    롯은 요르단의 온 들판을 제 몫으로 선택하고 동쪽으로 옮겨 갔다. 이렇게 두 사람은 서로 갈라지게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 13장 13:11)

유의어

  1. 퇴직하다

    • cēdō (철수시키다, 주둔지를 포기하다)
  2. 물러서다

    • vertō (물러서다, 도망가다)
    • abscēdō (멀어지다, 철수하다, 후퇴하다)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0170%

SEARCH

MENU NAVIGATION