고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: remittō, remittere, remīsī, remissum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remittō (나는) 되보낸다 |
remittis (너는) 되보낸다 |
remittit (그는) 되보낸다 |
복수 | remittimus (우리는) 되보낸다 |
remittitis (너희는) 되보낸다 |
remittunt (그들은) 되보낸다 |
|
과거 | 단수 | remittēbam (나는) 되보내고 있었다 |
remittēbās (너는) 되보내고 있었다 |
remittēbat (그는) 되보내고 있었다 |
복수 | remittēbāmus (우리는) 되보내고 있었다 |
remittēbātis (너희는) 되보내고 있었다 |
remittēbant (그들은) 되보내고 있었다 |
|
미래 | 단수 | remittam (나는) 되보내겠다 |
remittēs (너는) 되보내겠다 |
remittet (그는) 되보내겠다 |
복수 | remittēmus (우리는) 되보내겠다 |
remittētis (너희는) 되보내겠다 |
remittent (그들은) 되보내겠다 |
|
완료 | 단수 | remīsī (나는) 되보내었다 |
remīsistī (너는) 되보내었다 |
remīsit (그는) 되보내었다 |
복수 | remīsimus (우리는) 되보내었다 |
remīsistis (너희는) 되보내었다 |
remīsērunt, remīsēre (그들은) 되보내었다 |
|
과거완료 | 단수 | remīseram (나는) 되보내었었다 |
remīserās (너는) 되보내었었다 |
remīserat (그는) 되보내었었다 |
복수 | remīserāmus (우리는) 되보내었었다 |
remīserātis (너희는) 되보내었었다 |
remīserant (그들은) 되보내었었다 |
|
미래완료 | 단수 | remīserō (나는) 되보내었겠다 |
remīseris (너는) 되보내었겠다 |
remīserit (그는) 되보내었겠다 |
복수 | remīserimus (우리는) 되보내었겠다 |
remīseritis (너희는) 되보내었겠다 |
remīserint (그들은) 되보내었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remittor (나는) 되보내여진다 |
remitteris, remittere (너는) 되보내여진다 |
remittitur (그는) 되보내여진다 |
복수 | remittimur (우리는) 되보내여진다 |
remittiminī (너희는) 되보내여진다 |
remittuntur (그들은) 되보내여진다 |
|
과거 | 단수 | remittēbar (나는) 되보내여지고 있었다 |
remittēbāris, remittēbāre (너는) 되보내여지고 있었다 |
remittēbātur (그는) 되보내여지고 있었다 |
복수 | remittēbāmur (우리는) 되보내여지고 있었다 |
remittēbāminī (너희는) 되보내여지고 있었다 |
remittēbantur (그들은) 되보내여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | remittar (나는) 되보내여지겠다 |
remittēris, remittēre (너는) 되보내여지겠다 |
remittētur (그는) 되보내여지겠다 |
복수 | remittēmur (우리는) 되보내여지겠다 |
remittēminī (너희는) 되보내여지겠다 |
remittentur (그들은) 되보내여지겠다 |
|
완료 | 단수 | remissus sum (나는) 되보내여졌다 |
remissus es (너는) 되보내여졌다 |
remissus est (그는) 되보내여졌다 |
복수 | remissī sumus (우리는) 되보내여졌다 |
remissī estis (너희는) 되보내여졌다 |
remissī sunt (그들은) 되보내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | remissus eram (나는) 되보내여졌었다 |
remissus erās (너는) 되보내여졌었다 |
remissus erat (그는) 되보내여졌었다 |
복수 | remissī erāmus (우리는) 되보내여졌었다 |
remissī erātis (너희는) 되보내여졌었다 |
remissī erant (그들은) 되보내여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | remissus erō (나는) 되보내여졌겠다 |
remissus eris (너는) 되보내여졌겠다 |
remissus erit (그는) 되보내여졌겠다 |
복수 | remissī erimus (우리는) 되보내여졌겠다 |
remissī eritis (너희는) 되보내여졌겠다 |
remissī erunt (그들은) 되보내여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remittam (나는) 되보내자 |
remittās (너는) 되보내자 |
remittat (그는) 되보내자 |
복수 | remittāmus (우리는) 되보내자 |
remittātis (너희는) 되보내자 |
remittant (그들은) 되보내자 |
|
과거 | 단수 | remitterem (나는) 되보내고 있었다 |
remitterēs (너는) 되보내고 있었다 |
remitteret (그는) 되보내고 있었다 |
복수 | remitterēmus (우리는) 되보내고 있었다 |
remitterētis (너희는) 되보내고 있었다 |
remitterent (그들은) 되보내고 있었다 |
|
완료 | 단수 | remīserim (나는) 되보내었다 |
remīserīs (너는) 되보내었다 |
remīserit (그는) 되보내었다 |
복수 | remīserīmus (우리는) 되보내었다 |
remīserītis (너희는) 되보내었다 |
remīserint (그들은) 되보내었다 |
|
과거완료 | 단수 | remīsissem (나는) 되보내었었다 |
remīsissēs (너는) 되보내었었다 |
remīsisset (그는) 되보내었었다 |
복수 | remīsissēmus (우리는) 되보내었었다 |
remīsissētis (너희는) 되보내었었다 |
remīsissent (그들은) 되보내었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remittar (나는) 되보내여지자 |
remittāris, remittāre (너는) 되보내여지자 |
remittātur (그는) 되보내여지자 |
복수 | remittāmur (우리는) 되보내여지자 |
remittāminī (너희는) 되보내여지자 |
remittantur (그들은) 되보내여지자 |
|
과거 | 단수 | remitterer (나는) 되보내여지고 있었다 |
remitterēris, remitterēre (너는) 되보내여지고 있었다 |
remitterētur (그는) 되보내여지고 있었다 |
복수 | remitterēmur (우리는) 되보내여지고 있었다 |
remitterēminī (너희는) 되보내여지고 있었다 |
remitterentur (그들은) 되보내여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | remissus sim (나는) 되보내여졌다 |
remissus sīs (너는) 되보내여졌다 |
remissus sit (그는) 되보내여졌다 |
복수 | remissī sīmus (우리는) 되보내여졌다 |
remissī sītis (너희는) 되보내여졌다 |
remissī sint (그들은) 되보내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | remissus essem (나는) 되보내여졌었다 |
remissus essēs (너는) 되보내여졌었다 |
remissus esset (그는) 되보내여졌었다 |
복수 | remissī essēmus (우리는) 되보내여졌었다 |
remissī essētis (너희는) 되보내여졌었다 |
remissī essent (그들은) 되보내여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remitte (너는) 되보내어라 |
||
복수 | remittite (너희는) 되보내어라 |
|||
미래 | 단수 | remittitō (네가) 되보내게 해라 |
remittitō (그가) 되보내게 해라 |
|
복수 | remittitōte (너희가) 되보내게 해라 |
remittuntō (그들이) 되보내게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remittere (너는) 되보내여져라 |
||
복수 | remittiminī (너희는) 되보내여져라 |
|||
미래 | 단수 | remittitor (네가) 되보내여지게 해라 |
remittitor (그가) 되보내여지게 해라 |
|
복수 | remittuntor (그들이) 되보내여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | remittere 되보냄 |
remīsisse 되보내었음 |
remissūrus esse 되보내겠음 |
수동태 | remittī 되보내여짐 |
remissus esse 되보내여졌음 |
remissum īrī 되보내여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | remittēns 되보내는 |
remissūrus 되보낼 |
|
수동태 | remissus 되보내여진 |
remittendus 되보내여질 |
Remittimus quoque ignorantias et peccata usque in hodiernum diem et coronam, quam debebatis; et, si quid aliud erat tributarium in Ierusalem, iam non sit tributarium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 13 13:39)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 13장 13:39)
Vos dona transmittitis, nos epistulas remittimus gratiarum, ita tamen, ut, quia velatarum virginum munus est, aliqua in ipsis munusculis esse mysteria demonstremus. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Marcellam 8:2)
(히에로니무스, 편지들, 8:2)
nunc non modo non remittimus tibi aliquid ex nostra commendatione quasi adepti iam omnia, sed eo vehementius a te contendimus ut Lysonem in fidem necessitudinemque tuam recipias ; (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER TERTIVS DECIMVS: AD C. MEMMIVM ET CETEROS, letter 19 2:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 2:1)
Quod si admonitionis quoque sugillationem ingratis remittimus, segniores ad reddenda beneficia faciemus ; (Seneca, De Beneficiis, Liber V 135:1)
(세네카, 행복론, 135:1)
cuius cum feroci responso infestiores factos videret consul eos qui ante Privernatium causam impugnabant, ut ipse benigna interrogatione mitius responsum eliceret, quid si poenam inquit remittimus vobis? (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber VIII 299:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 299:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0182%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용