라틴어-한국어 사전 검색

spīrant

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (spīrō의 현재 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 숨쉰다

    형태분석: spīr(어간) + a(어간모음) + nt(인칭어미)

spīrō

1변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: spīrō, spīrāre, spīrāvī, spīrātum

  1. 숨쉬다, 호흡하다, 불다
  2. 불다, 숨쉬다, 호흡하다, 소리내다
  3. 내쉬다, 내다, 방출하다, 숨을 내쉬다
  4. 살다, 살아있다, 숨쉬다, 호흡하다
  5. 뜻하다, 표현하다, 말하다, 발음하다
  1. I breathe, draw breath, respire.
  2. I blow, breathe, burst forth.
  3. (intransitive, with accusative) I breathe out, exhale, emit.
  4. (figuratively) I breathe, live, am alive (usually in the present participle).
  5. (figuratively) I am poetically inspired.
  6. (figuratively) I design, intend, express.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 spīrō

(나는) 숨쉰다

spīrās

(너는) 숨쉰다

spīrat

(그는) 숨쉰다

복수 spīrāmus

(우리는) 숨쉰다

spīrātis

(너희는) 숨쉰다

spīrant

(그들은) 숨쉰다

과거단수 spīrābam

(나는) 숨쉬고 있었다

spīrābās

(너는) 숨쉬고 있었다

spīrābat

(그는) 숨쉬고 있었다

복수 spīrābāmus

(우리는) 숨쉬고 있었다

spīrābātis

(너희는) 숨쉬고 있었다

spīrābant

(그들은) 숨쉬고 있었다

미래단수 spīrābō

(나는) 숨쉬겠다

spīrābis

(너는) 숨쉬겠다

spīrābit

(그는) 숨쉬겠다

복수 spīrābimus

(우리는) 숨쉬겠다

spīrābitis

(너희는) 숨쉬겠다

spīrābunt

(그들은) 숨쉬겠다

완료단수 spīrāvī

(나는) 숨쉬었다

spīrāvistī

(너는) 숨쉬었다

spīrāvit

(그는) 숨쉬었다

복수 spīrāvimus

(우리는) 숨쉬었다

spīrāvistis

(너희는) 숨쉬었다

spīrāvērunt, spīrāvēre

(그들은) 숨쉬었다

과거완료단수 spīrāveram

(나는) 숨쉬었었다

spīrāverās

(너는) 숨쉬었었다

spīrāverat

(그는) 숨쉬었었다

복수 spīrāverāmus

(우리는) 숨쉬었었다

spīrāverātis

(너희는) 숨쉬었었다

spīrāverant

(그들은) 숨쉬었었다

미래완료단수 spīrāverō

(나는) 숨쉬었겠다

spīrāveris

(너는) 숨쉬었겠다

spīrāverit

(그는) 숨쉬었겠다

복수 spīrāverimus

(우리는) 숨쉬었겠다

spīrāveritis

(너희는) 숨쉬었겠다

spīrāverint

(그들은) 숨쉬었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 spīror

(나는) 숨쉬여진다

spīrāris, spīrāre

(너는) 숨쉬여진다

spīrātur

(그는) 숨쉬여진다

복수 spīrāmur

(우리는) 숨쉬여진다

spīrāminī

(너희는) 숨쉬여진다

spīrantur

(그들은) 숨쉬여진다

과거단수 spīrābar

(나는) 숨쉬여지고 있었다

spīrābāris, spīrābāre

(너는) 숨쉬여지고 있었다

spīrābātur

(그는) 숨쉬여지고 있었다

복수 spīrābāmur

(우리는) 숨쉬여지고 있었다

spīrābāminī

(너희는) 숨쉬여지고 있었다

spīrābantur

(그들은) 숨쉬여지고 있었다

미래단수 spīrābor

(나는) 숨쉬여지겠다

spīrāberis, spīrābere

(너는) 숨쉬여지겠다

spīrābitur

(그는) 숨쉬여지겠다

복수 spīrābimur

(우리는) 숨쉬여지겠다

spīrābiminī

(너희는) 숨쉬여지겠다

spīrābuntur

(그들은) 숨쉬여지겠다

완료단수 spīrātus sum

(나는) 숨쉬여졌다

spīrātus es

(너는) 숨쉬여졌다

spīrātus est

(그는) 숨쉬여졌다

복수 spīrātī sumus

(우리는) 숨쉬여졌다

spīrātī estis

(너희는) 숨쉬여졌다

spīrātī sunt

(그들은) 숨쉬여졌다

과거완료단수 spīrātus eram

(나는) 숨쉬여졌었다

spīrātus erās

(너는) 숨쉬여졌었다

spīrātus erat

(그는) 숨쉬여졌었다

복수 spīrātī erāmus

(우리는) 숨쉬여졌었다

spīrātī erātis

(너희는) 숨쉬여졌었다

spīrātī erant

(그들은) 숨쉬여졌었다

미래완료단수 spīrātus erō

(나는) 숨쉬여졌겠다

spīrātus eris

(너는) 숨쉬여졌겠다

spīrātus erit

(그는) 숨쉬여졌겠다

복수 spīrātī erimus

(우리는) 숨쉬여졌겠다

spīrātī eritis

(너희는) 숨쉬여졌겠다

spīrātī erunt

(그들은) 숨쉬여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 spīrem

(나는) 숨쉬자

spīrēs

(너는) 숨쉬자

spīret

(그는) 숨쉬자

복수 spīrēmus

(우리는) 숨쉬자

spīrētis

(너희는) 숨쉬자

spīrent

(그들은) 숨쉬자

과거단수 spīrārem

(나는) 숨쉬고 있었다

spīrārēs

(너는) 숨쉬고 있었다

spīrāret

(그는) 숨쉬고 있었다

복수 spīrārēmus

(우리는) 숨쉬고 있었다

spīrārētis

(너희는) 숨쉬고 있었다

spīrārent

(그들은) 숨쉬고 있었다

완료단수 spīrāverim

(나는) 숨쉬었다

spīrāverīs

(너는) 숨쉬었다

spīrāverit

(그는) 숨쉬었다

복수 spīrāverīmus

(우리는) 숨쉬었다

spīrāverītis

(너희는) 숨쉬었다

spīrāverint

(그들은) 숨쉬었다

과거완료단수 spīrāvissem

(나는) 숨쉬었었다

spīrāvissēs

(너는) 숨쉬었었다

spīrāvisset

(그는) 숨쉬었었다

복수 spīrāvissēmus

(우리는) 숨쉬었었다

spīrāvissētis

(너희는) 숨쉬었었다

spīrāvissent

(그들은) 숨쉬었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 spīrer

(나는) 숨쉬여지자

spīrēris, spīrēre

(너는) 숨쉬여지자

spīrētur

(그는) 숨쉬여지자

복수 spīrēmur

(우리는) 숨쉬여지자

spīrēminī

(너희는) 숨쉬여지자

spīrentur

(그들은) 숨쉬여지자

과거단수 spīrārer

(나는) 숨쉬여지고 있었다

spīrārēris, spīrārēre

(너는) 숨쉬여지고 있었다

spīrārētur

(그는) 숨쉬여지고 있었다

복수 spīrārēmur

(우리는) 숨쉬여지고 있었다

spīrārēminī

(너희는) 숨쉬여지고 있었다

spīrārentur

(그들은) 숨쉬여지고 있었다

완료단수 spīrātus sim

(나는) 숨쉬여졌다

spīrātus sīs

(너는) 숨쉬여졌다

spīrātus sit

(그는) 숨쉬여졌다

복수 spīrātī sīmus

(우리는) 숨쉬여졌다

spīrātī sītis

(너희는) 숨쉬여졌다

spīrātī sint

(그들은) 숨쉬여졌다

과거완료단수 spīrātus essem

(나는) 숨쉬여졌었다

spīrātus essēs

(너는) 숨쉬여졌었다

spīrātus esset

(그는) 숨쉬여졌었다

복수 spīrātī essēmus

(우리는) 숨쉬여졌었다

spīrātī essētis

(너희는) 숨쉬여졌었다

spīrātī essent

(그들은) 숨쉬여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 spīrā

(너는) 숨쉬어라

복수 spīrāte

(너희는) 숨쉬어라

미래단수 spīrātō

(네가) 숨쉬게 해라

spīrātō

(그가) 숨쉬게 해라

복수 spīrātōte

(너희가) 숨쉬게 해라

spīrantō

(그들이) 숨쉬게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 spīrāre

(너는) 숨쉬여져라

복수 spīrāminī

(너희는) 숨쉬여져라

미래단수 spīrātor

(네가) 숨쉬여지게 해라

spīrātor

(그가) 숨쉬여지게 해라

복수 spīrantor

(그들이) 숨쉬여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 spīrāre

숨쉼

spīrāvisse

숨쉬었음

spīrātūrus esse

숨쉬겠음

수동태 spīrārī

숨쉬여짐

spīrātus esse

숨쉬여졌음

spīrātum īrī

숨쉬여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 spīrāns

숨쉬는

spīrātūrus

숨쉴

수동태 spīrātus

숨쉬여진

spīrandus

숨쉬여질

목적분사

대격탈격
형태 spīrātum

숨쉬기 위해

spīrātū

숨쉬기에

예문

  • "tuo nutu spirant flamina, nutriunt nubila, germinant semina, crescunt germina." (Apuleius, Metamorphoses, book 11 25:5)

    (아풀레이우스, 변신, 11권 25:5)

  • deinde, quod erat primum et necessarium, de moenibus, quemadmodum eligantur loci salubres, ratiocinationibus explicui, ventique qui sint et e quibus singuli spirant, deformationibus grammicis ostendi, platearumque et vicorum uti emendate fiant distributiones in moenibus, docui et ita finitionem primo volumine constitui. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER TERTIUS, chapter preface 1:14)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 머리말 1:14)

  • Indices autem sunt eius rei venti, ex quibus qui a frigidissimis partibus veniunt procreati, septentrio et aquilo, extenuatos siccitatibus in aere flatus spirant; (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER OCTAVUS, chapter 2 3:14)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 2장 3:14)

  • Inibi aurae salubriter spirant, et aer est tranquillus et clemens atque, ut periculum docuit, per varias collectum aetates, nullo paene die incolentes hanc civitatem solem serenum non vident. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 16 8:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 16장 8:1)

  • nam et disciplinarum magistri quodam modo spirant, et nudatur ibi geometrico radio quicquid reconditum latet, nondumque apud eos penitus exaruit musica, nec harmonia conticuit, et recalet apud quosdam adhuc (licet raros ), consideratio mundani motus et siderum, doctique sunt alii numeros; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 16 17:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 16장 17:2)

유의어

  1. 숨쉬다

    • respīrō (숨쉬다, 호흡하다, 불다)
  2. 불다

    • prōflō (내쉬다, 숨을 내쉬다)
    • afflō (불다, 숨쉬다)
    • flō (불다, 숨쉬다, 호흡하다)
    • aspīrō (불어넣다, 위로 숨쉬다)
    • prōrumpō (I break or burst forth or out)
    • follicō (불다, 숨쉬다, 호흡하다)
  3. 내쉬다

    • exhālō (내쉬다, 숨을 내쉬다)
    • efflō (내쉬다, 숨을 내쉬다)
    • anhēlō (내쉬다, 숨을 내쉬다)
    • praeoleō (I emit or exhale an odor beforehand)
    • respīrō (내쉬다, 숨을 내쉬다)
  4. 살다

    • vigeō (살아있다, 활기차다)
  5. I am poetically inspired

    • īnspīrō (혼을 불어넣다, 야기시키다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0051%

SEARCH

MENU NAVIGATION