고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: suscitō, suscitāre, suscitāvī, suscitātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suscitō (나는) 격려한다 |
suscitās (너는) 격려한다 |
suscitat (그는) 격려한다 |
복수 | suscitāmus (우리는) 격려한다 |
suscitātis (너희는) 격려한다 |
suscitant (그들은) 격려한다 |
|
과거 | 단수 | suscitābam (나는) 격려하고 있었다 |
suscitābās (너는) 격려하고 있었다 |
suscitābat (그는) 격려하고 있었다 |
복수 | suscitābāmus (우리는) 격려하고 있었다 |
suscitābātis (너희는) 격려하고 있었다 |
suscitābant (그들은) 격려하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | suscitābō (나는) 격려하겠다 |
suscitābis (너는) 격려하겠다 |
suscitābit (그는) 격려하겠다 |
복수 | suscitābimus (우리는) 격려하겠다 |
suscitābitis (너희는) 격려하겠다 |
suscitābunt (그들은) 격려하겠다 |
|
완료 | 단수 | suscitāvī (나는) 격려했다 |
suscitāvistī (너는) 격려했다 |
suscitāvit (그는) 격려했다 |
복수 | suscitāvimus (우리는) 격려했다 |
suscitāvistis (너희는) 격려했다 |
suscitāvērunt, suscitāvēre (그들은) 격려했다 |
|
과거완료 | 단수 | suscitāveram (나는) 격려했었다 |
suscitāverās (너는) 격려했었다 |
suscitāverat (그는) 격려했었다 |
복수 | suscitāverāmus (우리는) 격려했었다 |
suscitāverātis (너희는) 격려했었다 |
suscitāverant (그들은) 격려했었다 |
|
미래완료 | 단수 | suscitāverō (나는) 격려했겠다 |
suscitāveris (너는) 격려했겠다 |
suscitāverit (그는) 격려했겠다 |
복수 | suscitāverimus (우리는) 격려했겠다 |
suscitāveritis (너희는) 격려했겠다 |
suscitāverint (그들은) 격려했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suscitor (나는) 격려된다 |
suscitāris, suscitāre (너는) 격려된다 |
suscitātur (그는) 격려된다 |
복수 | suscitāmur (우리는) 격려된다 |
suscitāminī (너희는) 격려된다 |
suscitantur (그들은) 격려된다 |
|
과거 | 단수 | suscitābar (나는) 격려되고 있었다 |
suscitābāris, suscitābāre (너는) 격려되고 있었다 |
suscitābātur (그는) 격려되고 있었다 |
복수 | suscitābāmur (우리는) 격려되고 있었다 |
suscitābāminī (너희는) 격려되고 있었다 |
suscitābantur (그들은) 격려되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | suscitābor (나는) 격려되겠다 |
suscitāberis, suscitābere (너는) 격려되겠다 |
suscitābitur (그는) 격려되겠다 |
복수 | suscitābimur (우리는) 격려되겠다 |
suscitābiminī (너희는) 격려되겠다 |
suscitābuntur (그들은) 격려되겠다 |
|
완료 | 단수 | suscitātus sum (나는) 격려되었다 |
suscitātus es (너는) 격려되었다 |
suscitātus est (그는) 격려되었다 |
복수 | suscitātī sumus (우리는) 격려되었다 |
suscitātī estis (너희는) 격려되었다 |
suscitātī sunt (그들은) 격려되었다 |
|
과거완료 | 단수 | suscitātus eram (나는) 격려되었었다 |
suscitātus erās (너는) 격려되었었다 |
suscitātus erat (그는) 격려되었었다 |
복수 | suscitātī erāmus (우리는) 격려되었었다 |
suscitātī erātis (너희는) 격려되었었다 |
suscitātī erant (그들은) 격려되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | suscitātus erō (나는) 격려되었겠다 |
suscitātus eris (너는) 격려되었겠다 |
suscitātus erit (그는) 격려되었겠다 |
복수 | suscitātī erimus (우리는) 격려되었겠다 |
suscitātī eritis (너희는) 격려되었겠다 |
suscitātī erunt (그들은) 격려되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suscitem (나는) 격려하자 |
suscitēs (너는) 격려하자 |
suscitet (그는) 격려하자 |
복수 | suscitēmus (우리는) 격려하자 |
suscitētis (너희는) 격려하자 |
suscitent (그들은) 격려하자 |
|
과거 | 단수 | suscitārem (나는) 격려하고 있었다 |
suscitārēs (너는) 격려하고 있었다 |
suscitāret (그는) 격려하고 있었다 |
복수 | suscitārēmus (우리는) 격려하고 있었다 |
suscitārētis (너희는) 격려하고 있었다 |
suscitārent (그들은) 격려하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | suscitāverim (나는) 격려했다 |
suscitāverīs (너는) 격려했다 |
suscitāverit (그는) 격려했다 |
복수 | suscitāverīmus (우리는) 격려했다 |
suscitāverītis (너희는) 격려했다 |
suscitāverint (그들은) 격려했다 |
|
과거완료 | 단수 | suscitāvissem (나는) 격려했었다 |
suscitāvissēs (너는) 격려했었다 |
suscitāvisset (그는) 격려했었다 |
복수 | suscitāvissēmus (우리는) 격려했었다 |
suscitāvissētis (너희는) 격려했었다 |
suscitāvissent (그들은) 격려했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | susciter (나는) 격려되자 |
suscitēris, suscitēre (너는) 격려되자 |
suscitētur (그는) 격려되자 |
복수 | suscitēmur (우리는) 격려되자 |
suscitēminī (너희는) 격려되자 |
suscitentur (그들은) 격려되자 |
|
과거 | 단수 | suscitārer (나는) 격려되고 있었다 |
suscitārēris, suscitārēre (너는) 격려되고 있었다 |
suscitārētur (그는) 격려되고 있었다 |
복수 | suscitārēmur (우리는) 격려되고 있었다 |
suscitārēminī (너희는) 격려되고 있었다 |
suscitārentur (그들은) 격려되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | suscitātus sim (나는) 격려되었다 |
suscitātus sīs (너는) 격려되었다 |
suscitātus sit (그는) 격려되었다 |
복수 | suscitātī sīmus (우리는) 격려되었다 |
suscitātī sītis (너희는) 격려되었다 |
suscitātī sint (그들은) 격려되었다 |
|
과거완료 | 단수 | suscitātus essem (나는) 격려되었었다 |
suscitātus essēs (너는) 격려되었었다 |
suscitātus esset (그는) 격려되었었다 |
복수 | suscitātī essēmus (우리는) 격려되었었다 |
suscitātī essētis (너희는) 격려되었었다 |
suscitātī essent (그들은) 격려되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suscitā (너는) 격려해라 |
||
복수 | suscitāte (너희는) 격려해라 |
|||
미래 | 단수 | suscitātō (네가) 격려하게 해라 |
suscitātō (그가) 격려하게 해라 |
|
복수 | suscitātōte (너희가) 격려하게 해라 |
suscitantō (그들이) 격려하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suscitāre (너는) 격려되어라 |
||
복수 | suscitāminī (너희는) 격려되어라 |
|||
미래 | 단수 | suscitātor (네가) 격려되게 해라 |
suscitātor (그가) 격려되게 해라 |
|
복수 | suscitantor (그들이) 격려되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | suscitāre 격려함 |
suscitāvisse 격려했음 |
suscitātūrus esse 격려하겠음 |
수동태 | suscitārī 격려됨 |
suscitātus esse 격려되었음 |
suscitātum īrī 격려되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | suscitāns 격려하는 |
suscitātūrus 격려할 |
|
수동태 | suscitātus 격려된 |
suscitandus 격려될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | suscitātum 격려하기 위해 |
suscitātū 격려하기에 |
Catulus leonis Iuda: a praeda, fili mi, ascendisti; requiescens accubuit ut leo et quasi leaena; quis suscitabit eum? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:9)
유다는 어린 사자. 내 아들아, 너는 네가 잡은 짐승을 먹고 컸다. 유다가 사자처럼, 암사자처럼 웅크려 엎드리니 누가 감히 그를 건드리랴? (불가타 성경, 창세기, 49장 49:9)
Prophetam de gente tua et de fratribus tuis sicut me suscitabit tibi Dominus Deus tuus; ipsum audietis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 18 18:15)
“주 너희 하느님께서 너희 동족 가운데에서 나와 같은 예언자를 일으켜 주실 것이니, 너희는 그의 말을 들어야 한다. (불가타 성경, 신명기, 18장 18:15)
Quando habitaverint fratres simul, et unus ex eis absque filio mortuus fuerit, uxor defuncti non nubet foras alteri, sed accipiet eam frater eius uxorem et suscitabit semen fratris sui; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 25 25:5)
“형제들이 함께 살다가 그 가운데 하나가 아들 없이 죽었을 경우, 죽은 그 사람의 아내는 다른 집안 남자의 아내가 될 수 없다. 남편의 형제가 가서 그 여자를 아내로 맞아들여, 시숙의 의무를 이행해야 한다. (불가타 성경, 신명기, 25장 25:5)
Suscitabit te Dominus sibi in populum sanctum, sicut iuravit tibi, si custodieris mandata Domini Dei tui et ambulaveris in viis eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:9)
너희가 주 너희 하느님의 계명들을 지키고 그분의 길을 따라 걸으면, 주님께서는 너희에게 맹세하신 대로 너희를 당신의 거룩한 백성으로 세우실 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:9)
In manu Dei potestas terrae, et utilem rectorem suscitabit in tempus super illam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 10 10:4)
세상의 권력은 주님 손에 달려 있으니 그분께서는 때에 맞춰 적절한 인물을 세우시리라. (불가타 성경, 집회서, 10장 10:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0051%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용