고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: suscitō, suscitāre, suscitāvī, suscitātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suscitō (나는) 격려한다 |
suscitās (너는) 격려한다 |
suscitat (그는) 격려한다 |
복수 | suscitāmus (우리는) 격려한다 |
suscitātis (너희는) 격려한다 |
suscitant (그들은) 격려한다 |
|
과거 | 단수 | suscitābam (나는) 격려하고 있었다 |
suscitābās (너는) 격려하고 있었다 |
suscitābat (그는) 격려하고 있었다 |
복수 | suscitābāmus (우리는) 격려하고 있었다 |
suscitābātis (너희는) 격려하고 있었다 |
suscitābant (그들은) 격려하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | suscitābō (나는) 격려하겠다 |
suscitābis (너는) 격려하겠다 |
suscitābit (그는) 격려하겠다 |
복수 | suscitābimus (우리는) 격려하겠다 |
suscitābitis (너희는) 격려하겠다 |
suscitābunt (그들은) 격려하겠다 |
|
완료 | 단수 | suscitāvī (나는) 격려했다 |
suscitāvistī (너는) 격려했다 |
suscitāvit (그는) 격려했다 |
복수 | suscitāvimus (우리는) 격려했다 |
suscitāvistis (너희는) 격려했다 |
suscitāvērunt, suscitāvēre (그들은) 격려했다 |
|
과거완료 | 단수 | suscitāveram (나는) 격려했었다 |
suscitāverās (너는) 격려했었다 |
suscitāverat (그는) 격려했었다 |
복수 | suscitāverāmus (우리는) 격려했었다 |
suscitāverātis (너희는) 격려했었다 |
suscitāverant (그들은) 격려했었다 |
|
미래완료 | 단수 | suscitāverō (나는) 격려했겠다 |
suscitāveris (너는) 격려했겠다 |
suscitāverit (그는) 격려했겠다 |
복수 | suscitāverimus (우리는) 격려했겠다 |
suscitāveritis (너희는) 격려했겠다 |
suscitāverint (그들은) 격려했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suscitor (나는) 격려된다 |
suscitāris, suscitāre (너는) 격려된다 |
suscitātur (그는) 격려된다 |
복수 | suscitāmur (우리는) 격려된다 |
suscitāminī (너희는) 격려된다 |
suscitantur (그들은) 격려된다 |
|
과거 | 단수 | suscitābar (나는) 격려되고 있었다 |
suscitābāris, suscitābāre (너는) 격려되고 있었다 |
suscitābātur (그는) 격려되고 있었다 |
복수 | suscitābāmur (우리는) 격려되고 있었다 |
suscitābāminī (너희는) 격려되고 있었다 |
suscitābantur (그들은) 격려되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | suscitābor (나는) 격려되겠다 |
suscitāberis, suscitābere (너는) 격려되겠다 |
suscitābitur (그는) 격려되겠다 |
복수 | suscitābimur (우리는) 격려되겠다 |
suscitābiminī (너희는) 격려되겠다 |
suscitābuntur (그들은) 격려되겠다 |
|
완료 | 단수 | suscitātus sum (나는) 격려되었다 |
suscitātus es (너는) 격려되었다 |
suscitātus est (그는) 격려되었다 |
복수 | suscitātī sumus (우리는) 격려되었다 |
suscitātī estis (너희는) 격려되었다 |
suscitātī sunt (그들은) 격려되었다 |
|
과거완료 | 단수 | suscitātus eram (나는) 격려되었었다 |
suscitātus erās (너는) 격려되었었다 |
suscitātus erat (그는) 격려되었었다 |
복수 | suscitātī erāmus (우리는) 격려되었었다 |
suscitātī erātis (너희는) 격려되었었다 |
suscitātī erant (그들은) 격려되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | suscitātus erō (나는) 격려되었겠다 |
suscitātus eris (너는) 격려되었겠다 |
suscitātus erit (그는) 격려되었겠다 |
복수 | suscitātī erimus (우리는) 격려되었겠다 |
suscitātī eritis (너희는) 격려되었겠다 |
suscitātī erunt (그들은) 격려되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suscitem (나는) 격려하자 |
suscitēs (너는) 격려하자 |
suscitet (그는) 격려하자 |
복수 | suscitēmus (우리는) 격려하자 |
suscitētis (너희는) 격려하자 |
suscitent (그들은) 격려하자 |
|
과거 | 단수 | suscitārem (나는) 격려하고 있었다 |
suscitārēs (너는) 격려하고 있었다 |
suscitāret (그는) 격려하고 있었다 |
복수 | suscitārēmus (우리는) 격려하고 있었다 |
suscitārētis (너희는) 격려하고 있었다 |
suscitārent (그들은) 격려하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | suscitāverim (나는) 격려했다 |
suscitāverīs (너는) 격려했다 |
suscitāverit (그는) 격려했다 |
복수 | suscitāverīmus (우리는) 격려했다 |
suscitāverītis (너희는) 격려했다 |
suscitāverint (그들은) 격려했다 |
|
과거완료 | 단수 | suscitāvissem (나는) 격려했었다 |
suscitāvissēs (너는) 격려했었다 |
suscitāvisset (그는) 격려했었다 |
복수 | suscitāvissēmus (우리는) 격려했었다 |
suscitāvissētis (너희는) 격려했었다 |
suscitāvissent (그들은) 격려했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | susciter (나는) 격려되자 |
suscitēris, suscitēre (너는) 격려되자 |
suscitētur (그는) 격려되자 |
복수 | suscitēmur (우리는) 격려되자 |
suscitēminī (너희는) 격려되자 |
suscitentur (그들은) 격려되자 |
|
과거 | 단수 | suscitārer (나는) 격려되고 있었다 |
suscitārēris, suscitārēre (너는) 격려되고 있었다 |
suscitārētur (그는) 격려되고 있었다 |
복수 | suscitārēmur (우리는) 격려되고 있었다 |
suscitārēminī (너희는) 격려되고 있었다 |
suscitārentur (그들은) 격려되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | suscitātus sim (나는) 격려되었다 |
suscitātus sīs (너는) 격려되었다 |
suscitātus sit (그는) 격려되었다 |
복수 | suscitātī sīmus (우리는) 격려되었다 |
suscitātī sītis (너희는) 격려되었다 |
suscitātī sint (그들은) 격려되었다 |
|
과거완료 | 단수 | suscitātus essem (나는) 격려되었었다 |
suscitātus essēs (너는) 격려되었었다 |
suscitātus esset (그는) 격려되었었다 |
복수 | suscitātī essēmus (우리는) 격려되었었다 |
suscitātī essētis (너희는) 격려되었었다 |
suscitātī essent (그들은) 격려되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suscitā (너는) 격려해라 |
||
복수 | suscitāte (너희는) 격려해라 |
|||
미래 | 단수 | suscitātō (네가) 격려하게 해라 |
suscitātō (그가) 격려하게 해라 |
|
복수 | suscitātōte (너희가) 격려하게 해라 |
suscitantō (그들이) 격려하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suscitāre (너는) 격려되어라 |
||
복수 | suscitāminī (너희는) 격려되어라 |
|||
미래 | 단수 | suscitātor (네가) 격려되게 해라 |
suscitātor (그가) 격려되게 해라 |
|
복수 | suscitantor (그들이) 격려되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | suscitāre 격려함 |
suscitāvisse 격려했음 |
suscitātūrus esse 격려하겠음 |
수동태 | suscitārī 격려됨 |
suscitātus esse 격려되었음 |
suscitātum īrī 격려되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | suscitāns 격려하는 |
suscitātūrus 격려할 |
|
수동태 | suscitātus 격려된 |
suscitandus 격려될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | suscitātum 격려하기 위해 |
suscitātū 격려하기에 |
Ideo quasi de somno suscitatus sum et vidi, et somnus meus dulcis mihi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 31 31:26)
여기에서 내가 깨어나 보니, 잠이 달콤하였다. 새 질서, 새 정의 (불가타 성경, 예레미야서, 31장 31:26)
Lazarus quoque, quia dormierat, suscitatus est. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Heliodorum Epitaphium Nepotiani 2:7)
(히에로니무스, 편지들, 2:7)
« Consepulti […] sumus cum illo per Baptismum in mortem, ut quemadmodum suscitatus est Christus a mortuis per gloriam Patris, ita et nos in novitate vitae ambulemus » (Rom 6,4). (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Lumen Fidei - Episcopis Presbyteris Ac Diaconis Viris Et Mulieribus Consecratis Omnibusque Christifidelibus Laicis De Fide 78:5)
(교황, 프란치스코, 회칙, 신앙의 빛 78:5)
qui traditus est propter delicta nostra et suscitatus est propter iustificationem nostram. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Romanos, 4 4:25)
이 예수님께서는 우리의 잘못 때문에 죽음에 넘겨지셨지만, 우리를 의롭게 하시려고 되살아나셨습니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 4장 4:25)
Consepulti ergo sumus cum illo per baptismum in mortem, ut quemadmodum suscitatus est Christus a mortuis per gloriam Patris, ita et nos in novitate vitae ambulemus. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Romanos, 6 6:4)
과연 우리는 그분의 죽음과 하나 되는 세례를 통하여 그분과 함께 묻혔습니다. 그리하여 그리스도께서 아버지의 영광을 통하여 죽은 이들 가운데에서 되살아나신 것처럼, 우리도 새로운 삶을 살아가게 되었습니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 6장 6:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0051%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용