라틴어-한국어 사전 검색

suscitāverit

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (suscitō의 완료 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 격려했다

    형태분석: suscitāv(어간) + eri(어간모음) + t(인칭어미)

  • (suscitō의 미래완료 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 격려했겠다

    형태분석: suscitāv(어간) + eri(시제접사) + t(인칭어미)

suscitō

1변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: suscitō, suscitāre, suscitāvī, suscitātum

어원: subs (see sub)+ citō(움직이게 하다, 흥분시키다)

  1. 격려하다, 고무하다, 각성하다
  1. I encourage, stir up, awaken.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 suscitō

(나는) 격려한다

suscitās

(너는) 격려한다

suscitat

(그는) 격려한다

복수 suscitāmus

(우리는) 격려한다

suscitātis

(너희는) 격려한다

suscitant

(그들은) 격려한다

과거단수 suscitābam

(나는) 격려하고 있었다

suscitābās

(너는) 격려하고 있었다

suscitābat

(그는) 격려하고 있었다

복수 suscitābāmus

(우리는) 격려하고 있었다

suscitābātis

(너희는) 격려하고 있었다

suscitābant

(그들은) 격려하고 있었다

미래단수 suscitābō

(나는) 격려하겠다

suscitābis

(너는) 격려하겠다

suscitābit

(그는) 격려하겠다

복수 suscitābimus

(우리는) 격려하겠다

suscitābitis

(너희는) 격려하겠다

suscitābunt

(그들은) 격려하겠다

완료단수 suscitāvī

(나는) 격려했다

suscitāvistī

(너는) 격려했다

suscitāvit

(그는) 격려했다

복수 suscitāvimus

(우리는) 격려했다

suscitāvistis

(너희는) 격려했다

suscitāvērunt, suscitāvēre

(그들은) 격려했다

과거완료단수 suscitāveram

(나는) 격려했었다

suscitāverās

(너는) 격려했었다

suscitāverat

(그는) 격려했었다

복수 suscitāverāmus

(우리는) 격려했었다

suscitāverātis

(너희는) 격려했었다

suscitāverant

(그들은) 격려했었다

미래완료단수 suscitāverō

(나는) 격려했겠다

suscitāveris

(너는) 격려했겠다

suscitāverit

(그는) 격려했겠다

복수 suscitāverimus

(우리는) 격려했겠다

suscitāveritis

(너희는) 격려했겠다

suscitāverint

(그들은) 격려했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 suscitor

(나는) 격려된다

suscitāris, suscitāre

(너는) 격려된다

suscitātur

(그는) 격려된다

복수 suscitāmur

(우리는) 격려된다

suscitāminī

(너희는) 격려된다

suscitantur

(그들은) 격려된다

과거단수 suscitābar

(나는) 격려되고 있었다

suscitābāris, suscitābāre

(너는) 격려되고 있었다

suscitābātur

(그는) 격려되고 있었다

복수 suscitābāmur

(우리는) 격려되고 있었다

suscitābāminī

(너희는) 격려되고 있었다

suscitābantur

(그들은) 격려되고 있었다

미래단수 suscitābor

(나는) 격려되겠다

suscitāberis, suscitābere

(너는) 격려되겠다

suscitābitur

(그는) 격려되겠다

복수 suscitābimur

(우리는) 격려되겠다

suscitābiminī

(너희는) 격려되겠다

suscitābuntur

(그들은) 격려되겠다

완료단수 suscitātus sum

(나는) 격려되었다

suscitātus es

(너는) 격려되었다

suscitātus est

(그는) 격려되었다

복수 suscitātī sumus

(우리는) 격려되었다

suscitātī estis

(너희는) 격려되었다

suscitātī sunt

(그들은) 격려되었다

과거완료단수 suscitātus eram

(나는) 격려되었었다

suscitātus erās

(너는) 격려되었었다

suscitātus erat

(그는) 격려되었었다

복수 suscitātī erāmus

(우리는) 격려되었었다

suscitātī erātis

(너희는) 격려되었었다

suscitātī erant

(그들은) 격려되었었다

미래완료단수 suscitātus erō

(나는) 격려되었겠다

suscitātus eris

(너는) 격려되었겠다

suscitātus erit

(그는) 격려되었겠다

복수 suscitātī erimus

(우리는) 격려되었겠다

suscitātī eritis

(너희는) 격려되었겠다

suscitātī erunt

(그들은) 격려되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 suscitem

(나는) 격려하자

suscitēs

(너는) 격려하자

suscitet

(그는) 격려하자

복수 suscitēmus

(우리는) 격려하자

suscitētis

(너희는) 격려하자

suscitent

(그들은) 격려하자

과거단수 suscitārem

(나는) 격려하고 있었다

suscitārēs

(너는) 격려하고 있었다

suscitāret

(그는) 격려하고 있었다

복수 suscitārēmus

(우리는) 격려하고 있었다

suscitārētis

(너희는) 격려하고 있었다

suscitārent

(그들은) 격려하고 있었다

완료단수 suscitāverim

(나는) 격려했다

suscitāverīs

(너는) 격려했다

suscitāverit

(그는) 격려했다

복수 suscitāverīmus

(우리는) 격려했다

suscitāverītis

(너희는) 격려했다

suscitāverint

(그들은) 격려했다

과거완료단수 suscitāvissem

(나는) 격려했었다

suscitāvissēs

(너는) 격려했었다

suscitāvisset

(그는) 격려했었다

복수 suscitāvissēmus

(우리는) 격려했었다

suscitāvissētis

(너희는) 격려했었다

suscitāvissent

(그들은) 격려했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 susciter

(나는) 격려되자

suscitēris, suscitēre

(너는) 격려되자

suscitētur

(그는) 격려되자

복수 suscitēmur

(우리는) 격려되자

suscitēminī

(너희는) 격려되자

suscitentur

(그들은) 격려되자

과거단수 suscitārer

(나는) 격려되고 있었다

suscitārēris, suscitārēre

(너는) 격려되고 있었다

suscitārētur

(그는) 격려되고 있었다

복수 suscitārēmur

(우리는) 격려되고 있었다

suscitārēminī

(너희는) 격려되고 있었다

suscitārentur

(그들은) 격려되고 있었다

완료단수 suscitātus sim

(나는) 격려되었다

suscitātus sīs

(너는) 격려되었다

suscitātus sit

(그는) 격려되었다

복수 suscitātī sīmus

(우리는) 격려되었다

suscitātī sītis

(너희는) 격려되었다

suscitātī sint

(그들은) 격려되었다

과거완료단수 suscitātus essem

(나는) 격려되었었다

suscitātus essēs

(너는) 격려되었었다

suscitātus esset

(그는) 격려되었었다

복수 suscitātī essēmus

(우리는) 격려되었었다

suscitātī essētis

(너희는) 격려되었었다

suscitātī essent

(그들은) 격려되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 suscitā

(너는) 격려해라

복수 suscitāte

(너희는) 격려해라

미래단수 suscitātō

(네가) 격려하게 해라

suscitātō

(그가) 격려하게 해라

복수 suscitātōte

(너희가) 격려하게 해라

suscitantō

(그들이) 격려하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 suscitāre

(너는) 격려되어라

복수 suscitāminī

(너희는) 격려되어라

미래단수 suscitātor

(네가) 격려되게 해라

suscitātor

(그가) 격려되게 해라

복수 suscitantor

(그들이) 격려되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 suscitāre

격려함

suscitāvisse

격려했음

suscitātūrus esse

격려하겠음

수동태 suscitārī

격려됨

suscitātus esse

격려되었음

suscitātum īrī

격려되겠음

분사

현재완료미래
능동태 suscitāns

격려하는

suscitātūrus

격려할

수동태 suscitātus

격려된

suscitandus

격려될

목적분사

대격탈격
형태 suscitātum

격려하기 위해

suscitātū

격려하기에

예문

  • "Maledictus vir coram Domino, qui suscitaverit et aedificaverit civitatem Iericho; in primogenito suo fundamenta illius faciet et in novissimo liberorum ponet portas eius ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 6 6:26)

    그때에 여호수아가 선언하였다. “이 예리코 성읍을 다시 세우겠다고 나서는 사람은 주님 앞에서 저주를 받으리라. 기초를 놓다가 맏아들을 잃고 성문을 달다가 막내아들을 잃으리라.” (불가타 성경, 여호수아기, 6장 6:26)

  • quoniam coniurastis omnes adversum me. Et non est qui mihi renuntiet quod filius meus foedus iunxerit cum filio Isai; non est qui vicem meam doleat ex vobis, nec qui annuntiet mihi quod suscitaverit filius meus servum meum adversum me insidiantem mihi sicut hodie ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 22 22:8)

    그래서 너희가 모두 나를 거슬러 음모를 꾸민 것이냐? 내 아들이 이사이의 아들과 계약을 맺었을 때도, 나에게 알려 준 자가 아무도 없었다. 또 내 아들이 오늘 이처럼 내 신하를 부추겨서 나를 치려고 노리는데도, 너희 가운데에는 나를 염려하여 알려 주는 자가 아무도 없다.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 22장 22:8)

  • quia testimonium diximus adversus deum, quod suscitaverit Christum, quem non suscitavit? (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 9. (A. D. 394 Epist. XXVIII) Domino Dilectissimo et Cultu Sincerissimo Caritatis Obseruando Atque Amplectendo Fratri et Conpresbytero Hieronymo Augustinus 4:10)

    (아우구스티누스, 편지들, 4:10)

  • item in eo loco ignis factus si fuerit et percalefacta terra et adusta vaporem nebulosum ex se suscitaverit, is locus habebit aquam. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER OCTAVUS, chapter 1 2:35)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 1장 2:35)

  • Quod autem suscitaverit eum a mortuis, amplius iam non reversurum in corruptionem, ita dixit: "Dabo vobis sancta David fidelia". (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 13 13:34)

    또 하느님께서는 그분을 죽은 이들 가운데에서 살리시어 다시는 죽음의 나라로 돌아가지 않게 하신 것을, 이렇게 미리 말씀하셨습니다. ‘나는 다윗에게 약속한 거룩하고 확실한 것들을 너희에게 주겠다.’ (불가타 성경, 사도행전, 13장 13:34)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0051%

SEARCH

MENU NAVIGATION