Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 14

불가타 성경, 마카베오기 하권, 14장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

triennii

중성 단수 속격

3년간

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

co

중성 단수 대격

gnoverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

알다, 인지하다, 인식하다

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Iuda

남성 복수 탈격

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Demetrium

남성 복수 주격

Seleuci

남성 복수 주격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

portum

남성 단수 대격

항구, 항만

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

Tripolim

남성 단수 대격

adnavigantem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

~로 항해하다, 출항하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

multitudine

여성 단수 탈격

큰 수, 다수

valida

여성 단수 탈격

강한

et

접속사

그리고, ~와

navibus

여성 복수 탈격

배, 선박

2

tenuisse

부정사 완료 능동

잡다, 가지다, 쥐다

regionem

여성 단수 대격

방향, 선, 노선

sublato

중성 단수 탈격

의기양양한, 우쭐대는

Antiocho

남성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

procuratore

남성 단수 탈격

경영자, 지배인, 관리인, 감독, 십장, 관리자

eius

남성 단수 속격

그, 그것

Lysia

남성 단수 대격

3

Alcimus

중성 단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

quidam

남성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

summus

남성 단수 주격
최상급

상위의, 우위의, 위에 있는

sacerdos

남성 단수 주격

사제, 성직자

fuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

voluntarie

남성 단수 호격

자발적인, 자진하는, 기꺼이 하는

coinquinatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

더럽히다, 불결하게 하다, 오염시키다

temporibus

중성 복수 탈격

시간, 시대, 시기

seditionis

여성 단수 속격

반란, 반역, 폭동, 불화

considerans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

조사하다, 심사하다, 검열하다, 검사하다

nullo

남성 단수 탈격

누구도 ~않다

modo

남성 단수 탈격

측정, 측량

sibi

단수 여격

그 자신

esse

부정사 미완료 능동

있다

salutem

여성 단수 대격

안전, 보안, 안보

neque

접속사

~또한 아니다

accessum

남성 단수 대격

접근, 도착, 도달

ultra

전치사

(대격 지배) ~를 넘어서, ~너머에

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

sanctum

남성 단수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

4

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

Demetrium

남성 단수 대격

centesimo

남성 단수 탈격

백 번째의, 100번째의

quinquagesimo

남성 단수 탈격

쉰 번째의, 50번째의

primo

남성 단수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

anno

남성 단수 탈격

해, 년

offerens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

ei

오, 어, 아니

coronam

여성 단수 대격

화환, 화관

auream

여성 단수 대격

황금의, 금박을 입힌

et

접속사

그리고, ~와

palmam

여성 단수 대격

손바닥

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

haec

중성 복수 대격

이, 이것

et

접속사

그리고, ~와

thallos

여성 단수 대격

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

templi

중성 단수 속격

신전, 사원, 성지, 사당

esse

부정사 미완료 능동

있다

videbantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

보다, 인지하다

et

접속사

그리고, ~와

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

quidem

부사

실로, 실제로

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

siluit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

침묵하다, 조용하다

5

Tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

autem

접속사

그러나, 하지만

opportunum

중성 단수 대격

적합한, 알맞은, 어울리는, 적당한

dementiae

여성 단수 속격

광기, 미친 짓

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

nactus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

얻다, 획득하다, 도달하다, 닿다, 도착하다, 달성하다, 뻗다, 손에 넣다

convocatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

모으다, 짜다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Demetrio

남성 단수 탈격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

consilium

중성 단수 대격

계획

et

접속사

그리고, ~와

interrogatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

묻다, 질문하다, 상담하다

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

proposito

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

앞에 놓다

et

접속사

그리고, ~와

consilio

중성 단수 탈격

계획

Iudaei

남성 단수 속격

유대인의, 유다 사람의

niterentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

견뎌내다, 견디다, 기대다, 지지하다, 버티다, ~에 기반하다

6

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

haec

중성 복수 대격

이, 이것

respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

Ipsi

남성 복수 주격

바로 그

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

dicuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Asidaei

남성 복수 주격

Iudaeorum

남성 복수 속격

유대인의, 유다 사람의

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

praeest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

앞에 있다

Iudas

남성 복수 주격

Maccabaeus

남성 단수 주격

마카베

bella

중성 복수 대격

전쟁

nutriunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

젖을 빨리다, 키우다, 양육하다

et

접속사

그리고, ~와

seditiones

여성 복수 대격

반란, 반역, 폭동, 불화

movent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다

nec

접속사

~또한 아니다

patiuntur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

겪다, 참다, 인내하다

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

esse

부정사 미완료 능동

있다

quietum

여성 복수 속격

휴식, 휴게, 휴양, 고요, 정적

7

Unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

ego

단수 주격

defraudatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

속이다, 기만하다, 사취하다, 커닝하다

parentum

남성 복수 속격

부모

gloria

여성 단수 주격

영광, 명성, 경의

dico

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

autem

접속사

그러나, 하지만

summo

중성 단수 탈격

꼭대기, 정상, 맨 위

sacerdotio

중성 단수 탈격

성직, 사제직

huc

부사

여기로, 이쪽으로

nunc

부사

지금, 현재, 당장

veni

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

오다

8

primo

부사

처음에, 최초로, 처음으로

quidem

부사

실로, 실제로

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

his

중성 복수 탈격

이, 이것

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

pertinent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

뻗다, 내밀다, 도달하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

mera

중성 복수 대격

순수한, 희석하지 않은 (술 등이)

fide

여성 단수 탈격

믿음, 신념

sentiens

분사 현재 능동
중성 단수 주격

느끼다, 감지하다

secundo

남성 단수 탈격

두번째의, 둘째의

autem

접속사

그러나, 하지만

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

civibus

남성 복수 탈격

국민, 시민, 인민, 주민

meis

남성 복수 탈격

나의, 내

consulens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

상담하다, 협의하다, 의논하다, 곰곰 생각하다, 심사숙고하다

nam

접속사

때문에

illorum

남성 복수 속격

저, 저것, 그

praedictorum

분사 과거 수동
남성 복수 속격

예측하다, 예견하다

inconsiderantia

여성 단수 주격

경솔, 불성실

universum

중성 단수 주격

전체의, 완전한, 전반적인

genus

중성 단수 주격

기원, 탄생, 근원

nostrum

중성 단수 주격

우리의

non

부사

아닌

modice

부사

겸손하게, 어느 정도, 약간, 조금, 얌전하게

laborat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

애쓰다, 일하다

9

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

his

중성 복수 탈격

이, 이것

singulis

남성 복수 탈격

혼자의, 홀로의

tu

단수 주격

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

cognitis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

배우다, 알게 되다, 인식하다

et

접속사

그리고, ~와

regioni

여성 단수 여격

방향, 선, 노선

et

접속사

그리고, ~와

obsesso

분사 과거 수동
남성 단수 여격

앉다, 남다, 머물다

generi

중성 단수 여격

기원, 탄생, 근원

nostro

남성 단수 여격

우리의

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

habes

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

omnibus

여성 복수 여격

모든

obviam

부사

방해하여

humanitatem

여성 단수 대격

인간, 인도

prospice

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

멀리 보다, 내다보다

10

nam

접속사

때문에

quamdiu

부사

얼마동안? 얼마나 오래?

superest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

남다

Iudas

중성 단수 주격

impossibile

중성 단수 주격

불가능한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

pacem

여성 단수 대격

평화

esse

부정사 미완료 능동

있다

negotiis

중성 복수 여격

업무, 일, 문제

11

Talibus

남성 복수 탈격

그런, 그러한

autem

접속사

그러나, 하지만

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

dictis

중성 복수 탈격

말, 발언

velocius

중성 단수 주격
비교급

빠른, 쾌속의, 빨리 움직이는, 신속한

ceteri

남성 복수 주격

다른, 나머지의

amici

남성 복수 주격

친구 (남성)

hostiliter

부사

비우호적으로, 적개심 있게, 불화하여, 적대적으로

se

복수 대격

그 자신

habentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

가지다, 쥐다, 들다

adversus

부사

Iudam

남성 복수 대격

inflammaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

점화하다, 불 내다, 불을 붙이다

Demetrium

남성 복수 대격

12

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

statim

부사

즉시, 바로

assumens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다

Nicanorem

남성 단수 대격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

praepositus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

지휘하다, 통솔하다

elephantorum

남성 복수 속격

코끼리

et

접속사

그리고, ~와

ducem

남성 단수 대격

지도자

ostendens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

Iudaeae

여성 단수 여격

유대인의, 유다 사람의

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

13

datis

중성 복수 탈격

선물, 증여물, 기증품

mandatis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ipsum

남성 단수 대격

바로 그

quidem

부사

실로, 실제로

Iudam

남성 단수 대격

occideret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

떨어지다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

dispergeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

흩뜨리다, 분산시키다, 퍼뜨리다

et

접속사

그리고, ~와

constitueret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

Alcimum

여성 단수 대격

maximi

남성 단수 속격
최상급

큰, 커다란

templi

중성 단수 속격

신전, 사원, 성지, 사당

summum

중성 단수 대격

꼭대기, 정상, 맨 위

sacerdotem

남성 단수 대격

사제, 성직자

14

Tunc

부사

그때, 그 당시

gentes

여성 복수 대격

로마 씨족

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Iudaea

여성 단수 탈격

유대인의, 유다 사람의

fugerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

도망가다

Iudam

여성 복수 대격

gregatim

부사

떼로, 무리로, 무더기로

se

복수 대격

그 자신

Nicanori

여성 복수 대격

miscebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

섞다, 혼합하다

miserias

여성 복수 대격

불운

et

접속사

그리고, ~와

clades

여성 복수 대격

부서짐, 누출

Iudaeorum

남성 복수 속격

유대인의, 유다 사람의

prosperitates

여성 복수 대격

성공

rerum

여성 복수 속격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

suarum

여성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

existimantes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

생각하다, 상상하다, 가정하다

fore

부정사 미완료 능동

있다

15

Audito

명령법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

Nicanoris

중성 단수 대격

adventu

남성 단수 탈격

도착, 접근

et

접속사

그리고, ~와

conventu

남성 단수 탈격

합의, 계약, 서약, 약속

nationum

여성 복수 속격

출생, 탄생, 출산

conspersi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

뿌리다, 끼얹다, 흩뿌리다, 튀기다, 튀다

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

rogabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

묻다, 문의하다, 조사하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

constituit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aeternum

남성 단수 대격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

quique

남성 복수 주격

각각, 모두, 하나씩

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

portionem

여성 단수 대격

몫, 부분, 일부

signis

중성 복수 탈격

표시, 흔적, 상징, 문장

evidentibus

중성 복수 탈격

맑은, 명백한, 분명한, 밝은, 뚜렷한, 명쾌한, 투명한

protegit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

덮다, 감싸다

16

Imperante

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

명령하다, 지시하다, 명하다

autem

접속사

그러나, 하지만

duce

남성 단수 탈격

지도자

statim

부사

즉시, 바로

inde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

profectus

남성 단수 주격

진전, 발전, 진행, 성공, 달성

congreditur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가다, 오다, 만나다, 접근하다; 방문하다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

castellum

중성 단수 대격

성, 요새, 저택

Dessau

중성 단수 대격

17

Simon

남성 단수 주격

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

frater

남성 단수 주격

형제

Iudae

남성 단수 대격

commiserat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

위임하다, 맡기다, 위탁하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Nicanore

남성 단수 탈격

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

lente

부사

느리게, 천천히

ob

전치사

(대격 지배) ~방향으로, ~향하여

repentinum

남성 단수 대격

갑작스러운, 돌연한, 불시의, 별안간의

adversariorum

남성 복수 속격

부정적인, 적대적인, 불리한

silentium

중성 단수 대격

고요, 정적, 침묵, 조용함

victus

남성 단수 주격

삶, 생활 양식, 사는 보람

evaserat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

도망치다, 밖으로 나가다

18

Nicanor

여성 단수 주격

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

audiens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

듣다, 귀를 기울이다

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

virtutem

여성 단수 대격

남자다움, 씩씩함

haberent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Iuda

중성 복수 탈격

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

animi

남성 단수 속격

마음, 영혼

magnitudinem

여성 단수 대격

위대함, 크기, 용적, 체적, 부피, 정도

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

patriae

여성 단수 속격

국가, 지방, 시골

certaminibus

중성 복수 탈격

분쟁, 투쟁, 경연

sanguine

남성 단수 탈격

피, 혈액

iudicium

중성 단수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

metuebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

두려워하다, 겁내다, 무서워하다

19

Quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

ob

전치사

(대격 지배) ~방향으로, ~향하여

rem

여성 단수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

Posidonium

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Theodotum

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Matthathiam

여성 단수 대격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

darent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

주다

dextras

여성 복수 대격

오른손

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

acciperent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

20

Et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

diu

부사

계속해서, 하루종일

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

his

중성 복수 탈격

이, 이것

consilium

중성 단수 주격

계획

ageretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

dux

남성 단수 주격

지도자

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

multitudinem

여성 단수 대격

큰 수, 다수

rettulisset

여성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

paribus

남성 복수 탈격

같은, 동일한

suffragiis

중성 복수 탈격

pareret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

등장하다, 보이게 되다, 나타나다

sententia

여성 단수 주격

주장, 생각, 느낌

sponsionibus

여성 복수 탈격

pacis

여성 단수 속격

평화

annuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

허락하다, 허용하다, 찬성하다, 동의하다, 수여하다, 인정하다

21

Itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

constituerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

qua

부사

~로써

secreto

부사

따로따로, 별도로, 각자, 따로, 비밀스럽게, 감추어서

convenirent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

소집하다, 모으다, 불러 모으다

eodem

남성 단수 탈격

그와 같은, 같은

et

접속사

그리고, ~와

processit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나아가다, 전진하다, 나타나다

utrimque

부사

양쪽에서, 양쪽으로

currus

남성 복수 주격

이륜 전차, 전차

posuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

놓다, 두다

sellas

여성 복수 대격

자리, 의자

22

disposuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

배치하다, 정리하다, 정돈하다, 분배하다, 배급하다, 할당하다

Iudas

남성 복수 주격

armatos

남성 복수 대격

무장한

paratos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

준비하다, 마련하다

locis

남성 복수 탈격

장소, 지역

opportunis

남성 복수 탈격

적합한, 알맞은, 어울리는, 적당한

ne

접속사

~하지 않기 위해

forte

부사

우연히, 우발적으로

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

hostibus

남성 복수 탈격

적, 남, 이방인

repente

부사

갑자기, 순식간에

mali

남성 복수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

aliquid

중성 단수 주격

다른 어떤, 어떤, 아무

fieret

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

만들다, 하다

congruum

중성 단수 대격

적합한, 적절한, 어울리는, 알맞는

colloquium

중성 단수 대격

회화, 대화

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

23

Morabatur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

빈둥거리다, 게으름피우다

Nicanor

남성 단수 주격

Hierosolymis

남성 단수 주격

nihilque

단수 주격

아무 (부정의 의미)

inique

남성 단수 호격

부당한, 불공평한

agebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

gregesque

남성 복수 대격

떼, 무리 (동물 등의)

turbarum

여성 복수 속격

소동, 동요, 혼란

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

congregatae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

떼로 모이다

fuerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

있다

dimisit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

24

Habebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

autem

접속사

그러나, 하지만

Iudam

남성 단수 대격

semper

부사

항상, 늘, 영원히

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

animo

남성 단수 탈격

마음, 영혼

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

viro

남성 단수 탈격

남성, 남자

inclinatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

구부리다, 비틀다, 꼬다, 굽히다, 우회시키다, 돌다, 전환하다, 틀다, 넘어가다, 두르다

25

Rogavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

묻다, 문의하다, 조사하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

ducere

부정사 미완료 능동

이끌다, 안내하다

uxorem

여성 단수 대격

아내, 부인, 배우자

filiosque

남성 복수 대격

아들

procreare

부정사 미완료 능동

생산하다, 낳다, 얻다, 만들다, 맺다

Nuptias

여성 복수 대격

결혼

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

quiete

여성 단수 탈격

휴식, 휴게, 휴양, 고요, 정적

egit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

communiter

부사

함께, 공동으로, 공통적으로

vivebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

살다

26

Alcimus

남성 단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

videns

분사 현재 능동
남성 단수 주격

보다, 인지하다

mutuam

여성 단수 대격

빌린, 차용한, 다른 데서 따 온

illorum

남성 복수 속격

저, 저것, 그

benevolentiam

여성 단수 대격

친절

et

접속사

그리고, ~와

factas

분사 과거 수동
여성 복수 대격

만들다, 하다

conventiones

여성 복수 대격

accipiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

받아들이다, 수용하다, 인정하다

venit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Demetrium

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

dicebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Nicanorem

중성 단수 대격

aliena

중성 복수 대격

외국의, 외계의, 외지의

sentire

부정사 미완료 능동

느끼다, 감지하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

rebus

여성 복수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

Iudam

여성 단수 대격

enim

접속사

사실은

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

insidiatorem

남성 단수 대격

매복병, 복병

socium

남성 단수 대격

공유하는, 참여하는, 참가하는, 연합하는

sibi

단수 여격

그 자신

designavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

표시하다, 찍다

27

Itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

exasperatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

pessimi

남성 단수 속격
최상급

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

huius

남성 단수 속격

이, 이것

criminationibus

여성 복수 탈격

불만, 혐의, 공격

irritatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

흥분시키다, 자극하다, 불러일으키다, 동요시키다, 일으키다, 북돋우다

scripsit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

쓰다, 작성하다

Nicanori

남성 단수 대격

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

graviter

부사

무겁게, 묵직하게, 육중하게

quidem

부사

실로, 실제로

se

단수 대격

그 자신

ferre

부정사 미완료 능동

나르다, 낳다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

conventionibus

여성 복수 탈격

iubere

부정사 미완료 능동

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

Maccabaeum

남성 단수 대격

마카베

citius

부사 비교급

빠르게

vinctum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

묶다, 속박하다

mittere

부정사 미완료 능동

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

Antiochiam

여성 단수 대격

안티오크, 안티오키아

28

Quibus

여성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

cognitis

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

배우다, 알게 되다, 인식하다

Nicanor

여성 복수 탈격

confusus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

aegre

부사

겨우, 가까스로, 힘들게

ferebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

나르다, 낳다

si

접속사

만약, 만일

ea

여성 단수 주격

그, 그것

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

convenerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

소집하다, 모으다, 불러 모으다

irrita

여성 단수 주격

무효한, 타당하지 않은

faceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

nulla

여성 단수 주격

누구도 ~않다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

viro

남성 단수 탈격

남성, 남자

facta

중성 복수 주격

사실, 행위, 행동

iniuria

여성 단수 탈격

손상, 침해, 모욕, 상처

29

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

resisti

부정사 미완료 수동

뒤로 물러서다, 남아서 서있다; 중단하다, 멈추다, 머무르다

non

부사

아닌

poterat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

opportunitatem

여성 단수 대격

편리, 적응도, 편의

observabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

알아채다, 관찰하다, 감시하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

artificio

중성 단수 탈격

기술, 예술, 미술, 상업

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

perficeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

성취하다, 수행하다, 이루다, 마치다, 완료하다, 완성하다

30

At

접속사

하지만, 그러나

Maccabaeus

남성 단수 주격

마카베

videns

분사 현재 능동
남성 단수 주격

보다, 인지하다

secum

부사

자신과 함께

austerius

중성 단수 대격
비교급

쓴, 시큼한, 떫은

agere

부정사 미완료 능동

하다, 행동하다, 만들다

Nicanorem

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

consuetum

분사 과거 수동
중성 단수 대격

경향이 있다, 적응하다, 습관들이다, 익숙해지다

occursum

남성 단수 대격

회의, 만남

ferocius

중성 단수 대격
비교급

거센, 거친, 사나운, 용기 있는

exhibentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

보여주다, 전시하다, 드러내다

intellegens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

non

부사

아닌

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

optimo

남성 단수 탈격
최상급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

esse

부정사 미완료 능동

있다

austeritatem

여성 단수 대격

쓴맛, 씁쓸함, 엄격, 독액, 언짢음

non

부사

아닌

paucis

남성 복수 탈격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

suorum

남성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

congregatis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

떼로 모이다

occultavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

숨기다, 가리다

se

단수 대격

그 자신

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Nicanore

남성 단수 탈격

31

Quod

접속사

~는데

cum

접속사

~때

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

cognovit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

fortiter

부사

강하게, 세게, 강력하게

se

단수 대격

그 자신

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

viro

남성 단수 탈격

남성, 남자

astutia

여성 단수 탈격

잔꾀

praeventum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

기대하다, 고대하다

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

maximum

남성 단수 대격
최상급

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

sanctum

남성 단수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

templum

중성 단수 대격

신전, 사원, 성지, 사당

et

접속사

그리고, ~와

sacerdotibus

남성 복수 탈격

사제, 성직자

solitas

분사 과거 능동
여성 복수 대격

~에 익숙하다, 늘 ~하다

hostias

여성 복수 대격

희생, 제물

offerentibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

iussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

sibi

단수 여격

그 자신

tradi

부정사 미완료 수동

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

virum

남성 단수 대격

남성, 남자

32

Quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

iuramento

중성 단수 탈격

맹세, 선서

dicentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

말하다, 언급하다, 이야기하다

nescire

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다

se

단수 대격

그 자신

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

quaerebatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

찾다

extendens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

뻗다, 내밀다

dexteram

여성 단수 대격

오른손

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

templum

중성 단수 대격

신전, 사원, 성지, 사당

33

iuravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

맹세하다, 다짐하다, 천명하다

haec

중성 복수 주격

이, 이것

Nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

Iudam

중성 단수 주격

mihi

단수 여격

vinctum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

묶다, 속박하다

tradideritis

직설법 미래 완료
능동 2인칭 복수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

istud

중성 단수 대격

그, 그것

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

fanum

중성 단수 대격

신전, 사원, 예배당, 성소, 성역, 성막, 지성소

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

planitiem

여성 단수 대격

고원, 대지, 평야, 평원, 평지

deducam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

우회시키다, 호위하다, 행동하다, 처리하다, 실시하다

et

접속사

그리고, ~와

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

effodiam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

파내다, 발굴하다, 채굴하다, 홈을 파다

et

접속사

그리고, ~와

templum

중성 단수 대격

신전, 사원, 성지, 사당

hic

남성 단수 주격

이, 이것

Libero

남성 단수 여격

자유로운, 제한없는

illustre

중성 단수 주격

밝은, 반짝이는, 빛나는, 아리따운, 아름다운

erigam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

높이 들다, 똑바로 세우다, 곧추세우다, 세우다

34

Et

접속사

그리고, ~와

his

중성 복수 탈격

이, 이것

dictis

중성 복수 탈격

말, 발언

abiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떠나가다, 출발하다

Sacerdotes

남성 복수 주격

사제, 성직자

autem

접속사

그러나, 하지만

protendentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

manus

여성 복수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

caelum

중성 단수 대격

천상, 천국

invocabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

기원하다, 부르다, 호소하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

semper

부사

항상, 늘, 영원히

propugnator

남성 단수 주격

선수권 보유자, 챔피언, 우승자

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

gentis

여성 단수 속격

로마 씨족

nostrae

여성 복수 주격

우리의

haec

여성 단수 주격

이, 이것

dicentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

35

Tu

단수 주격

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

universorum

남성 복수 속격

전체의, 완전한, 전반적인

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

nullius

남성 단수 속격

누구도 ~않다

indiges

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

원하다, 필요하다, 요구하다

voluisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

바라다

templum

중성 단수 대격

신전, 사원, 성지, 사당

habitationis

여성 단수 속격

거주, 주거, 서식

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

fieri

부정사 미완료 능동

되다, 만들어지다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

nobis

복수 탈격

우리

36

et

접속사

그리고, ~와

nunc

부사

지금, 현재, 당장

Sancte

남성 단수 호격

성스러운 사람, 거룩한 사람

omnis

남성 단수 속격

모든

sanctificationis

여성 단수 속격

신성화, 축성

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

conserva

여성 단수 주격

여종

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aeternum

부사

영원히, 항상, 지속적으로, 변함없이

impollutam

여성 단수 대격

흠 없는, 오점 없는, 결점 없는

domum

여성 단수 대격

istam

여성 단수 대격

그, 그것

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

nuper

부사

최근

mundata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

씻다, 세척하다, 깨끗이 되다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

37

Razis

남성 단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

quidam

남성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

senioribus

남성 복수 탈격
비교급

늙은, 오래된, 나이 든

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Hierosolymis

남성 단수 탈격

delatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

제거하다, 나르다, 빼앗다, 낳다, 받다, 잡다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Nicanori

남성 단수 주격

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

amator

남성 단수 주격

애인(남성), 남자친구

civitatis

여성 단수 속격

시민권, 시민 신분

et

접속사

그리고, ~와

valde

부사

매우, 정말, 대단히, 몹시

bene

부사

audiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

듣다, 귀를 기울이다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

affectu

남성 단수 탈격

애정, 기분, 느낌

pater

남성 단수 주격

아버지

Iudaeorum

남성 복수 속격

유대인의, 유다 사람의

appellabatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

호명하다, 부르다

38

Hic

남성 단수 주격

이, 이것

enim

접속사

사실은

pristinis

남성 복수 탈격

전의, 먼저의, 전자의, 초기의

temporibus

중성 복수 탈격

시간, 시대, 시기

seditionis

여성 단수 속격

반란, 반역, 폭동, 불화

iudicium

중성 단수 주격

판단, 심판, 판결, 결정

pertulerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

나르다, 운반하다

Iudaismi

남성 단수 속격

유대교, 유대 정신

corpusque

중성 단수 대격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

et

접속사

그리고, ~와

animam

여성 단수 대격

영혼

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

Iudaismo

남성 단수 탈격

유대교, 유대 정신

tradiderat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

omni

여성 단수 탈격

모든

perseverantia

여성 단수 탈격

확고함, 불변, 영구

39

Volens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

바라다

autem

접속사

그러나, 하지만

Nicanor

여성 단수 대격

manifestare

부정사 미완료 능동

전시하다, 내보이다, 제시하다

odium

중성 단수 대격

싫어하는 것, 미움받는 것

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

habebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Iudaeos

남성 복수 대격

유대인의, 유다 사람의

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

milites

남성 복수 대격

군인, 병사

supra

전치사

(대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의)

quingentos

남성 복수 대격

오백, 500

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

eum

남성 단수 대격

그, 그것

comprehenderent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

쥐다, 붙잡다, 잡다, 붙들다

40

putabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

enim

접속사

사실은

si

접속사

만약, 만일

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

cepisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

잡다, 포획하다, 사로잡다

se

단수 대격

그 자신

cladem

여성 단수 대격

부서짐, 누출

istis

여성 복수 탈격

그, 그것

illaturum

분사 미래 능동
남성 단수 대격

안으로 나르다, 가져오다, 던지다; 삽입하다, 제공하다, 희생하다

41

Turbis

여성 복수 탈격

소동, 동요, 혼란

autem

접속사

그러나, 하지만

turrim

여성 단수 대격

탑, 타워

iam

부사

이미

occupaturis

분사 미래 능동
여성 복수 탈격

차지하다, 메우다, 점유하다

et

접속사

그리고, ~와

atrii

중성 단수 속격

로비, 접대실

ianuae

여성 단수 속격

입구 (양쪽 문으로 드나드는)

vim

여성 단수 대격

힘, 능력, 권력

facientibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

만들다, 하다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

iubentibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

ignem

남성 단수 대격

불, 화재

admovere

부정사 미완료 능동

~를 향해 이동시키다, 가져오다, 지도하다, 이끌다

et

접속사

그리고, ~와

portas

여성 복수 대격

성문, 도시의 문

incendi

중성 단수 속격

불, 횃불, 열, 더위, 화재, 큰 화재

ipse

남성 단수 주격

바로 그

undique

부사

모든 방향에서, 모든 방향으로부터

comprehensus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

쥐다, 붙잡다, 잡다, 붙들다

supposuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

두다, 놓다, 놓이다

sibi

단수 여격

그 자신

gladium

남성 단수 대격

칼, 검

42

volens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

바라다

nobiliter

종속법 현재 미완료
수동 1인칭 단수

알리다, 알게 하다, 유명하게 하다

mori

남성 단수 여격

관습, 습관, 관례, 풍습

potius

부사

~대신에

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

subditus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

두다, 놓다, 위치시키다, 사이에 놓다, 놓이다

fieri

부정사 미완료 능동

되다, 만들어지다

peccatoribus

남성 복수 탈격

죄인

et

접속사

그리고, ~와

nobilitate

여성 단수 탈격

명성, 유명, 명예, 빛

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

indignis

여성 복수 탈격

가치가 없는, 신용할 수 없는

iniuriis

여성 복수 탈격

해로운, 잘못된, 부당한, 불공평한

affici

부정사 미완료 수동

작용하다, 영향을 주다

43

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

cum

접속사

~때

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

contentionis

여성 단수 속격

스트레칭, 긴장, 갈등

festinationem

여성 단수 대격

속도, 파견, 급파, 파병

non

부사

아닌

certo

남성 단수 탈격

특정한

ictu

남성 단수 탈격

충격, 공격, 상해

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

dedisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

주다

et

접속사

그리고, ~와

turbae

여성 단수 여격

소동, 동요, 혼란

intra

전치사

(대격 지배) ~안에, ~이내에

ostia

중성 복수 대격

irrumperent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

들어가다, 침입하다, 침투하다

recurrens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

audacter

부사

대담하게, 과감하게

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

murum

남성 단수 대격

praecipitavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

땅을 향하다, 버리다, 던지다

semetipsum

남성 단수 대격

바로 그, 그 자신

viriliter

부사

남자다운, 남성스러운

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

turbas

여성 복수 대격

소동, 동요, 혼란

44

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

velociter

부사

재빠르게, 급속히

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

dantibus

분사 현재 능동
중성 복수 탈격

주다

intervallo

중성 단수 탈격

누벽 사이의 공간

facto

중성 단수 탈격

사실, 행위, 행동

venit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

medium

중성 단수 대격

가운데의, 중간의

spatium

중성 단수 대격

공간, 방, 넓이, 너비

vacuum

중성 단수 대격

빈, 텅 빈, 비어있는, 점유되지 않은

45

Et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

spiraret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

숨쉬다, 호흡하다, 불다

accensus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

계산하다, 합산하다, 더하다

animis

남성 복수 탈격

마음, 영혼

surrexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

일어나다, 오르다, 일어서다

et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

sanguis

남성 단수 주격

피, 혈액

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

modum

남성 단수 대격

측정, 측량

fontis

남성 단수 속격

샘, 분수

deflueret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

흘러내리다, 흘러 내려가다

et

접속사

그리고, ~와

gravissima

중성 복수 주격
최상급

무거운

essent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

vulnera

중성 복수 주격

상처, 외상, 부상, 고통

cursu

남성 단수 탈격

뛰기, 달리기, 경주

turbas

여성 복수 대격

소동, 동요, 혼란

pertransiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

통과하다, 경험하다

et

접속사

그리고, ~와

stans

분사 현재 능동
여성 단수 주격

서다, 일어서다, 서 있다

supra

전치사

(대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의)

quandam

여성 단수 대격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

petram

여성 단수 대격

돌멩이, 돌, 바위

praeruptam

여성 단수 대격

급한, 신속한, 서두르는, 재촉하는

46

prorsus

부사

앞으로

exsanguis

남성 단수 주격

핏기가 없는, 창백한

iam

부사

이미

effectus

남성 단수 주격

실행, 실시, 수행, 달성, 성취, 완성, 공적, 성과

proferens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

가져오다

intestina

중성 복수 대격

내장, 창자, 장, 배

et

접속사

그리고, ~와

sumens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

가정하다, 취하다, 요구하다

utrisque

중성 복수 탈격

각각, 모두

manibus

여성 복수 탈격

proiecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

던지다, 휘던지다; 흩뿌리다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

turbas

여성 복수 대격

소동, 동요, 혼란

et

접속사

그리고, ~와

invocans

분사 현재 능동
여성 단수 주격

기원하다, 부르다, 호소하다

Dominatorem

남성 단수 대격

통치자

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

spiritus

남성 단수 속격

숨, 호흡, 숨결

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

haec

여성 단수 주격

이, 이것

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

iterum

부사

다시, 두번째

redderet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

ita

부사

그렇게, 이렇게

vita

여성 단수 주격

삶, 생명

defunctus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

수행하다, 마치다, 끝내다, 완료하다, 완성하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)

SEARCH

MENU NAVIGATION