고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: afferō, afferre, attulī, allātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | afferō (나는) 가져온다 |
affers (너는) 가져온다 |
affert (그는) 가져온다 |
복수 | afferimus (우리는) 가져온다 |
affertis (너희는) 가져온다 |
afferunt (그들은) 가져온다 |
|
과거 | 단수 | afferēbam (나는) 가져오고 있었다 |
afferēbās (너는) 가져오고 있었다 |
afferēbat (그는) 가져오고 있었다 |
복수 | afferēbāmus (우리는) 가져오고 있었다 |
afferēbātis (너희는) 가져오고 있었다 |
afferēbant (그들은) 가져오고 있었다 |
|
미래 | 단수 | afferam (나는) 가져오겠다 |
afferēs (너는) 가져오겠다 |
afferet (그는) 가져오겠다 |
복수 | afferēmus (우리는) 가져오겠다 |
afferētis (너희는) 가져오겠다 |
afferent (그들은) 가져오겠다 |
|
완료 | 단수 | attulī (나는) 가져왔다 |
attulistī (너는) 가져왔다 |
attulit (그는) 가져왔다 |
복수 | attulimus (우리는) 가져왔다 |
attulistis (너희는) 가져왔다 |
attulērunt, attulēre (그들은) 가져왔다 |
|
과거완료 | 단수 | attuleram (나는) 가져왔었다 |
attulerās (너는) 가져왔었다 |
attulerat (그는) 가져왔었다 |
복수 | attulerāmus (우리는) 가져왔었다 |
attulerātis (너희는) 가져왔었다 |
attulerant (그들은) 가져왔었다 |
|
미래완료 | 단수 | attulerō (나는) 가져왔겠다 |
attuleris (너는) 가져왔겠다 |
attulerit (그는) 가져왔겠다 |
복수 | attulerimus (우리는) 가져왔겠다 |
attuleritis (너희는) 가져왔겠다 |
attulerint (그들은) 가져왔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | afferor (나는) 가져와진다 |
afferris (너는) 가져와진다 |
affertur (그는) 가져와진다 |
복수 | afferimur (우리는) 가져와진다 |
afferiminī (너희는) 가져와진다 |
afferuntur (그들은) 가져와진다 |
|
과거 | 단수 | afferēbar (나는) 가져와지고 있었다 |
afferēbāris, afferēbāre (너는) 가져와지고 있었다 |
afferēbātur (그는) 가져와지고 있었다 |
복수 | afferēbāmur (우리는) 가져와지고 있었다 |
afferēbāminī (너희는) 가져와지고 있었다 |
afferēbantur (그들은) 가져와지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | afferar (나는) 가져와지겠다 |
afferēris, afferēre (너는) 가져와지겠다 |
afferētur (그는) 가져와지겠다 |
복수 | afferēmur (우리는) 가져와지겠다 |
afferēminī (너희는) 가져와지겠다 |
afferentur (그들은) 가져와지겠다 |
|
완료 | 단수 | allātus sum (나는) 가져와졌다 |
allātus es (너는) 가져와졌다 |
allātus est (그는) 가져와졌다 |
복수 | allātī sumus (우리는) 가져와졌다 |
allātī estis (너희는) 가져와졌다 |
allātī sunt (그들은) 가져와졌다 |
|
과거완료 | 단수 | allātus eram (나는) 가져와졌었다 |
allātus erās (너는) 가져와졌었다 |
allātus erat (그는) 가져와졌었다 |
복수 | allātī erāmus (우리는) 가져와졌었다 |
allātī erātis (너희는) 가져와졌었다 |
allātī erant (그들은) 가져와졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | allātus erō (나는) 가져와졌겠다 |
allātus eris (너는) 가져와졌겠다 |
allātus erit (그는) 가져와졌겠다 |
복수 | allātī erimus (우리는) 가져와졌겠다 |
allātī eritis (너희는) 가져와졌겠다 |
allātī erunt (그들은) 가져와졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | afferam (나는) 가져오자 |
afferās (너는) 가져오자 |
afferat (그는) 가져오자 |
복수 | afferāmus (우리는) 가져오자 |
afferātis (너희는) 가져오자 |
afferant (그들은) 가져오자 |
|
과거 | 단수 | afferrem (나는) 가져오고 있었다 |
afferrēs (너는) 가져오고 있었다 |
afferret (그는) 가져오고 있었다 |
복수 | afferrēmus (우리는) 가져오고 있었다 |
afferrētis (너희는) 가져오고 있었다 |
afferrent (그들은) 가져오고 있었다 |
|
완료 | 단수 | attulerim (나는) 가져왔다 |
attulerīs (너는) 가져왔다 |
attulerit (그는) 가져왔다 |
복수 | attulerīmus (우리는) 가져왔다 |
attulerītis (너희는) 가져왔다 |
attulerint (그들은) 가져왔다 |
|
과거완료 | 단수 | attulissem (나는) 가져왔었다 |
attulissēs (너는) 가져왔었다 |
attulisset (그는) 가져왔었다 |
복수 | attulissēmus (우리는) 가져왔었다 |
attulissētis (너희는) 가져왔었다 |
attulissent (그들은) 가져왔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | afferar (나는) 가져와지자 |
afferāris, afferāre (너는) 가져와지자 |
afferātur (그는) 가져와지자 |
복수 | afferāmur (우리는) 가져와지자 |
afferāminī (너희는) 가져와지자 |
afferantur (그들은) 가져와지자 |
|
과거 | 단수 | afferrer (나는) 가져와지고 있었다 |
afferrēris, afferrēre (너는) 가져와지고 있었다 |
afferrētur (그는) 가져와지고 있었다 |
복수 | afferrēmur (우리는) 가져와지고 있었다 |
afferrēminī (너희는) 가져와지고 있었다 |
afferrentur (그들은) 가져와지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | allātus sim (나는) 가져와졌다 |
allātus sīs (너는) 가져와졌다 |
allātus sit (그는) 가져와졌다 |
복수 | allātī sīmus (우리는) 가져와졌다 |
allātī sītis (너희는) 가져와졌다 |
allātī sint (그들은) 가져와졌다 |
|
과거완료 | 단수 | allātus essem (나는) 가져와졌었다 |
allātus essēs (너는) 가져와졌었다 |
allātus esset (그는) 가져와졌었다 |
복수 | allātī essēmus (우리는) 가져와졌었다 |
allātī essētis (너희는) 가져와졌었다 |
allātī essent (그들은) 가져와졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | affer (너는) 가져와라 |
||
복수 | afferte (너희는) 가져와라 |
|||
미래 | 단수 | affertō (네가) 가져오게 해라 |
affertō (그가) 가져오게 해라 |
|
복수 | affertōte (너희가) 가져오게 해라 |
afferuntō (그들이) 가져오게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | afferre (너는) 가져와져라 |
||
복수 | afferiminī (너희는) 가져와져라 |
|||
미래 | 단수 | affertor (네가) 가져와지게 해라 |
affertor (그가) 가져와지게 해라 |
|
복수 | afferuntor (그들이) 가져와지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | afferre 가져옴 |
attulisse 가져왔음 |
allātūrus esse 가져오겠음 |
수동태 | afferrī 가져와짐 |
allātus esse 가져와졌음 |
allātum īrī 가져와지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | afferēns 가져오는 |
allātūrus 가져올 |
|
수동태 | allātus 가져와진 |
afferendus 가져와질 |
Et ecce nunc attuli primitias frugum terrae, quam dedisti mihi, Domine". Et dimittes eas in conspectu Domini Dei tui et adorato Domino Deo tuo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 26 26:10)
주님, 그래서 이제 저희가 주님께서 저희에게 주신 땅에서 거둔 수확의 맏물을 가져왔습니다.’ 그런 다음에 너희는 그것을 주 너희 하느님 앞에 놓고, 주 너희 하느님께 경배드려야 한다. (불가타 성경, 신명기, 26장 26:10)
Stansque super eum occidi illum; sciebam enim quod vivere non poterat post ruinam. Et tuli diadema, quod erat in capite eius, et armillam de brachio illius et attuli ad te dominum meum huc ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 1 1:10)
제가 보기에도 그분께서는 쓰러지신 뒤에 다시 살아나실 것 같지 않아, 그분 곁으로 가서 그분을 돌아가시게 하였습니다. 그러고 나서 머리에 쓰신 왕관과 팔에 끼신 팔찌를 벗겨 여기 나리께 가져왔습니다.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 1장 1:10)
Et respondit ei unus de turba: " Magister, attuli filium meum ad te habentem spiritum mutum; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 9 9:17)
군중 가운데 한 사람이 대답하였다. “스승님, 벙어리 영이 들린 제 아들을 스승님께 데리고 왔습니다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 9장 9:17)
mea voluptas, attuli eccam pallulam ex Phrygia tibi. (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 2, scene 6 6:89)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 6:89)
ex Arabia tibi attuli tus, Ponto amomum. (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 2, scene 6 6:97)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 6:97)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0264%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용