고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: afferō, afferre, attulī, allātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | afferō (나는) 가져온다 |
affers (너는) 가져온다 |
affert (그는) 가져온다 |
복수 | afferimus (우리는) 가져온다 |
affertis (너희는) 가져온다 |
afferunt (그들은) 가져온다 |
|
과거 | 단수 | afferēbam (나는) 가져오고 있었다 |
afferēbās (너는) 가져오고 있었다 |
afferēbat (그는) 가져오고 있었다 |
복수 | afferēbāmus (우리는) 가져오고 있었다 |
afferēbātis (너희는) 가져오고 있었다 |
afferēbant (그들은) 가져오고 있었다 |
|
미래 | 단수 | afferam (나는) 가져오겠다 |
afferēs (너는) 가져오겠다 |
afferet (그는) 가져오겠다 |
복수 | afferēmus (우리는) 가져오겠다 |
afferētis (너희는) 가져오겠다 |
afferent (그들은) 가져오겠다 |
|
완료 | 단수 | attulī (나는) 가져왔다 |
attulistī (너는) 가져왔다 |
attulit (그는) 가져왔다 |
복수 | attulimus (우리는) 가져왔다 |
attulistis (너희는) 가져왔다 |
attulērunt, attulēre (그들은) 가져왔다 |
|
과거완료 | 단수 | attuleram (나는) 가져왔었다 |
attulerās (너는) 가져왔었다 |
attulerat (그는) 가져왔었다 |
복수 | attulerāmus (우리는) 가져왔었다 |
attulerātis (너희는) 가져왔었다 |
attulerant (그들은) 가져왔었다 |
|
미래완료 | 단수 | attulerō (나는) 가져왔겠다 |
attuleris (너는) 가져왔겠다 |
attulerit (그는) 가져왔겠다 |
복수 | attulerimus (우리는) 가져왔겠다 |
attuleritis (너희는) 가져왔겠다 |
attulerint (그들은) 가져왔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | afferor (나는) 가져와진다 |
afferris (너는) 가져와진다 |
affertur (그는) 가져와진다 |
복수 | afferimur (우리는) 가져와진다 |
afferiminī (너희는) 가져와진다 |
afferuntur (그들은) 가져와진다 |
|
과거 | 단수 | afferēbar (나는) 가져와지고 있었다 |
afferēbāris, afferēbāre (너는) 가져와지고 있었다 |
afferēbātur (그는) 가져와지고 있었다 |
복수 | afferēbāmur (우리는) 가져와지고 있었다 |
afferēbāminī (너희는) 가져와지고 있었다 |
afferēbantur (그들은) 가져와지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | afferar (나는) 가져와지겠다 |
afferēris, afferēre (너는) 가져와지겠다 |
afferētur (그는) 가져와지겠다 |
복수 | afferēmur (우리는) 가져와지겠다 |
afferēminī (너희는) 가져와지겠다 |
afferentur (그들은) 가져와지겠다 |
|
완료 | 단수 | allātus sum (나는) 가져와졌다 |
allātus es (너는) 가져와졌다 |
allātus est (그는) 가져와졌다 |
복수 | allātī sumus (우리는) 가져와졌다 |
allātī estis (너희는) 가져와졌다 |
allātī sunt (그들은) 가져와졌다 |
|
과거완료 | 단수 | allātus eram (나는) 가져와졌었다 |
allātus erās (너는) 가져와졌었다 |
allātus erat (그는) 가져와졌었다 |
복수 | allātī erāmus (우리는) 가져와졌었다 |
allātī erātis (너희는) 가져와졌었다 |
allātī erant (그들은) 가져와졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | allātus erō (나는) 가져와졌겠다 |
allātus eris (너는) 가져와졌겠다 |
allātus erit (그는) 가져와졌겠다 |
복수 | allātī erimus (우리는) 가져와졌겠다 |
allātī eritis (너희는) 가져와졌겠다 |
allātī erunt (그들은) 가져와졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | afferam (나는) 가져오자 |
afferās (너는) 가져오자 |
afferat (그는) 가져오자 |
복수 | afferāmus (우리는) 가져오자 |
afferātis (너희는) 가져오자 |
afferant (그들은) 가져오자 |
|
과거 | 단수 | afferrem (나는) 가져오고 있었다 |
afferrēs (너는) 가져오고 있었다 |
afferret (그는) 가져오고 있었다 |
복수 | afferrēmus (우리는) 가져오고 있었다 |
afferrētis (너희는) 가져오고 있었다 |
afferrent (그들은) 가져오고 있었다 |
|
완료 | 단수 | attulerim (나는) 가져왔다 |
attulerīs (너는) 가져왔다 |
attulerit (그는) 가져왔다 |
복수 | attulerīmus (우리는) 가져왔다 |
attulerītis (너희는) 가져왔다 |
attulerint (그들은) 가져왔다 |
|
과거완료 | 단수 | attulissem (나는) 가져왔었다 |
attulissēs (너는) 가져왔었다 |
attulisset (그는) 가져왔었다 |
복수 | attulissēmus (우리는) 가져왔었다 |
attulissētis (너희는) 가져왔었다 |
attulissent (그들은) 가져왔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | afferar (나는) 가져와지자 |
afferāris, afferāre (너는) 가져와지자 |
afferātur (그는) 가져와지자 |
복수 | afferāmur (우리는) 가져와지자 |
afferāminī (너희는) 가져와지자 |
afferantur (그들은) 가져와지자 |
|
과거 | 단수 | afferrer (나는) 가져와지고 있었다 |
afferrēris, afferrēre (너는) 가져와지고 있었다 |
afferrētur (그는) 가져와지고 있었다 |
복수 | afferrēmur (우리는) 가져와지고 있었다 |
afferrēminī (너희는) 가져와지고 있었다 |
afferrentur (그들은) 가져와지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | allātus sim (나는) 가져와졌다 |
allātus sīs (너는) 가져와졌다 |
allātus sit (그는) 가져와졌다 |
복수 | allātī sīmus (우리는) 가져와졌다 |
allātī sītis (너희는) 가져와졌다 |
allātī sint (그들은) 가져와졌다 |
|
과거완료 | 단수 | allātus essem (나는) 가져와졌었다 |
allātus essēs (너는) 가져와졌었다 |
allātus esset (그는) 가져와졌었다 |
복수 | allātī essēmus (우리는) 가져와졌었다 |
allātī essētis (너희는) 가져와졌었다 |
allātī essent (그들은) 가져와졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | affer (너는) 가져와라 |
||
복수 | afferte (너희는) 가져와라 |
|||
미래 | 단수 | affertō (네가) 가져오게 해라 |
affertō (그가) 가져오게 해라 |
|
복수 | affertōte (너희가) 가져오게 해라 |
afferuntō (그들이) 가져오게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | afferre (너는) 가져와져라 |
||
복수 | afferiminī (너희는) 가져와져라 |
|||
미래 | 단수 | affertor (네가) 가져와지게 해라 |
affertor (그가) 가져와지게 해라 |
|
복수 | afferuntor (그들이) 가져와지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | afferre 가져옴 |
attulisse 가져왔음 |
allātūrus esse 가져오겠음 |
수동태 | afferrī 가져와짐 |
allātus esse 가져와졌음 |
allātum īrī 가져와지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | afferēns 가져오는 |
allātūrus 가져올 |
|
수동태 | allātus 가져와진 |
afferendus 가져와질 |
"sed" inquit "ut, si mihi calceos Sicyonios attulisses, non uterer, quamvis essent habiles atque apti ad pedem, quia non essent viriles," sic illam orationem disertam sibi et oratoriam videri, fortem et virilem non videri. (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER PRIMVS 231:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 231:3)
tamquam enim syngrapham ad imperatorem non epistulam attulisses, sic pecunia ablata domum redire properabas, nec tibi in mentem veniebat eos ipsos qui cum syngraphis venissent Alexandream nummum adhuc nullum auferre potuisse. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER SEPTIMVS: AD M. MARIVM ET CETEROS, letter 17 1:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 1:3)
Et protulit terra herbam virentem et herbam afferentem semen iuxta genus suum lignumque faciens fructum, qui habet in semetipso sementem secundum speciem suam. Et vidit Deus quod esset bonum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:12)
땅은 푸른 싹을 돋아나게 하였다. 씨를 맺는 풀과 씨 있는 과일나무를 제 종류대로 돋아나게 하였다. 하느님께서 보시니 좋았다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:12)
Dixitque Deus: "Ecce dedi vobis omnem herbam afferentem semen super terram et universa ligna, quae habent in semetipsis fructum ligni portantem sementem, ut sint vobis in escam (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:29)
하느님께서 말씀하시기를 “이제 내가 온 땅 위에서 씨를 맺는 모든 풀과 씨 있는 모든 과일나무를 너희에게 준다. 이것이 너희의 양식이 될 것이다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:29)
afferatur pauxillum aquae, et lavate pedes vestros et requiescite sub arbore. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 18 18:4)
물을 조금 가져오게 하시어 발을 씻으시고, 이 나무 아래에서 쉬십시오. (불가타 성경, 창세기, 18장 18:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0264%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용