고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: circumagō, circumagere, circumēgī, circumactum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumagō (나는) 원을 그리며 돈다 |
circumagis (너는) 원을 그리며 돈다 |
circumagit (그는) 원을 그리며 돈다 |
복수 | circumagimus (우리는) 원을 그리며 돈다 |
circumagitis (너희는) 원을 그리며 돈다 |
circumagunt (그들은) 원을 그리며 돈다 |
|
과거 | 단수 | circumagēbam (나는) 원을 그리며 돌고 있었다 |
circumagēbās (너는) 원을 그리며 돌고 있었다 |
circumagēbat (그는) 원을 그리며 돌고 있었다 |
복수 | circumagēbāmus (우리는) 원을 그리며 돌고 있었다 |
circumagēbātis (너희는) 원을 그리며 돌고 있었다 |
circumagēbant (그들은) 원을 그리며 돌고 있었다 |
|
미래 | 단수 | circumagam (나는) 원을 그리며 돌겠다 |
circumagēs (너는) 원을 그리며 돌겠다 |
circumaget (그는) 원을 그리며 돌겠다 |
복수 | circumagēmus (우리는) 원을 그리며 돌겠다 |
circumagētis (너희는) 원을 그리며 돌겠다 |
circumagent (그들은) 원을 그리며 돌겠다 |
|
완료 | 단수 | circumēgī (나는) 원을 그리며 돌았다 |
circumēgistī (너는) 원을 그리며 돌았다 |
circumēgit (그는) 원을 그리며 돌았다 |
복수 | circumēgimus (우리는) 원을 그리며 돌았다 |
circumēgistis (너희는) 원을 그리며 돌았다 |
circumēgērunt, circumēgēre (그들은) 원을 그리며 돌았다 |
|
과거완료 | 단수 | circumēgeram (나는) 원을 그리며 돌았었다 |
circumēgerās (너는) 원을 그리며 돌았었다 |
circumēgerat (그는) 원을 그리며 돌았었다 |
복수 | circumēgerāmus (우리는) 원을 그리며 돌았었다 |
circumēgerātis (너희는) 원을 그리며 돌았었다 |
circumēgerant (그들은) 원을 그리며 돌았었다 |
|
미래완료 | 단수 | circumēgerō (나는) 원을 그리며 돌았겠다 |
circumēgeris (너는) 원을 그리며 돌았겠다 |
circumēgerit (그는) 원을 그리며 돌았겠다 |
복수 | circumēgerimus (우리는) 원을 그리며 돌았겠다 |
circumēgeritis (너희는) 원을 그리며 돌았겠다 |
circumēgerint (그들은) 원을 그리며 돌았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumagor (나는) 원을 그리며 돌려진다 |
circumageris, circumagere (너는) 원을 그리며 돌려진다 |
circumagitur (그는) 원을 그리며 돌려진다 |
복수 | circumagimur (우리는) 원을 그리며 돌려진다 |
circumagiminī (너희는) 원을 그리며 돌려진다 |
circumaguntur (그들은) 원을 그리며 돌려진다 |
|
과거 | 단수 | circumagēbar (나는) 원을 그리며 돌려지고 있었다 |
circumagēbāris, circumagēbāre (너는) 원을 그리며 돌려지고 있었다 |
circumagēbātur (그는) 원을 그리며 돌려지고 있었다 |
복수 | circumagēbāmur (우리는) 원을 그리며 돌려지고 있었다 |
circumagēbāminī (너희는) 원을 그리며 돌려지고 있었다 |
circumagēbantur (그들은) 원을 그리며 돌려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | circumagar (나는) 원을 그리며 돌려지겠다 |
circumagēris, circumagēre (너는) 원을 그리며 돌려지겠다 |
circumagētur (그는) 원을 그리며 돌려지겠다 |
복수 | circumagēmur (우리는) 원을 그리며 돌려지겠다 |
circumagēminī (너희는) 원을 그리며 돌려지겠다 |
circumagentur (그들은) 원을 그리며 돌려지겠다 |
|
완료 | 단수 | circumactus sum (나는) 원을 그리며 돌려졌다 |
circumactus es (너는) 원을 그리며 돌려졌다 |
circumactus est (그는) 원을 그리며 돌려졌다 |
복수 | circumactī sumus (우리는) 원을 그리며 돌려졌다 |
circumactī estis (너희는) 원을 그리며 돌려졌다 |
circumactī sunt (그들은) 원을 그리며 돌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | circumactus eram (나는) 원을 그리며 돌려졌었다 |
circumactus erās (너는) 원을 그리며 돌려졌었다 |
circumactus erat (그는) 원을 그리며 돌려졌었다 |
복수 | circumactī erāmus (우리는) 원을 그리며 돌려졌었다 |
circumactī erātis (너희는) 원을 그리며 돌려졌었다 |
circumactī erant (그들은) 원을 그리며 돌려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | circumactus erō (나는) 원을 그리며 돌려졌겠다 |
circumactus eris (너는) 원을 그리며 돌려졌겠다 |
circumactus erit (그는) 원을 그리며 돌려졌겠다 |
복수 | circumactī erimus (우리는) 원을 그리며 돌려졌겠다 |
circumactī eritis (너희는) 원을 그리며 돌려졌겠다 |
circumactī erunt (그들은) 원을 그리며 돌려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumagam (나는) 원을 그리며 돌자 |
circumagās (너는) 원을 그리며 돌자 |
circumagat (그는) 원을 그리며 돌자 |
복수 | circumagāmus (우리는) 원을 그리며 돌자 |
circumagātis (너희는) 원을 그리며 돌자 |
circumagant (그들은) 원을 그리며 돌자 |
|
과거 | 단수 | circumagerem (나는) 원을 그리며 돌고 있었다 |
circumagerēs (너는) 원을 그리며 돌고 있었다 |
circumageret (그는) 원을 그리며 돌고 있었다 |
복수 | circumagerēmus (우리는) 원을 그리며 돌고 있었다 |
circumagerētis (너희는) 원을 그리며 돌고 있었다 |
circumagerent (그들은) 원을 그리며 돌고 있었다 |
|
완료 | 단수 | circumēgerim (나는) 원을 그리며 돌았다 |
circumēgerīs (너는) 원을 그리며 돌았다 |
circumēgerit (그는) 원을 그리며 돌았다 |
복수 | circumēgerīmus (우리는) 원을 그리며 돌았다 |
circumēgerītis (너희는) 원을 그리며 돌았다 |
circumēgerint (그들은) 원을 그리며 돌았다 |
|
과거완료 | 단수 | circumēgissem (나는) 원을 그리며 돌았었다 |
circumēgissēs (너는) 원을 그리며 돌았었다 |
circumēgisset (그는) 원을 그리며 돌았었다 |
복수 | circumēgissēmus (우리는) 원을 그리며 돌았었다 |
circumēgissētis (너희는) 원을 그리며 돌았었다 |
circumēgissent (그들은) 원을 그리며 돌았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumagar (나는) 원을 그리며 돌려지자 |
circumagāris, circumagāre (너는) 원을 그리며 돌려지자 |
circumagātur (그는) 원을 그리며 돌려지자 |
복수 | circumagāmur (우리는) 원을 그리며 돌려지자 |
circumagāminī (너희는) 원을 그리며 돌려지자 |
circumagantur (그들은) 원을 그리며 돌려지자 |
|
과거 | 단수 | circumagerer (나는) 원을 그리며 돌려지고 있었다 |
circumagerēris, circumagerēre (너는) 원을 그리며 돌려지고 있었다 |
circumagerētur (그는) 원을 그리며 돌려지고 있었다 |
복수 | circumagerēmur (우리는) 원을 그리며 돌려지고 있었다 |
circumagerēminī (너희는) 원을 그리며 돌려지고 있었다 |
circumagerentur (그들은) 원을 그리며 돌려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | circumactus sim (나는) 원을 그리며 돌려졌다 |
circumactus sīs (너는) 원을 그리며 돌려졌다 |
circumactus sit (그는) 원을 그리며 돌려졌다 |
복수 | circumactī sīmus (우리는) 원을 그리며 돌려졌다 |
circumactī sītis (너희는) 원을 그리며 돌려졌다 |
circumactī sint (그들은) 원을 그리며 돌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | circumactus essem (나는) 원을 그리며 돌려졌었다 |
circumactus essēs (너는) 원을 그리며 돌려졌었다 |
circumactus esset (그는) 원을 그리며 돌려졌었다 |
복수 | circumactī essēmus (우리는) 원을 그리며 돌려졌었다 |
circumactī essētis (너희는) 원을 그리며 돌려졌었다 |
circumactī essent (그들은) 원을 그리며 돌려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumage (너는) 원을 그리며 돌아라 |
||
복수 | circumagite (너희는) 원을 그리며 돌아라 |
|||
미래 | 단수 | circumagitō (네가) 원을 그리며 돌게 해라 |
circumagitō (그가) 원을 그리며 돌게 해라 |
|
복수 | circumagitōte (너희가) 원을 그리며 돌게 해라 |
circumaguntō (그들이) 원을 그리며 돌게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumagere (너는) 원을 그리며 돌려져라 |
||
복수 | circumagiminī (너희는) 원을 그리며 돌려져라 |
|||
미래 | 단수 | circumagitor (네가) 원을 그리며 돌려지게 해라 |
circumagitor (그가) 원을 그리며 돌려지게 해라 |
|
복수 | circumaguntor (그들이) 원을 그리며 돌려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | circumagere 원을 그리며 돎 |
circumēgisse 원을 그리며 돌았음 |
circumactūrus esse 원을 그리며 돌겠음 |
수동태 | circumagī 원을 그리며 돌려짐 |
circumactus esse 원을 그리며 돌려졌음 |
circumactum īrī 원을 그리며 돌려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | circumagēns 원을 그리며 도는 |
circumactūrus 원을 그리며 돌 |
|
수동태 | circumactus 원을 그리며 돌려진 |
circumagendus 원을 그리며 돌려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | circumactum 원을 그리며 돌기 위해 |
circumactū 원을 그리며 돌기에 |
"quo te circumagas?" (Juvenal, Satires, book 3, Satura IX 3:38)
(유베날리스, 풍자, 3권, 3:38)
et circumagam te et ponam uncos in maxillis tuis et educam te et omnem exercitum tuum, equos et equites vestitos perfecte universos, multitudinem magnam cum scuto et clipeo arripientes gladium. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 38 38:4)
나는 너를 돌려세워 갈고리로 네 턱을 꿰고, 너와 너의 모든 군대, 곧 저마다 완전 무장한 군마와 기병, 저마다 큰 방패와 작은 방패를 들고 칼을 잡은 대군을 끌어내겠다. (불가타 성경, 에제키엘서, 38장 38:4)
et circumagam te et seducam te et ascendere faciam de extremo aquilone et adducam te super montes Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 39 39:2)
나는 너를 돌려세워 이끌어 내고, 너를 북쪽 끝에서 올라오게 하여 이스라엘 산악 지방으로 끌어들이겠다. (불가타 성경, 에제키엘서, 39장 39:2)
huius antemeridiana circiter hora quinta sumenda est extrema gnomonis umbra et puncto signanda, deinde circino diducto ad punctum, quod est gnomonis umbrae longitudinis signum, ex eoque a centro circumagenda linea rotundationis. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER PRIMUS, chapter 6 7:30)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 6장 7:30)
erit autem in exaequata planitie centrum, ubi est littera A, gnomonis autem antemeridiana umbra, ubi est b, et a centro, ubi est A, diducto circino ad id signum umbrae, ubi est B, circumagatur linea rotundationis. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER PRIMUS, chapter 6 7:51)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 6장 7:51)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0023%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용