고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: circumagō, circumagere, circumēgī, circumactum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumagō (나는) 원을 그리며 돈다 |
circumagis (너는) 원을 그리며 돈다 |
circumagit (그는) 원을 그리며 돈다 |
복수 | circumagimus (우리는) 원을 그리며 돈다 |
circumagitis (너희는) 원을 그리며 돈다 |
circumagunt (그들은) 원을 그리며 돈다 |
|
과거 | 단수 | circumagēbam (나는) 원을 그리며 돌고 있었다 |
circumagēbās (너는) 원을 그리며 돌고 있었다 |
circumagēbat (그는) 원을 그리며 돌고 있었다 |
복수 | circumagēbāmus (우리는) 원을 그리며 돌고 있었다 |
circumagēbātis (너희는) 원을 그리며 돌고 있었다 |
circumagēbant (그들은) 원을 그리며 돌고 있었다 |
|
미래 | 단수 | circumagam (나는) 원을 그리며 돌겠다 |
circumagēs (너는) 원을 그리며 돌겠다 |
circumaget (그는) 원을 그리며 돌겠다 |
복수 | circumagēmus (우리는) 원을 그리며 돌겠다 |
circumagētis (너희는) 원을 그리며 돌겠다 |
circumagent (그들은) 원을 그리며 돌겠다 |
|
완료 | 단수 | circumēgī (나는) 원을 그리며 돌았다 |
circumēgistī (너는) 원을 그리며 돌았다 |
circumēgit (그는) 원을 그리며 돌았다 |
복수 | circumēgimus (우리는) 원을 그리며 돌았다 |
circumēgistis (너희는) 원을 그리며 돌았다 |
circumēgērunt, circumēgēre (그들은) 원을 그리며 돌았다 |
|
과거완료 | 단수 | circumēgeram (나는) 원을 그리며 돌았었다 |
circumēgerās (너는) 원을 그리며 돌았었다 |
circumēgerat (그는) 원을 그리며 돌았었다 |
복수 | circumēgerāmus (우리는) 원을 그리며 돌았었다 |
circumēgerātis (너희는) 원을 그리며 돌았었다 |
circumēgerant (그들은) 원을 그리며 돌았었다 |
|
미래완료 | 단수 | circumēgerō (나는) 원을 그리며 돌았겠다 |
circumēgeris (너는) 원을 그리며 돌았겠다 |
circumēgerit (그는) 원을 그리며 돌았겠다 |
복수 | circumēgerimus (우리는) 원을 그리며 돌았겠다 |
circumēgeritis (너희는) 원을 그리며 돌았겠다 |
circumēgerint (그들은) 원을 그리며 돌았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumagor (나는) 원을 그리며 돌려진다 |
circumageris, circumagere (너는) 원을 그리며 돌려진다 |
circumagitur (그는) 원을 그리며 돌려진다 |
복수 | circumagimur (우리는) 원을 그리며 돌려진다 |
circumagiminī (너희는) 원을 그리며 돌려진다 |
circumaguntur (그들은) 원을 그리며 돌려진다 |
|
과거 | 단수 | circumagēbar (나는) 원을 그리며 돌려지고 있었다 |
circumagēbāris, circumagēbāre (너는) 원을 그리며 돌려지고 있었다 |
circumagēbātur (그는) 원을 그리며 돌려지고 있었다 |
복수 | circumagēbāmur (우리는) 원을 그리며 돌려지고 있었다 |
circumagēbāminī (너희는) 원을 그리며 돌려지고 있었다 |
circumagēbantur (그들은) 원을 그리며 돌려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | circumagar (나는) 원을 그리며 돌려지겠다 |
circumagēris, circumagēre (너는) 원을 그리며 돌려지겠다 |
circumagētur (그는) 원을 그리며 돌려지겠다 |
복수 | circumagēmur (우리는) 원을 그리며 돌려지겠다 |
circumagēminī (너희는) 원을 그리며 돌려지겠다 |
circumagentur (그들은) 원을 그리며 돌려지겠다 |
|
완료 | 단수 | circumactus sum (나는) 원을 그리며 돌려졌다 |
circumactus es (너는) 원을 그리며 돌려졌다 |
circumactus est (그는) 원을 그리며 돌려졌다 |
복수 | circumactī sumus (우리는) 원을 그리며 돌려졌다 |
circumactī estis (너희는) 원을 그리며 돌려졌다 |
circumactī sunt (그들은) 원을 그리며 돌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | circumactus eram (나는) 원을 그리며 돌려졌었다 |
circumactus erās (너는) 원을 그리며 돌려졌었다 |
circumactus erat (그는) 원을 그리며 돌려졌었다 |
복수 | circumactī erāmus (우리는) 원을 그리며 돌려졌었다 |
circumactī erātis (너희는) 원을 그리며 돌려졌었다 |
circumactī erant (그들은) 원을 그리며 돌려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | circumactus erō (나는) 원을 그리며 돌려졌겠다 |
circumactus eris (너는) 원을 그리며 돌려졌겠다 |
circumactus erit (그는) 원을 그리며 돌려졌겠다 |
복수 | circumactī erimus (우리는) 원을 그리며 돌려졌겠다 |
circumactī eritis (너희는) 원을 그리며 돌려졌겠다 |
circumactī erunt (그들은) 원을 그리며 돌려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumagam (나는) 원을 그리며 돌자 |
circumagās (너는) 원을 그리며 돌자 |
circumagat (그는) 원을 그리며 돌자 |
복수 | circumagāmus (우리는) 원을 그리며 돌자 |
circumagātis (너희는) 원을 그리며 돌자 |
circumagant (그들은) 원을 그리며 돌자 |
|
과거 | 단수 | circumagerem (나는) 원을 그리며 돌고 있었다 |
circumagerēs (너는) 원을 그리며 돌고 있었다 |
circumageret (그는) 원을 그리며 돌고 있었다 |
복수 | circumagerēmus (우리는) 원을 그리며 돌고 있었다 |
circumagerētis (너희는) 원을 그리며 돌고 있었다 |
circumagerent (그들은) 원을 그리며 돌고 있었다 |
|
완료 | 단수 | circumēgerim (나는) 원을 그리며 돌았다 |
circumēgerīs (너는) 원을 그리며 돌았다 |
circumēgerit (그는) 원을 그리며 돌았다 |
복수 | circumēgerīmus (우리는) 원을 그리며 돌았다 |
circumēgerītis (너희는) 원을 그리며 돌았다 |
circumēgerint (그들은) 원을 그리며 돌았다 |
|
과거완료 | 단수 | circumēgissem (나는) 원을 그리며 돌았었다 |
circumēgissēs (너는) 원을 그리며 돌았었다 |
circumēgisset (그는) 원을 그리며 돌았었다 |
복수 | circumēgissēmus (우리는) 원을 그리며 돌았었다 |
circumēgissētis (너희는) 원을 그리며 돌았었다 |
circumēgissent (그들은) 원을 그리며 돌았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumagar (나는) 원을 그리며 돌려지자 |
circumagāris, circumagāre (너는) 원을 그리며 돌려지자 |
circumagātur (그는) 원을 그리며 돌려지자 |
복수 | circumagāmur (우리는) 원을 그리며 돌려지자 |
circumagāminī (너희는) 원을 그리며 돌려지자 |
circumagantur (그들은) 원을 그리며 돌려지자 |
|
과거 | 단수 | circumagerer (나는) 원을 그리며 돌려지고 있었다 |
circumagerēris, circumagerēre (너는) 원을 그리며 돌려지고 있었다 |
circumagerētur (그는) 원을 그리며 돌려지고 있었다 |
복수 | circumagerēmur (우리는) 원을 그리며 돌려지고 있었다 |
circumagerēminī (너희는) 원을 그리며 돌려지고 있었다 |
circumagerentur (그들은) 원을 그리며 돌려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | circumactus sim (나는) 원을 그리며 돌려졌다 |
circumactus sīs (너는) 원을 그리며 돌려졌다 |
circumactus sit (그는) 원을 그리며 돌려졌다 |
복수 | circumactī sīmus (우리는) 원을 그리며 돌려졌다 |
circumactī sītis (너희는) 원을 그리며 돌려졌다 |
circumactī sint (그들은) 원을 그리며 돌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | circumactus essem (나는) 원을 그리며 돌려졌었다 |
circumactus essēs (너는) 원을 그리며 돌려졌었다 |
circumactus esset (그는) 원을 그리며 돌려졌었다 |
복수 | circumactī essēmus (우리는) 원을 그리며 돌려졌었다 |
circumactī essētis (너희는) 원을 그리며 돌려졌었다 |
circumactī essent (그들은) 원을 그리며 돌려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumage (너는) 원을 그리며 돌아라 |
||
복수 | circumagite (너희는) 원을 그리며 돌아라 |
|||
미래 | 단수 | circumagitō (네가) 원을 그리며 돌게 해라 |
circumagitō (그가) 원을 그리며 돌게 해라 |
|
복수 | circumagitōte (너희가) 원을 그리며 돌게 해라 |
circumaguntō (그들이) 원을 그리며 돌게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumagere (너는) 원을 그리며 돌려져라 |
||
복수 | circumagiminī (너희는) 원을 그리며 돌려져라 |
|||
미래 | 단수 | circumagitor (네가) 원을 그리며 돌려지게 해라 |
circumagitor (그가) 원을 그리며 돌려지게 해라 |
|
복수 | circumaguntor (그들이) 원을 그리며 돌려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | circumagere 원을 그리며 돎 |
circumēgisse 원을 그리며 돌았음 |
circumactūrus esse 원을 그리며 돌겠음 |
수동태 | circumagī 원을 그리며 돌려짐 |
circumactus esse 원을 그리며 돌려졌음 |
circumactum īrī 원을 그리며 돌려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | circumagēns 원을 그리며 도는 |
circumactūrus 원을 그리며 돌 |
|
수동태 | circumactus 원을 그리며 돌려진 |
circumagendus 원을 그리며 돌려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | circumactum 원을 그리며 돌기 위해 |
circumactū 원을 그리며 돌기에 |
Ita hac ratiocinatione vox a scaena uti ab centro profusa se circumagens tactuque feriens singulorum vasorum cava excitaverit auctam claritatem et concentu convenientem sibi consonantiam. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER QUINTUS, chapter 5 6:6)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 5장 6:6)
Firmamentum quotidiana circuitione circumagens universa, juxta meae disciplinae doctrinam, non nugatoria volutionis identitate, unde procedit, regreditur, et quo vadit progreditur. (ALANUS DE INSULIS, LIBER DE PLANCTU NATURAE 21:7)
(, 21:7)
eius vero montis iugum se circumagens et media curvatura prope tangens oras maris Hadriani pertingit circumitionibus contra fretum. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SECUNDUS, chapter 10 11:2)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 10장 11:2)
Maurusia, quam nostri Mauretaniam appellant, ex monte Atlante Dyris, qui ortus ex septentrionali regione progreditur per occidentem ad lacum Eptagonum et mutato nomine dicitur Agger, deinde ex lacu Eptabolo sub montes desertos subterfluens per meridiana loca manat et influit in Paludem quae appellatur, circumcingit Meroen, quod est Aethiopum meridianorum regnum, ab hisque paludibus se circumagens per flumina Astansobam et Astoboam et alia plura pervenit per montes ad cataractam ab eoque se praecipitans per septentrionalem pervenit inter Elephantida et Syenen Thebaicosque in Aegyptum campos et ibi Nilus appellatur. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER OCTAVUS, chapter 2 3:25)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 2장 3:25)
et circumagam te et ponam uncos in maxillis tuis et educam te et omnem exercitum tuum, equos et equites vestitos perfecte universos, multitudinem magnam cum scuto et clipeo arripientes gladium. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 38 38:4)
나는 너를 돌려세워 갈고리로 네 턱을 꿰고, 너와 너의 모든 군대, 곧 저마다 완전 무장한 군마와 기병, 저마다 큰 방패와 작은 방패를 들고 칼을 잡은 대군을 끌어내겠다. (불가타 성경, 에제키엘서, 38장 38:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0023%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용