- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

clāmitāris

고전 발음: [라:타:] 교회 발음: [라:타:]

형태정보

  • (clāmitō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 고함쳐진다

    형태분석: clāmit(어간) + a(어간모음) + ris(인칭어미)

clāmitō

1변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [라:토:] 교회 발음: [라:토:]

기본형: clāmitō, clāmitāre, clāmitāvī, clāmitātum

어원: clāmō(외치다, 떠들어대다)

  1. 고함치다, 큰 소리로 날카롭게 소리치다, 외치다
  2. 외치다, 떠들어대다
  1. I yell (cry out)
  2. I clamor

활용 정보

1변화

예문

  • Hoc si terque quaterque clamitaris, Inpones plagiario pudorem. (Martial, Epigrammata, book 1, LII 53:3)

    (마르티알리스, 에피그램집, 1권, 53:3)

  • in capite viarum frequentium clamitat, in foribus portarum urbis profert verba sua: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 1 1:21)

    법석대는 거리 모퉁이에서 소리치고 성문 어귀에서 말을 한다. (불가타 성경, 잠언, 1장 1:21)

  • Numquid non sapientia clamitat, et prudentia dat vocem suam? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 8 8:1)

    지혜가 부르고 있지 않느냐? 슬기가 목소리를 높이고 있지 않느냐? (불가타 성경, 잠언, 8장 8:1)

  • " O viri, ad vos clamito, et vox mea ad filios hominum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 8 8:4)

    “사람들아, 내가 너희를 부른다. 너희 인간들에게 내 목소리를 높인다. (불가타 성경, 잠언, 8장 8:4)

  • Quia quotiescumque loquor, vociferor, iniquitatem et vastitatem clamito; et factus est mihi sermo Domini in opprobrium et in derisum tota die. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 20 20:8)

    말할 때마다 저는 소리를 지르며 “폭력과 억압뿐이다!” 하고 외칩니다. 주님의 말씀이 저에게 날마다 치욕과 비웃음 거리만 되었습니다. (불가타 성경, 예레미야서, 20장 20:8)

관련어

명사

형용사

동사

부사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0023%

SEARCH

MENU NAVIGATION