라틴어-한국어 사전 검색

compellēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (compellō의 현재 능동태 접속법 2인칭 단수형 ) (너는) 말을 걸자

    형태분석: compell(어간) + e(어간모음) + s(인칭어미)

compellō

1변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: compellō, compellāre, compellāvī, compellātum

  1. 말을 걸다, 말하다, 간청하다
  2. 권유하다, 도전하다
  3. 몹시 비난하다, 질책하다
  4. 고소하다, 기소하다
  5. 몰다, 강요하다, 이끌다, 운전하다, 자극하다, 박다
  1. I address, accost
  2. I challenge
  3. I rebuke
  4. I accuse
  5. I compel, incite, impel, drive, force

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 compellō

(나는) 말을 걸다

compellās

(너는) 말을 걸다

compellat

(그는) 말을 걸다

복수 compellāmus

(우리는) 말을 걸다

compellātis

(너희는) 말을 걸다

compellant

(그들은) 말을 걸다

과거단수 compellābam

(나는) 말을 걸고 있었다

compellābās

(너는) 말을 걸고 있었다

compellābat

(그는) 말을 걸고 있었다

복수 compellābāmus

(우리는) 말을 걸고 있었다

compellābātis

(너희는) 말을 걸고 있었다

compellābant

(그들은) 말을 걸고 있었다

미래단수 compellābō

(나는) 말을 걸겠다

compellābis

(너는) 말을 걸겠다

compellābit

(그는) 말을 걸겠다

복수 compellābimus

(우리는) 말을 걸겠다

compellābitis

(너희는) 말을 걸겠다

compellābunt

(그들은) 말을 걸겠다

완료단수 compellāvī

(나는) 말을 걸었다

compellāvistī

(너는) 말을 걸었다

compellāvit

(그는) 말을 걸었다

복수 compellāvimus

(우리는) 말을 걸었다

compellāvistis

(너희는) 말을 걸었다

compellāvērunt, compellāvēre

(그들은) 말을 걸었다

과거완료단수 compellāveram

(나는) 말을 걸었었다

compellāverās

(너는) 말을 걸었었다

compellāverat

(그는) 말을 걸었었다

복수 compellāverāmus

(우리는) 말을 걸었었다

compellāverātis

(너희는) 말을 걸었었다

compellāverant

(그들은) 말을 걸었었다

미래완료단수 compellāverō

(나는) 말을 걸었겠다

compellāveris

(너는) 말을 걸었겠다

compellāverit

(그는) 말을 걸었겠다

복수 compellāverimus

(우리는) 말을 걸었겠다

compellāveritis

(너희는) 말을 걸었겠다

compellāverint

(그들은) 말을 걸었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 compellor

(나는) 말을 걸려지다

compellāris, compellāre

(너는) 말을 걸려지다

compellātur

(그는) 말을 걸려지다

복수 compellāmur

(우리는) 말을 걸려지다

compellāminī

(너희는) 말을 걸려지다

compellantur

(그들은) 말을 걸려지다

과거단수 compellābar

(나는) 말을 걸려지고 있었다

compellābāris, compellābāre

(너는) 말을 걸려지고 있었다

compellābātur

(그는) 말을 걸려지고 있었다

복수 compellābāmur

(우리는) 말을 걸려지고 있었다

compellābāminī

(너희는) 말을 걸려지고 있었다

compellābantur

(그들은) 말을 걸려지고 있었다

미래단수 compellābor

(나는) 말을 걸려지겠다

compellāberis, compellābere

(너는) 말을 걸려지겠다

compellābitur

(그는) 말을 걸려지겠다

복수 compellābimur

(우리는) 말을 걸려지겠다

compellābiminī

(너희는) 말을 걸려지겠다

compellābuntur

(그들은) 말을 걸려지겠다

완료단수 compellātus sum

(나는) 말을 걸려졌다

compellātus es

(너는) 말을 걸려졌다

compellātus est

(그는) 말을 걸려졌다

복수 compellātī sumus

(우리는) 말을 걸려졌다

compellātī estis

(너희는) 말을 걸려졌다

compellātī sunt

(그들은) 말을 걸려졌다

과거완료단수 compellātus eram

(나는) 말을 걸려졌었다

compellātus erās

(너는) 말을 걸려졌었다

compellātus erat

(그는) 말을 걸려졌었다

복수 compellātī erāmus

(우리는) 말을 걸려졌었다

compellātī erātis

(너희는) 말을 걸려졌었다

compellātī erant

(그들은) 말을 걸려졌었다

미래완료단수 compellātus erō

(나는) 말을 걸려졌겠다

compellātus eris

(너는) 말을 걸려졌겠다

compellātus erit

(그는) 말을 걸려졌겠다

복수 compellātī erimus

(우리는) 말을 걸려졌겠다

compellātī eritis

(너희는) 말을 걸려졌겠다

compellātī erunt

(그들은) 말을 걸려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 compellem

(나는) 말을 걸자

compellēs

(너는) 말을 걸자

compellet

(그는) 말을 걸자

복수 compellēmus

(우리는) 말을 걸자

compellētis

(너희는) 말을 걸자

compellent

(그들은) 말을 걸자

과거단수 compellārem

(나는) 말을 걸고 있었다

compellārēs

(너는) 말을 걸고 있었다

compellāret

(그는) 말을 걸고 있었다

복수 compellārēmus

(우리는) 말을 걸고 있었다

compellārētis

(너희는) 말을 걸고 있었다

compellārent

(그들은) 말을 걸고 있었다

완료단수 compellāverim

(나는) 말을 걸었다

compellāverīs

(너는) 말을 걸었다

compellāverit

(그는) 말을 걸었다

복수 compellāverīmus

(우리는) 말을 걸었다

compellāverītis

(너희는) 말을 걸었다

compellāverint

(그들은) 말을 걸었다

과거완료단수 compellāvissem

(나는) 말을 걸었었다

compellāvissēs

(너는) 말을 걸었었다

compellāvisset

(그는) 말을 걸었었다

복수 compellāvissēmus

(우리는) 말을 걸었었다

compellāvissētis

(너희는) 말을 걸었었다

compellāvissent

(그들은) 말을 걸었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 compeller

(나는) 말을 걸려지자

compellēris, compellēre

(너는) 말을 걸려지자

compellētur

(그는) 말을 걸려지자

복수 compellēmur

(우리는) 말을 걸려지자

compellēminī

(너희는) 말을 걸려지자

compellentur

(그들은) 말을 걸려지자

과거단수 compellārer

(나는) 말을 걸려지고 있었다

compellārēris, compellārēre

(너는) 말을 걸려지고 있었다

compellārētur

(그는) 말을 걸려지고 있었다

복수 compellārēmur

(우리는) 말을 걸려지고 있었다

compellārēminī

(너희는) 말을 걸려지고 있었다

compellārentur

(그들은) 말을 걸려지고 있었다

완료단수 compellātus sim

(나는) 말을 걸려졌다

compellātus sīs

(너는) 말을 걸려졌다

compellātus sit

(그는) 말을 걸려졌다

복수 compellātī sīmus

(우리는) 말을 걸려졌다

compellātī sītis

(너희는) 말을 걸려졌다

compellātī sint

(그들은) 말을 걸려졌다

과거완료단수 compellātus essem

(나는) 말을 걸려졌었다

compellātus essēs

(너는) 말을 걸려졌었다

compellātus esset

(그는) 말을 걸려졌었다

복수 compellātī essēmus

(우리는) 말을 걸려졌었다

compellātī essētis

(너희는) 말을 걸려졌었다

compellātī essent

(그들은) 말을 걸려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 compellā

(너는) 말을 걸어라

복수 compellāte

(너희는) 말을 걸어라

미래단수 compellātō

(네가) 말을 걸게 해라

compellātō

(그가) 말을 걸게 해라

복수 compellātōte

(너희가) 말을 걸게 해라

compellantō

(그들이) 말을 걸게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 compellāre

(너는) 말을 걸려져라

복수 compellāminī

(너희는) 말을 걸려져라

미래단수 compellātor

(네가) 말을 걸려지게 해라

compellātor

(그가) 말을 걸려지게 해라

복수 compellantor

(그들이) 말을 걸려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 compellāre

말을 걺

compellāvisse

말을 걸었음

compellātūrus esse

말을 걸겠음

수동태 compellārī

말을 걸려짐

compellātus esse

말을 걸려졌음

compellātum īrī

말을 걸려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 compellāns

말을 거는

compellātūrus

말을 걸

수동태 compellātus

말을 걸려진

compellandus

말을 걸려질

목적분사

대격탈격
형태 compellātum

말을 걸기 위해

compellātū

말을 걸기에

예문

  • Qui irrita facio signa divinorum et hariolos stultos reddo; compello sapientes retrorsum et scientiam eorum vanam facio; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 44 44:25)

    나는 수다쟁이들의 표징을 부수어 버리고 점쟁이들을 바보로 만든다. 나는 현자들을 물리치고 그들의 지식을 어리석은 것으로 만든다. (불가타 성경, 이사야서, 44장 44:25)

  • 'Hac ego si compellor imagine, cuncta resigno; (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, VII 7:23)

    (호라티우스의 첫번째 편지, 07 7:23)

  • " haec mihi Stertinius, sapientum octavos, amicoarma dedit, posthac ne conpellarer inultus. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 03 3:208)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 03장 3:208)

  • Ibo atque hunc compellabo. (T. Maccius Plautus, Stichus, act 2, scene 1 1:42)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:42)

  • verum ausculto perlubens et metuo, si compellabo, ne aliam rem occipiat loqui. (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 4, scene 3 3:48)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 3:48)

유의어

  1. 말을 걸다

    • interpellō (말하다, 말을 걸다, 간청하다)
    • affor (말하다, 연설하다, 간청하다)
    • adorior (말을 붙이다, 말을 걸다)
    • conveniō (말을 걸다)
    • adōrō (말하다, 언급하다, 교섭하다)
  2. 권유하다

  3. 몹시 비난하다

    • increpō (몹시 비난하다, 질책하다)
    • castīgō (몹시 비난하다, 질책하다)
  4. 고소하다

  5. 몰다

    • prōpellō (강요하다, 다그치다, 주장하다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%

SEARCH

MENU NAVIGATION