고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cōnferō, cōnferre, contulī, collātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conferō (나는) 연합한다 |
confers (너는) 연합한다 |
confert (그는) 연합한다 |
복수 | conferimus (우리는) 연합한다 |
confertis (너희는) 연합한다 |
conferunt (그들은) 연합한다 |
|
과거 | 단수 | conferēbam (나는) 연합하고 있었다 |
conferēbās (너는) 연합하고 있었다 |
conferēbat (그는) 연합하고 있었다 |
복수 | conferēbāmus (우리는) 연합하고 있었다 |
conferēbātis (너희는) 연합하고 있었다 |
conferēbant (그들은) 연합하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | conferam (나는) 연합하겠다 |
conferēs (너는) 연합하겠다 |
conferet (그는) 연합하겠다 |
복수 | conferēmus (우리는) 연합하겠다 |
conferētis (너희는) 연합하겠다 |
conferent (그들은) 연합하겠다 |
|
완료 | 단수 | contulī (나는) 연합했다 |
contulistī (너는) 연합했다 |
contulit (그는) 연합했다 |
복수 | contulimus (우리는) 연합했다 |
contulistis (너희는) 연합했다 |
contulērunt, contulēre (그들은) 연합했다 |
|
과거완료 | 단수 | contuleram (나는) 연합했었다 |
contulerās (너는) 연합했었다 |
contulerat (그는) 연합했었다 |
복수 | contulerāmus (우리는) 연합했었다 |
contulerātis (너희는) 연합했었다 |
contulerant (그들은) 연합했었다 |
|
미래완료 | 단수 | contulerō (나는) 연합했겠다 |
contuleris (너는) 연합했겠다 |
contulerit (그는) 연합했겠다 |
복수 | contulerimus (우리는) 연합했겠다 |
contuleritis (너희는) 연합했겠다 |
contulerint (그들은) 연합했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conferor (나는) 연합된다 |
conferris (너는) 연합된다 |
confertur (그는) 연합된다 |
복수 | conferimur (우리는) 연합된다 |
conferiminī (너희는) 연합된다 |
conferuntur (그들은) 연합된다 |
|
과거 | 단수 | conferēbar (나는) 연합되고 있었다 |
conferēbāris, conferēbāre (너는) 연합되고 있었다 |
conferēbātur (그는) 연합되고 있었다 |
복수 | conferēbāmur (우리는) 연합되고 있었다 |
conferēbāminī (너희는) 연합되고 있었다 |
conferēbantur (그들은) 연합되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | conferar (나는) 연합되겠다 |
conferēris, conferēre (너는) 연합되겠다 |
conferētur (그는) 연합되겠다 |
복수 | conferēmur (우리는) 연합되겠다 |
conferēminī (너희는) 연합되겠다 |
conferentur (그들은) 연합되겠다 |
|
완료 | 단수 | collātus sum (나는) 연합되었다 |
collātus es (너는) 연합되었다 |
collātus est (그는) 연합되었다 |
복수 | collātī sumus (우리는) 연합되었다 |
collātī estis (너희는) 연합되었다 |
collātī sunt (그들은) 연합되었다 |
|
과거완료 | 단수 | collātus eram (나는) 연합되었었다 |
collātus erās (너는) 연합되었었다 |
collātus erat (그는) 연합되었었다 |
복수 | collātī erāmus (우리는) 연합되었었다 |
collātī erātis (너희는) 연합되었었다 |
collātī erant (그들은) 연합되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | collātus erō (나는) 연합되었겠다 |
collātus eris (너는) 연합되었겠다 |
collātus erit (그는) 연합되었겠다 |
복수 | collātī erimus (우리는) 연합되었겠다 |
collātī eritis (너희는) 연합되었겠다 |
collātī erunt (그들은) 연합되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conferam (나는) 연합하자 |
conferās (너는) 연합하자 |
conferat (그는) 연합하자 |
복수 | conferāmus (우리는) 연합하자 |
conferātis (너희는) 연합하자 |
conferant (그들은) 연합하자 |
|
과거 | 단수 | conferrem (나는) 연합하고 있었다 |
conferrēs (너는) 연합하고 있었다 |
conferret (그는) 연합하고 있었다 |
복수 | conferrēmus (우리는) 연합하고 있었다 |
conferrētis (너희는) 연합하고 있었다 |
conferrent (그들은) 연합하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | contulerim (나는) 연합했다 |
contulerīs (너는) 연합했다 |
contulerit (그는) 연합했다 |
복수 | contulerīmus (우리는) 연합했다 |
contulerītis (너희는) 연합했다 |
contulerint (그들은) 연합했다 |
|
과거완료 | 단수 | contulissem (나는) 연합했었다 |
contulissēs (너는) 연합했었다 |
contulisset (그는) 연합했었다 |
복수 | contulissēmus (우리는) 연합했었다 |
contulissētis (너희는) 연합했었다 |
contulissent (그들은) 연합했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conferar (나는) 연합되자 |
conferāris, conferāre (너는) 연합되자 |
conferātur (그는) 연합되자 |
복수 | conferāmur (우리는) 연합되자 |
conferāminī (너희는) 연합되자 |
conferantur (그들은) 연합되자 |
|
과거 | 단수 | conferrer (나는) 연합되고 있었다 |
conferrēris, conferrēre (너는) 연합되고 있었다 |
conferrētur (그는) 연합되고 있었다 |
복수 | conferrēmur (우리는) 연합되고 있었다 |
conferrēminī (너희는) 연합되고 있었다 |
conferrentur (그들은) 연합되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | collātus sim (나는) 연합되었다 |
collātus sīs (너는) 연합되었다 |
collātus sit (그는) 연합되었다 |
복수 | collātī sīmus (우리는) 연합되었다 |
collātī sītis (너희는) 연합되었다 |
collātī sint (그들은) 연합되었다 |
|
과거완료 | 단수 | collātus essem (나는) 연합되었었다 |
collātus essēs (너는) 연합되었었다 |
collātus esset (그는) 연합되었었다 |
복수 | collātī essēmus (우리는) 연합되었었다 |
collātī essētis (너희는) 연합되었었다 |
collātī essent (그들은) 연합되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | confer (너는) 연합해라 |
||
복수 | conferte (너희는) 연합해라 |
|||
미래 | 단수 | confertō (네가) 연합하게 해라 |
confertō (그가) 연합하게 해라 |
|
복수 | confertōte (너희가) 연합하게 해라 |
conferuntō (그들이) 연합하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conferre (너는) 연합되어라 |
||
복수 | conferiminī (너희는) 연합되어라 |
|||
미래 | 단수 | confertor (네가) 연합되게 해라 |
confertor (그가) 연합되게 해라 |
|
복수 | conferuntor (그들이) 연합되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | conferre 연합함 |
contulisse 연합했음 |
collātūrus esse 연합하겠음 |
수동태 | conferrī 연합됨 |
collātus esse 연합되었음 |
collātum īrī 연합되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | conferēns 연합하는 |
collātūrus 연합할 |
|
수동태 | collātus 연합된 |
conferendus 연합될 |
et quia sibi maximas humandi funeris partes ipse praeripuit, totum apparatum 1 supercurrentis impendii quod funerando sacerdoti competeret impertiens, saltim ad obsequium quae remanserunt verba conferimus, nihil aliud exaraturi stili scalpentis impressu quam testimonium mutuae dilectionis, ceterum viri mores gesta virtutes indignissime meorum vilitate dictorum ponderabuntur. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 7, Sidonius Volusiano Fratri salutem 2:1)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 7권, 2:1)
Susceptamque expiationis pecuniam, quae collata est a filiis Israel, trades in usus tabernaculi conventus, ut sit monumentum eorum coram Domino et propitietur animabus illorum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 30 30:16)
너는 이스라엘 자손들에게서 속전을 받아, 만남의 천막 예식 비용으로 쓰도록 내주어라. 이것이 주님 앞에서 너희 목숨에 대한 속죄의 기념이 될 것이다.” (불가타 성경, 탈출기, 30장 30:16)
in loco, quem elegerit Dominus Deus vester, ut habitet nomen eius in eo. Illuc omnia, quae praecipio, conferetis: holocausta et hostias ac decimas et donaria manuum vestrarum et, quidquid praecipuum est in muneribus, quae vovebitis Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 12 12:11)
그때에는 내가 너희에게 명령하는 모든 것, 곧 번제물과 희생 제물, 십일조와 예물, 너희가 주님께 바치겠다고 서원한 가장 좋은 서원 제물을, 주 너희 하느님께서 당신의 이름을 머무르게 하시려고 선택하시는 곳으로 가져가야 한다. (불가타 성경, 신명기, 12장 12:11)
Iosaphat autem timore perterritus totum se contulit ad rogandum Dominum et praedicavit ieiunium universo Iudae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 20 20:3)
여호사팟은 두려워서 주님께 문의하기로 작정한 다음, 온 유다에 단식을 선포하였다. (불가타 성경, 역대기 하권, 20장 20:3)
Laetatique sunt cuncti principes et omnis populus et ingressi contulerunt in arcam atque miserunt ita, ut impleretur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 24 24:10)
모든 지도자와 온 백성이 기쁘게 돈을 가져와, 궤가 가득 찰 때까지 거기에 넣었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 24장 24:10)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0246%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용