라틴어-한국어 사전 검색

contulissētis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cōnferō의 과거완료 능동태 접속법 2인칭 복수형 ) (너희는) 연합했었다

    형태분석: con(접두사) + tul(어간) + isse(시제접사) + tis(인칭어미)

cōnferō

3변화 동사; 자동번역 불규칙 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cōnferō, cōnferre, contulī, collātum

어원: con + ferō(나르다, 낳다)

  1. 연합하다, 참여하다, 연결하다, 결합하다, 잇다
  2. 반대하다, 저항하다, 거스르다, 어울리다, 맞서다
  3. 비교하다, 비기다, 비하다, 대조하다
  4. 고려하다, 숙고하다, 여기다, 심사숙고하다, 신중히 생각하다, 상의하다
  5. 간추리다, 줄이다, 요약하다, 줄여쓰다, 합계하다
  6. 나르다, 운반하다, 가져오다, 낳다, 전달하다, 지시하다, 받다
  7. 수여하다, 지시하다, 적용하다, 고용하다, 명령하다, 바치다, 헌신하다, 쓰다
  8. 바꾸다, 전환하다, 돌다, 변화시키다, 변경하다
  9. ~탓으로 돌리다, ~에 속한다고 여기다, 원인으로 여기다, ~때문이라고 생각하다, 부여하다, 기여하다, 미루다
  10. 연기하다, 미루다, 뒤로 미루다, 옮기다, 지체하다, 늦추다
  1. I bring or collect together, gather; unite, join.
  2. I bring together, set in opposition, oppose, match.
  3. I bring together in thought, compare, contrast.
  4. I consult, confer, consider, deliberate, talk over.
  5. I compress, abridge, condense, sum up.
  6. I bear, carry, convey, direct, take, bring.
  7. I devote, apply, employ, direct, bestow upon, confer, grant.
  8. I change, transform, turn, metamorphose.
  9. I refer, ascribe, attribute, impute, throw blame, lay to the charge of.
  10. I transfer, defer, put off, postpone, refer.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 conferō

(나는) 연합한다

confers

(너는) 연합한다

confert

(그는) 연합한다

복수 conferimus

(우리는) 연합한다

confertis

(너희는) 연합한다

conferunt

(그들은) 연합한다

과거단수 conferēbam

(나는) 연합하고 있었다

conferēbās

(너는) 연합하고 있었다

conferēbat

(그는) 연합하고 있었다

복수 conferēbāmus

(우리는) 연합하고 있었다

conferēbātis

(너희는) 연합하고 있었다

conferēbant

(그들은) 연합하고 있었다

미래단수 conferam

(나는) 연합하겠다

conferēs

(너는) 연합하겠다

conferet

(그는) 연합하겠다

복수 conferēmus

(우리는) 연합하겠다

conferētis

(너희는) 연합하겠다

conferent

(그들은) 연합하겠다

완료단수 contulī

(나는) 연합했다

contulistī

(너는) 연합했다

contulit

(그는) 연합했다

복수 contulimus

(우리는) 연합했다

contulistis

(너희는) 연합했다

contulērunt, contulēre

(그들은) 연합했다

과거완료단수 contuleram

(나는) 연합했었다

contulerās

(너는) 연합했었다

contulerat

(그는) 연합했었다

복수 contulerāmus

(우리는) 연합했었다

contulerātis

(너희는) 연합했었다

contulerant

(그들은) 연합했었다

미래완료단수 contulerō

(나는) 연합했겠다

contuleris

(너는) 연합했겠다

contulerit

(그는) 연합했겠다

복수 contulerimus

(우리는) 연합했겠다

contuleritis

(너희는) 연합했겠다

contulerint

(그들은) 연합했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 conferor

(나는) 연합된다

conferris

(너는) 연합된다

confertur

(그는) 연합된다

복수 conferimur

(우리는) 연합된다

conferiminī

(너희는) 연합된다

conferuntur

(그들은) 연합된다

과거단수 conferēbar

(나는) 연합되고 있었다

conferēbāris, conferēbāre

(너는) 연합되고 있었다

conferēbātur

(그는) 연합되고 있었다

복수 conferēbāmur

(우리는) 연합되고 있었다

conferēbāminī

(너희는) 연합되고 있었다

conferēbantur

(그들은) 연합되고 있었다

미래단수 conferar

(나는) 연합되겠다

conferēris, conferēre

(너는) 연합되겠다

conferētur

(그는) 연합되겠다

복수 conferēmur

(우리는) 연합되겠다

conferēminī

(너희는) 연합되겠다

conferentur

(그들은) 연합되겠다

완료단수 collātus sum

(나는) 연합되었다

collātus es

(너는) 연합되었다

collātus est

(그는) 연합되었다

복수 collātī sumus

(우리는) 연합되었다

collātī estis

(너희는) 연합되었다

collātī sunt

(그들은) 연합되었다

과거완료단수 collātus eram

(나는) 연합되었었다

collātus erās

(너는) 연합되었었다

collātus erat

(그는) 연합되었었다

복수 collātī erāmus

(우리는) 연합되었었다

collātī erātis

(너희는) 연합되었었다

collātī erant

(그들은) 연합되었었다

미래완료단수 collātus erō

(나는) 연합되었겠다

collātus eris

(너는) 연합되었겠다

collātus erit

(그는) 연합되었겠다

복수 collātī erimus

(우리는) 연합되었겠다

collātī eritis

(너희는) 연합되었겠다

collātī erunt

(그들은) 연합되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 conferam

(나는) 연합하자

conferās

(너는) 연합하자

conferat

(그는) 연합하자

복수 conferāmus

(우리는) 연합하자

conferātis

(너희는) 연합하자

conferant

(그들은) 연합하자

과거단수 conferrem

(나는) 연합하고 있었다

conferrēs

(너는) 연합하고 있었다

conferret

(그는) 연합하고 있었다

복수 conferrēmus

(우리는) 연합하고 있었다

conferrētis

(너희는) 연합하고 있었다

conferrent

(그들은) 연합하고 있었다

완료단수 contulerim

(나는) 연합했다

contulerīs

(너는) 연합했다

contulerit

(그는) 연합했다

복수 contulerīmus

(우리는) 연합했다

contulerītis

(너희는) 연합했다

contulerint

(그들은) 연합했다

과거완료단수 contulissem

(나는) 연합했었다

contulissēs

(너는) 연합했었다

contulisset

(그는) 연합했었다

복수 contulissēmus

(우리는) 연합했었다

contulissētis

(너희는) 연합했었다

contulissent

(그들은) 연합했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 conferar

(나는) 연합되자

conferāris, conferāre

(너는) 연합되자

conferātur

(그는) 연합되자

복수 conferāmur

(우리는) 연합되자

conferāminī

(너희는) 연합되자

conferantur

(그들은) 연합되자

과거단수 conferrer

(나는) 연합되고 있었다

conferrēris, conferrēre

(너는) 연합되고 있었다

conferrētur

(그는) 연합되고 있었다

복수 conferrēmur

(우리는) 연합되고 있었다

conferrēminī

(너희는) 연합되고 있었다

conferrentur

(그들은) 연합되고 있었다

완료단수 collātus sim

(나는) 연합되었다

collātus sīs

(너는) 연합되었다

collātus sit

(그는) 연합되었다

복수 collātī sīmus

(우리는) 연합되었다

collātī sītis

(너희는) 연합되었다

collātī sint

(그들은) 연합되었다

과거완료단수 collātus essem

(나는) 연합되었었다

collātus essēs

(너는) 연합되었었다

collātus esset

(그는) 연합되었었다

복수 collātī essēmus

(우리는) 연합되었었다

collātī essētis

(너희는) 연합되었었다

collātī essent

(그들은) 연합되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 confer

(너는) 연합해라

복수 conferte

(너희는) 연합해라

미래단수 confertō

(네가) 연합하게 해라

confertō

(그가) 연합하게 해라

복수 confertōte

(너희가) 연합하게 해라

conferuntō

(그들이) 연합하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 conferre

(너는) 연합되어라

복수 conferiminī

(너희는) 연합되어라

미래단수 confertor

(네가) 연합되게 해라

confertor

(그가) 연합되게 해라

복수 conferuntor

(그들이) 연합되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 conferre

연합함

contulisse

연합했음

collātūrus esse

연합하겠음

수동태 conferrī

연합됨

collātus esse

연합되었음

collātum īrī

연합되겠음

분사

현재완료미래
능동태 conferēns

연합하는

collātūrus

연합할

수동태 collātus

연합된

conferendus

연합될

목적분사

대격탈격
형태 collātum

연합하기 위해

collātū

연합하기에

예문

  • Susceptamque expiationis pecuniam, quae collata est a filiis Israel, trades in usus tabernaculi conventus, ut sit monumentum eorum coram Domino et propitietur animabus illorum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 30 30:16)

    너는 이스라엘 자손들에게서 속전을 받아, 만남의 천막 예식 비용으로 쓰도록 내주어라. 이것이 주님 앞에서 너희 목숨에 대한 속죄의 기념이 될 것이다.” (불가타 성경, 탈출기, 30장 30:16)

  • in loco, quem elegerit Dominus Deus vester, ut habitet nomen eius in eo. Illuc omnia, quae praecipio, conferetis: holocausta et hostias ac decimas et donaria manuum vestrarum et, quidquid praecipuum est in muneribus, quae vovebitis Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 12 12:11)

    그때에는 내가 너희에게 명령하는 모든 것, 곧 번제물과 희생 제물, 십일조와 예물, 너희가 주님께 바치겠다고 서원한 가장 좋은 서원 제물을, 주 너희 하느님께서 당신의 이름을 머무르게 하시려고 선택하시는 곳으로 가져가야 한다. (불가타 성경, 신명기, 12장 12:11)

  • Iosaphat autem timore perterritus totum se contulit ad rogandum Dominum et praedicavit ieiunium universo Iudae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 20 20:3)

    여호사팟은 두려워서 주님께 문의하기로 작정한 다음, 온 유다에 단식을 선포하였다. (불가타 성경, 역대기 하권, 20장 20:3)

  • Laetatique sunt cuncti principes et omnis populus et ingressi contulerunt in arcam atque miserunt ita, ut impleretur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 24 24:10)

    모든 지도자와 온 백성이 기쁘게 돈을 가져와, 궤가 가득 찰 때까지 거기에 넣었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 24장 24:10)

  • (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 8 8:12)

    (불가타 성경, 에스테르기, 8장 8:12)

유의어

  1. 연합하다

    • legō (수집하다, 모으다)
    • cōnstruō (가져오다, 쌓아올리다, 겹쳐 쌓다)
    • commisceō (연합하다, 소집하다, 참여하다)
    • corrogō (모으다, 수집하다, 거두다)
    • coacervō (축적하다, 쌓아올리다, 더미에 더하다)
    • congerō (모으다, 연합하다, 수집하다)
  2. 비교하다

  3. 고려하다

  4. 나르다

    • dēferō (제거하다, 나르다, 빼앗다)
    • vectō (나르다, 운반하다, 낳다)
    • aggerō (나르다, 낳다, 운반하다)
    • revehō (나르다, 운반하다, 들다)
    • invehō (나르다, 낳다, 운반하다)
    • circumvectō (나르다, 낳다, 운반하다)
    • pervehō (나르다, 운반하다, 들다)
    • vehō (나르다, 운반하다, 전달하다)
    • supportō (나르다, 가져오다, 운반하다)
    • ēgerō (나르다, 운반하다, 들다)
    • perferō (나르다, 운반하다)
    • trānsvehō (나르다, 낳다, 운반하다)
  5. 수여하다

    • īnsūmō (적용하다, 바르다, 활용하다)
  6. 바꾸다

    • abeō (변화하다, 변신하다)
    • trānsferō (변경하다, 바꾸다, 변화시키다)
    • trānsfigūrō (전환하다, 변경하다, 변화시키다)
    • ēmūtō (바꾸다, 전환하다, 변화시키다)
    • immūtō (바꾸다, 전환하다, 변화시키다)
  7. ~탓으로 돌리다

    • assignō (계산하다, 셈하다, 세다)
  8. 연기하다

    • trānsferō (연기하다, 뒤로 미루다, 지체하다)
    • prōmoveō (미루다, 연기하다)
    • prōrogō (미루다, 연기하다, 늦추다)
    • rēiciō (I put off to a later time, defer, postpone)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0246%

SEARCH

MENU NAVIGATION